This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1759
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1759 of 28 September 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1759 ze dne 28. září 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1759 ze dne 28. září 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
C/2016/6369
Úř. věst. L 269, 4.10.2016, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.10.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 269/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1759
ze dne 28. září 2016
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. září 2016.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Výrobek sestávající z dříku s metrickým závitem z pozinkované oceli a plastové hlavy. Dřík se závitem se vyrábí válcováním a jeho délka je 23 mm a průměr 6 mm. Kulatá hlava má průměr 14,5 mm a nemá žádné drážky nebo prohlubně pro nářadí. Výrobek je určen pro použití jako „stojan/noha“ nábytku (ale lze jej také využít s jinými předměty, které se umísťují na zem) a slouží k úpravě výšky předmětu dle potřeby šroubováním části se závitem dovnitř předmětu. Viz obrázek (*). |
7318 15 90 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 7318 , 7318 15 a 7318 15 90 . Výrobek je složené zboží sestávající ze dvou materiálů. Složkou, která výrobku propůjčuje jeho hlavní charakter, je dřík se závitem z pozinkované oceli, který slouží k úpravě výšky předmětů šroubováním. Zařazení do čísla 8302 jako úchytky, kování a podobné výrobky z obecných kovů k nábytku je vyloučeno, neboť zamýšlené použití výrobku nelze odvodit z jeho objektivních vlastností a tento výrobek lze také použít s jiným zbožím, než s nábytkem. Výrobek má objektivní vlastnosti šroubu čísla 7318 . Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 7318 15 90 jako ostatní šrouby. |
(*) Obrázek slouží pouze pro informaci.