This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2168
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2168 of 20 September 2017 amending Regulation (EC) No 589/2008 as regards marketing standards for free range eggs where hens' access to open air runs is restricted
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2168 ze dne 20. září 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 589/2008, pokud jde o obchodní normy pro vejce od nosnic ve volném výběhu v situacích, kdy je omezen přístup nosnic do venkovních volných výběhů
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2168 ze dne 20. září 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 589/2008, pokud jde o obchodní normy pro vejce od nosnic ve volném výběhu v situacích, kdy je omezen přístup nosnic do venkovních volných výběhů
C/2017/6214
Úř. věst. L 306, 22.11.2017, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2023; Implicitně zrušeno 32023R2465
22.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2168
ze dne 20. září 2017,
kterým se mění nařízení (ES) č. 589/2008, pokud jde o obchodní normy pro vejce od nosnic ve volném výběhu v situacích, kdy je omezen přístup nosnic do venkovních volných výběhů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 75 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 589/2008 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (3), pokud jde o obchodní normy pro vejce. V bodě 1 přílohy II nařízení (ES) č. 589/2008 jsou konkrétně určeny minimální požadavky na „vejce od nosnic ve volném výběhu“. |
(2) |
Nařízení (EU) č. 1308/2013 nahradilo nařízení (ES) č. 1234/2007 a svěřuje Komisi pravomoc přijímat v této oblasti akty v přenesené pravomoci v souladu s jeho článkem 227. |
(3) |
V bodě 1 písm. a) přílohy II nařízení (ES) č. 589/2008 je stanovena výjimka pro uvádění vajec na trh pod označením „vejce od nosnic ve volném výběhu“ v případech omezeného přístupu nosnic k venkovním volným výběhům v důsledku omezení přijatých podle právních předpisů Unie, včetně veterinárních omezení na ochranu zdraví lidí a zvířat, avšak na dobu nejvýše dvanácti týdnů. V návaznosti na vážná ohniska influenzy ptáků v Unii se jeví jako nezbytné stanovit výjimku na delší období a dále vyjasnit pravidla tak, aby byla v celé Unii uplatňována jednotně, zejména pokud jde o to, kdy doba, po kterou výjimka platí, začíná. |
(4) |
Příloha II nařízení (ES) č. 589/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Aby se zajistilo okamžité provádění tohoto opatření, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 589/2008 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. září 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 589/2008 ze dne 23. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o obchodní normy pro vejce (Úř. věst. L 163, 24.6.2008, s. 6).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
PŘÍLOHA
Minimální požadavky na systémy chovu pro různé způsoby chovu nosnic
1. |
„Vejce od nosnic ve volném výběhu“ musí pocházet ze systémů chovu, které splňují minimálně podmínky stanovené v článku 4 směrnice 1999/74/ES (1). Zejména musí být splněny tyto podmínky:
|
2. |
„Vejce od nosnic v halách“ musí pocházet ze systémů chovu, které splňují minimálně podmínky stanovené v článku 4 směrnice 1999/74/ES. |
3. |
„Vejce od nosnic v klecích“ musí pocházet ze systémů chovu, které splňují minimálně:
|
4. |
Členské státy mohou v případě bodů 1 a 2 této přílohy povolit výjimky u chovů drůbeže s počtem nosnic menším než 350 nebo u plemenných chovů nosnic, pokud jde o povinnosti uvedené v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. d) druhé větě a písm. e), v čl. 4 odst. 1 bodě 2, v čl. 4 odst. 1 bodě 3 písm. a) podbodě i) a písm. b) podbodě i) směrnice 1999/74/ES. |
(1) Směrnice Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic (Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 53).