This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1517
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1517 of 11 October 2018 laying down detailed rules implementing certain provisions of Council Regulation (EU) 2018/581 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1517 ze dne 11. října 2018, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (EU) 2018/581 o dočasném pozastavení všeobecných sazeb společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1517 ze dne 11. října 2018, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (EU) 2018/581 o dočasném pozastavení všeobecných sazeb společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech
C/2018/6550
Úř. věst. L 256, 12.10.2018, p. 58–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
12.10.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 256/58 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1517
ze dne 11. října 2018,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (EU) 2018/581 o dočasném pozastavení všeobecných sazeb společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie (SFEU),
s ohledem na nařízení Rady (EU) 2018/581 ze dne 16. dubna 2018, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech (1), a zejména na čl. 1 odst. 1 a 2 a čl. 2 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Pozastavení cel stanovené v nařízení (EU) 2018/581 se vztahuje pouze na některé zboží, které je určeno k namontování nebo použití v letadlech a jejich částech nebo součástech. Komise musí vytvořit seznam tohoto zboží na základě kódů kombinované nomenklatury. |
(2) |
Aby u zboží mohly být pozastaveny všeobecné sazby společného celního sazebníku podle nařízení (EU) 2018/581, musí být celním orgánům předloženo určité typové osvědčení, jako je osvědčení Evropské agentury pro bezpečnost letectví o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA) nebo rovnocenné osvědčení. Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA) uzavřela s některými třetími zeměmi, které takové typy osvědčení vystavují, dvoustranné dohody o bezpečnosti letectví nebo technická pracovní ujednání. Je proto vhodné osvědčení vystavená uvedenými zeměmi a rovnocenná formuláři 1 EASA zohlednit. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Seznam čísel, položek, podpoložek a kódů kombinované nomenklatury podle přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2) týkajících se zboží, u něhož smí být pozastaveno clo podle čl. 1 odst. 1 nařízení (EU) 2018/581, je stanoven v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Seznam osvědčení, která se považují za rovnocenná osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (formuláři 1 EASA), jak je uvedeno v čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) 2018/581, je stanoven v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 98, 18.4.2018, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA I
Seznam čísel, položek, podpoložek a kódů KN kombinované nomenklatury (1) uvedený v článku 1
Kapitola |
Seznam čísel, položek a podpoložek kombinované nomenklatury |
||
Čísla HS |
Položky HS |
Kódy KN |
|
27 |
|
2712 10 |
2710 19 81 , 2710 19 83 , 2710 19 87 , |
28 |
|
2804 40 , 2811 21 , 2818 20 |
|
29 |
2919 , 2933 |
2922 19 |
2916 39 90 |
32 |
3203 až 3214 |
|
|
34 |
3402 |
3403 19 , 3403 99 |
|
35 |
3506 |
|
|
36 |
3601 , 3603 a 3604 |
|
|
38 |
3809 až 3815 , 3819 , 3820 , 3824 |
|
|
39 |
3903 , 3904 , 3905 , 3906 , 3908 , 3909 , 3910 , 3911 , 3915 , 3916 , 3917 , 3918 až 3926 |
3901 20 , 3902 10 , 3902 30 , 3907 30 , 3907 40 , 3907 91 , |
|
40 |
4007 až 4013 , 4016 |
|
|
42 |
4205 |
|
|
45 |
4504 |
|
|
52 |
5204 , 5205 , 5209 , 5211 , 5212 |
|
|
53 |
5310 |
5309 29 |
|
54 |
Všechna čísla |
|
|
55 |
Všechna čísla |
|
|
56 |
Všechna čísla |
|
|
57 |
Všechna čísla |
|
|
58 |
Všechna čísla |
|
|
59 |
Všechna čísla |
|
|
60 |
6006 |
|
|
63 |
6303 , 6305 |
6304 92 , 6304 93 , 6304 99 , 6306 12 , 6307 20 , 6307 90 |
|
65 |
|
6506 10 |
|
68 |
6812 , 6813 |
|
|
69 |
6903 , 6909 |
|
|
70 |
7007 , 7008 , 7009 , 7011 , 7014 , 7019 , 7020 |
7002 39 , 7015 90 |
|
73 |
7303 , 7307 , 7309 , 7310 , 7311 , 7315 , 7318 , 7320 , 7322 až 7326 |
|
|
74 |
7407 až 7413 , 7415 , 7418 , 7419 |
|
|
75 |
7505 , 7506 , 7507 |
|
|
76 |
7601 , 7603 až 7614 , 7616 |
7615 20 |
|
78 |
|
7804 11 , 7804 19 , 7806 00 |
|
79 |
7901 , 7905 , 7907 |
|
|
81 |
Všechna čísla |
|
|
82 |
8203 až 8207 , 8210 , 8211 |
|
|
83 |
8301 , 8302 , 8303 , 8307 až 8311 |
|
|
84 |
8405 , 8407 , 8409 , 8411 až 8414 , 8418 , 8419 , 8421 až 8424 , 8431 , 8443 , 8467 , 8479 , 8481 až 8484 a 8487 |
8406 90 , 8408 90 , 8410 90 , 8415 81 až 8415 90 , 8427 90 , 8455 30 , 8455 90 |
|
85 |
8501 až 8508 , 8511 , 8512 , 8513 , 8516 , 8518 , 8519 , 8521 , 8522 , 8525 až 8531 , 8535 až 8540 , 8543 , 8544 , 8545 , 8546 , 8547 |
8548 90 |
|
87 |
|
8716 80 |
|
88 |
8803 , 8804 , 8805 |
|
|
89 |
8907 |
8906 90 |
|
90 |
9002 , 9005 , 9006 , 9007 , 9013 , 9014 , 9015 , 9017 , 9020 , 9025 , 9027 až 9033 |
9001 10 , 9001 20 , 9001 90 , 9010 60 , 9022 90 |
|
91 |
9104 , 9106 , 9107 , 9109 , 9114 |
9110 12 , 9110 90 |
|
92 |
|
9208 90 |
|
94 |
9403 , 9404 , 9405 |
|
9401 90 10 |
96 |
9606 , 9607 |
9603 50 , 9603 90 , 9617 00 |
|
(1) Jak je uvedena v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1925 ze dne 12. října 2017, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 282, 31.10.2017, s. 1).
PŘÍLOHA II
Seznam rovnocenných osvědčení uvedený v článku 2
Letecký úřad |
Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou |
||||
Joint Aviation Authorities (Europe) (Sdružené letecké úřady – Evropa) |
JAA FORM 1 |
||||
Federal Aviation Administration (Federální letecký úřad – USA) |
FAA Form 8130-3 |
||||
Transport Canada Civil Aviation (Odbor civilního letectví kanadského ministerstva dopravy) |
TCCA FORM ONE TCCA 24-0078 |
||||
National Civil Aviation Agency (Brazil) (Národní úřad pro civilní letectví – Brazílie) |
Form F-100-01 (SEGVOO 003) |
||||
Directorate General of Civil Aviation (Turkey) (Generální ředitelství pro civilní letectví – Turecko) |
SHGM FORM 1 |
||||
Civil Aviation Safety Authority (Australia) (Úřad pro bezpečnost civilního letectví – Austrálie) |
CASA FORM 1 |
||||
Civil Aviation Authority of Singapore (Singapurský úřad pro civilní letectví) |
|
||||
Japan Civil Aviation Bureau (Japonský úřad pro civilní letectví) |
Form 18 |
||||
Civil Aviation Administration of China (Úřad pro civilní letectví Číny) |
CAAC Form AAC-038 |
||||
Civil Aviation Department (Hong Kong) (Úřad pro civilní letectví – Hongkong) |
CAD FORM ONE |
||||
Civil Aviation Authority of Vietnam (Vietnamský úřad pro civilní letectví) |
CAAV FORM ONE |
||||
Directorate General of Civil Aviation (Indonesia) (Generální ředitelství pro civilní letectví – Indonésie) |
DAAO Form 21-18 |
||||
Civil Aviation Authority of Philippines (Filipínský úřad pro civilní letectví) |
CAAP FORM 1 |
||||
General Authority of Civil Aviation (Saudi Arabia) (Generální úřad pro civilní letectví Saúdské Arábie) |
GACA SS&AT _F8130-3 |
||||
General Civil Aviation Authority (United Arab Emirates) (Generální úřad pro civilní letectví Spojených arabských emirátů) |
AW FORM 1 |
||||
Civil Aviation Authority of New Zealand (Novozélandský úřad pro civilní letectví) |
Prohlášení o shodě s požadavky na letovou způsobilost CAA FORM 8110-3 |
||||
Federal Air Transport Agency of the Russian Federation (Federální agentura Ruské federace pro leteckou dopravu) |
SCHVALOVACÍ ZNAČKA LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI Form C-5 |
||||
Moroccan Civil Aviation Authority (Marocký úřad pro civilní letectví) |
MCAA Form |