Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R2107

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/2107 ze dne 1. prosinec 2016, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 669/2009, pokud jde o seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu podléhajících zesíleným úředním kontrolám při dovozu (Text s významem pro EHP )

    C/2016/7710

    Úř. věst. L 327, 2.12.2016, p. 50–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitně zrušeno 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2107/oj

    2.12.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 327/50


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/2107

    ze dne 1. prosinec 2016,

    kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 669/2009, pokud jde o seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu podléhajících zesíleným úředním kontrolám při dovozu

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (1), a zejména na čl. 15 odst. 5 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 669/2009 (2) stanoví pravidla týkající se provádění zesílených úředních kontrol dovozu krmiv a potravin jiného než živočišného původu uvedených v příloze I zmíněného nařízení (dále jen „seznam“) v místech vstupu na území zmíněná v příloze I nařízení (ES) č. 882/2004.

    (2)

    Článek 2 nařízení (ES) č. 669/2009 stanoví, že seznam má být s přihlédnutím přinejmenším ke zdrojům informací uvedeným ve zmíněném článku pravidelně, alespoň každé pololetí, přezkoumán.

    (3)

    Výskyt a závažnost nedávných nehod v odvětví potravin oznámených prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, zjištění auditů provedených ředitelstvím pro audity a analýzy v oblasti zdraví a potravin Generálního ředitelství Komise pro zdraví a bezpečnost potravin ve třetích zemích, jakož i zprávy o zásilkách krmiv a potravin jiného než živočišného původu, které členské státy podávají Komisi podle článku 15 nařízení (ES) č. 669/2009, naznačují, že seznam by měl být změněn.

    (4)

    Zejména v případě zásilek podzemnice olejné a produktů z ní vyrobených pocházejících z Bolívie, sezamových semen a lilku pocházejících z Ugandy, ananasů z Beninu, stolních hroznů z Egypta a granátových jablek z Turecka udávají informační zdroje výskyt nových rizik, což vyžaduje zavedení zesílených úředních kontrol. Na seznam by proto měly být zařazeny položky týkající se uvedených zásilek.

    (5)

    Tento seznam by rovněž měl být pozměněn tak, aby se zvýšila četnost úředních kontrol u komodit, u nichž dostupné informace prokazují vyšší stupeň neshody s příslušnými právními předpisy Unie, který si žádá zavedení zesílených úředních kontrol. Proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna položka na seznamu týkající se citronů z Turecka.

    (6)

    Dále by se v rámci přezkumu seznamu měla snížit četnost úředních kontrol u komodit, u nichž informační zdroje prokazují celkové zlepšení shody s příslušnými požadavky, jež jsou stanoveny v právních předpisech Unie, a u nichž tudíž není stávající úroveň úředních kontrol nadále opodstatněná. Proto by měly být odpovídajícím způsobem změněny položky na seznamu týkající se pistácií ze Spojených států a pitahayi (dračího ovoce) z Vietnamu.

    (7)

    V zájmu zajištění konzistence a srozumitelnosti je vhodné nahradit přílohu I nařízení (ES) č. 669/2009 zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

    (8)

    Nařízení (ES) č. 669/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha I nařízení (ES) č. 669/2009 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2017.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 1. prosince 2016.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (2)  Nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 11).


    PŘÍLOHA

    „PŘÍLOHA I

    Krmiva a potraviny jiného než živočišného původu podléhající zesíleným úředním kontrolám na určeném místě vstupu

    Krmiva a potraviny

    (zamýšlené použití)

    Kód KN (1)

    Třídění TARIC

    Země původu

    Riziko

    Četnost fyzických kontrol a kontrol totožnosti (%)

    Ananas

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    0804 30 00

     

    Benin (BJ)

    Rezidua pesticidů (2)  (3)

    20

    Podzemnice olejná ve skořápce

    1202 41 00

     

    Bolívie (BO)

    Aflatoxiny

    50

    Podzemnice olejná bez skořápky

    1202 42 00

     

    Arašídové máslo

    2008 11 10

     

    Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Krmiva a potraviny)

     

     

    Fazole

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Kambodža (KH)

    Rezidua pesticidů (2)  (4)

    50

    Lilek (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    (Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená)

     

     

    Miřík celer (Apium graveolens)

    (Potraviny – bylinky, čerstvé nebo chlazené)

    ex 0709 40 00

    20

    Kambodža (KH)

    Rezidua pesticidů (2)  (5)

    50

    Brassica oleracea

    (jiné jedlé druhy rodu Brassica, „čínská brokolice“) (6)

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    ex 0704 90 90

    40

    Čína (CN)

    Rezidua pesticidů (2)

    50

    Čaj, též aromatizovaný

    (Potraviny)

    0902

     

    Čína (CN)

    Rezidua pesticidů (2)  (7)

    10

    Fazole

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Dominikánská republika (DO)

    Rezidua pesticidů (2)  (8)

    20

    Sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Papriky (jiné než sladké) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

     

     

    Jahody

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    0810 10 00

     

    Egypt (EG)

    Rezidua pesticidů (2)  (9)

    10

    Sladká paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Egypt (EG)

    Rezidua pesticidů (2)  (10)

    10

    Papriky (jiné než sladké) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

     

     

    Hrozny stolní

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    0806 10 10

     

    Egypt (EG)

    Rezidua pesticidů (2)  (3)

    20

    Podzemnice olejná ve skořápce

    1202 41 00

     

    Gambie (GM)

    Aflatoxiny

    50

    Podzemnice olejná bez skořápky

    1202 42 00

     

    Arašídové máslo

    2008 11 10

     

    Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Krmiva a potraviny)

     

     

    Lískové ořechy ve skořápce

    0802 21 00

     

    Gruzie (GE)

    Aflatoxiny

    20

    Lískové ořechy bez skořápky

    0802 22 00

     

    (Potraviny)

     

     

    Palmový olej

    (Potraviny)

    1511 10 90 ;

    1511 90 11 ;

     

    Ghana (GH)

    Barviva Sudan (11)

    50

    ex 1511 90 19 ;

    1511 90 99

    90

    Sezamová semena

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    1207 40 90

     

    Indie (IN)

    Salmonela (12)

    20

    Enzymy; připravené enzymy

    (Krmiva a potraviny)

    3507

     

    Indie (IN)

    Chloramfenikol

    50

    Hrách setý (nevyluštěný)

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    ex 0708 10 00

    40

    Keňa (KE)

    Rezidua pesticidů (2)  (13)

    10

    Podzemnice olejná ve skořápce

    1202 41 00

     

    Madagaskar (MG)

    Aflatoxiny

    50

    Podzemnice olejná bez skořápky

    1202 42 00

     

    Arašídové máslo

    2008 11 10

     

    Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Krmiva a potraviny)

     

     

    Maliny

    0811 20 31 ;

     

    Srbsko (RS)

    Norovirus

    10

    (Potraviny – zmrazené)

    ex 0811 20 11 ;

    ex 0811 20 19

    10

    10

    Melounová (Egusi, Citrullus spp.) jádra a produkty z nich vyrobené

    (Potraviny)

    ex 1207 70 00 ;

    ex 1106 30 90 ;

    ex 2008 99 99

    10

    30

    50

    Sierra Leone (SL)

    Aflatoxiny

    50

    Podzemnice olejná ve skořápce

    1202 41 00

     

    Súdán (SD)

    Aflatoxiny

    50

    Podzemnice olejná bez skořápky

    1202 42 00

     

    Arašídové máslo

    2008 11 10

     

    Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    (Krmiva a potraviny)

     

     

    Papriky (jiné než sladké) (Capsicum spp.)

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    ex 0709 60 99

    20

    Thajsko (TH)

    Rezidua pesticidů (2)  (14)

    10

    Fazole

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Thajsko (TH)

    Rezidua pesticidů (2)  (15)

    20

    Lilek (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    (Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená)

     

     

    Sušené meruňky

    0813 10 00

     

    Turecko (TR)

    Siřičitany (16)

    10

    Meruňky, jinak upravené nebo konzervované

    2008 50 61

     

    (Potraviny)

     

     

    Citrony (Citrus limon, Citrus limonum)

    (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

    0805 50 10

     

    Turecko (TR)

    Rezidua pesticidů (2)

    20

    Sladká paprika (Capsicum annuum)

    (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Turecko (TR)

    Rezidua pesticidů (2)  (17)

    10

    Listy révy vinné

    (Potraviny)

    ex 2008 99 99

    11; 19

    Turecko (TR)

    Rezidua pesticidů (2)  (18)

    50

    Granátová jablka

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    ex 0810 90 75

    30

    Turecko (TR)

    Rezidua pesticidů (2)  (19)

    20

    Lilek (Solanum melongena)

    0709 30 00 ;

    ex 0710 80 95

    72

    Uganda (UG)

    Rezidua pesticidů (2)

    20

    Lilek etiopský (Solanum aethiopicum)

    ex 0709 99 90 ;

    ex 0710 80 95

    80

    72

    (Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená)

     

     

    Sezamová semena

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    1207 40 90

     

    Uganda (UG)

    Salmonela (12)

    50

    Pistácie ve skořápce

    0802 51 00

     

    Spojené státy americké (US)

    Aflatoxiny

    10

    Pistácie bez skořápky

    0802 52 00

     

    (Potraviny)

     

     

    Sušené meruňky

    0813 10 00

     

    Uzbekistán (UZ)

    Siřičitany (16)

    50

    Meruňky, jinak upravené nebo konzervované

    2008 50 61

     

    (Potraviny)

     

     

    Listy koriandru

    ex 0709 99 90

    72

    Vietnam (VN)

    Rezidua pesticidů (2)  (20)

    50

    Bazalka (pravá)

    ex 1211 90 86

    20

    Máta

    ex 1211 90 86

    30

    Petrželová nať

    ex 0709 99 90

    40

    (Potraviny – bylinky, čerstvé nebo chlazené)

     

     

    Okra

    ex 0709 99 90

    20

    Vietnam (VN)

    Rezidua pesticidů (2)  (20)

    50

    Papriky (jiné než sladké) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99

    20

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

     

     

    Pitahaya (dračí ovoce)

    (Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

    ex 0810 90 20

    10

    Vietnam (VN)

    Rezidua pesticidů (2)  (20)

    10


    (1)  V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů a v rámci kódu neexistují další podrobnější položky, označuje se kód KN předponou „ex“.

    (2)  Rezidua alespoň těch pesticidů, které jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).

    (3)  Rezidua ethefonu.

    (4)  Rezidua chlorbufamu.

    (5)  Rezidua fenthoátu.

    (6)  Druh Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultivar alboglabra. Též pod názvy „Kai Lan“, „Gai Lan“, „Gailan“, „Kailan“, „čínská brokolice“, „Jie Lan“.

    (7)  Rezidua trifluralinu.

    (8)  Rezidua acefátu, aldikarbu (suma aldikarbu, jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako aldikarb), amitrazu (amitraz včetně metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu, vyjádřeno jako amitraz), diafenthiuronu, dikofolu (suma izomerů p, p′ a o, p′), dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a methiokarbu (suma methiokarbu a jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako methiokarb).

    (9)  Rezidua hexaflumuronu, methiokarbu (suma methiokarbu a jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako methiokarb), fenthoátu a thiofanát-methylu.

    (10)  Rezidua dikofolu (suma izomerů p, p′ a o, p′), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu, vyjádřeno jako prochloraz), thiofanát-methylu a triforinu.

    (11)  Pro účely této přílohy se „barvivy Sudan“ rozumí tyto chemické látky: i) Sudan I (číslo CAS 842-07-9); ii) Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); iii) Sudan III (číslo CAS 85-86-9); iv) šarlatová červeň; nebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6).

    (12)  Referenční metoda EN/ISO 6579 (poslední aktualizovaná verze detekční metody) nebo metoda validovaná podle uvedené referenční metody v souladu s nejnovější verzí EN/ISO 16140 nebo jinými podobnými mezinárodně uznávanými protokoly.

    (13)  Rezidua acefátu a diafenthiuronu.

    (14)  Rezidua formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)), prothiofosu a triforinu.

    (15)  Rezidua acefátu, dikrotofosu, prothiofosu, kvinalfosu a triforinu.

    (16)  Referenční metody: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 nebo ISO 5522:1981.

    (17)  Rezidua diafenthiuronu, formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)), a thiofanát-methylu.

    (18)  Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a metrafenonu.

    (19)  Rezidua prochlorazu.

    (20)  Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu), fenthoátu a kvinalfosu.“


    Top