This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0529
Commission Implementing Decision (EU) 2016/529 of 31 March 2016 establishing the financial contribution from the Union for expenditure incurred by Germany in 2007 for the financing of the emergency measures to combat bluetongue (notified under document C(2016) 1758)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/529 ze dne 31. března 2016, kterým se stanoví finanční příspěvek Unie na výdaje vynaložené Německem v roce 2007 v souvislosti s financováním nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí (oznámeno pod číslem C(2016) 1758)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/529 ze dne 31. března 2016, kterým se stanoví finanční příspěvek Unie na výdaje vynaložené Německem v roce 2007 v souvislosti s financováním nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí (oznámeno pod číslem C(2016) 1758)
C/2016/1758
Úř. věst. L 88, 5.4.2016, pp. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
5.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 88/30 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/529
ze dne 31. března 2016,
kterým se stanoví finanční příspěvek Unie na výdaje vynaložené Německem v roce 2007 v souvislosti s financováním nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí
(oznámeno pod číslem C(2016) 1758)
(Pouze německé znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin, kterým se mění směrnice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a kterým se zrušují rozhodnutí Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES (1), a zejména na čl. 36 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 349/2005 (2) stanoví pravidla pro výplatu finančního příspěvku Unie na nouzová opatření a opatření pro tlumení některých nákaz zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS (3). Článek 7 uvedeného nařízení stanoví, které doklady má členský stát žádající o finanční příspěvek Unie předložit, a rovněž lhůty pro předložení těchto dokladů. |
|
(2) |
Rozhodnutí Komise 2008/444/ES (4) stanoví finanční příspěvek Unie, který se má poskytnout Německu na náklady, které uvedený členský stát vynaložil při přijímání opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v roce 2007 podle rozhodnutí Rady 2009/470/ES (5). V souladu s uvedeným rozhodnutím byla Německu vyplacena první splátka finančního příspěvku Unie ve výši 950 000 EUR. |
|
(3) |
Druhá splátka finančního příspěvku Unie ve výši 1 950 000 EUR byla vyplacena na základě prováděcího rozhodnutí Komise 2011/800/EU (6) a třetí splátka finančního příspěvku Unie ve výši 1 000 000 EUR byla vyplacena na základě prováděcího rozhodnutí Komise 2014/131/EU (7). |
|
(4) |
Rozhodnutím 2008/444/ES byly splněny požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (8), a zejména článku 84 uvedeného nařízení. |
|
(5) |
Dne 6. června 2008 předložilo Německo Komisi úřední žádost o náhradu, k níž byla připojena finanční zpráva, příslušné doklady a epizootologická zpráva o každém hospodářství, jehož zvířata byla usmrcena a zničena. Žádost o náhradu se týká částky 4 201 179 EUR. Po kontrolách a inspekcích, které prostřednictvím auditu na místě provedl příslušný auditní útvar, nebyla částka 239 629,65 EUR shledána způsobilou k náhradě podle článku 5 nařízení (ES) č. 349/2005. |
|
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Finanční příspěvek Unie na výdaje vynaložené Německem v roce 2007 v souvislosti s financováním nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí se stanoví na 3 961 549,35 EUR.
2. Zůstatek finančního příspěvku Unie, který má být vyplacen Německu, se stanoví na 61 549,35 EUR.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
V Bruselu dne 31. března 2016.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 349/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví pravidla pro financování nouzových opatření a opatření pro tlumení některých chorob zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS Společenstvím (Úř. věst. L 55, 1.3.2005, s. 12).
(3) Rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19).
(4) Rozhodnutí Komise 2008/444/ES ze dne 5. června 2008 o finančním příspěvku Společenství na nouzová opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v Německu v roce 2007 (Úř. věst. L 156, 14.6.2008, s. 18).
(5) Rozhodnutí Rady 2009/470/EU ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/800/ES ze dne 30. listopadu 2011 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v Německu v roce 2007 (Úř. věst. L 320, 3.12.2011, s. 49).
(7) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/131/EU ze dne 10. března 2014 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v Německu v roce 2007 (Úř. věst. L 71, 12.3.2014, s. 18).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).