This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2345
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2345 of 15 December 2015 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2345 ze dne 15. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2345 ze dne 15. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 330, 16.12.2015, p. 29–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitně zrušeno 32021R2306
16.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 330/29 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2345
ze dne 15. prosince 2015,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2 a 3 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha III nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) stanoví seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů se uznávají za rovnocenné systému a opatřením stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Podle informací, které poskytly Kostarika, Tunisko, Spojené státy a Korejská republika, se název kontrolního subjektu „BCS Öko-Garantie GmbH“ změnil na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“. |
(3) |
Podle informací, které poskytla Argentina, se změnila internetová adresa kontrolního subjektu „Letis SA“. |
(4) |
Podle informací, které poskytla Austrálie, se změnila internetová adresa příslušného orgánu. Kromě toho kontrolní orgán „AQIS“ ukončil činnost a již by neměl být uveden v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(5) |
Podle informací, které poskytla Kanada, ukončil kontrolní subjekt „SAI Global Certification Services Limited“ činnost a již by v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 neměl být uveden. Navíc by se do zmíněné přílohy měl uvést nový kontrolní subjekt „TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)“. |
(6) |
Podle informací, které poskytla Kostarika, se změnila internetová adresa kontrolního orgánu „Servicio Fitosanitario del Estado“. |
(7) |
Podle informací, které poskytla Indie, odvolal indický příslušný orgán uznání subjektů „Biocert India Pvt. Ltd, Indore“ a „TUV India Pvt. Ltd“ a tyto kontrolní subjekty by již neměly být uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. Navíc indický příslušný orgán uznal tři kontrolní subjekty, jež by měly být připsány do seznamu v uvedené příloze: „Odisha State Organic Certification Agency“, „Gujarat Organic Products Certification Agency“ a „Uttar Pradesh State Organic Certification Agency“. |
(8) |
Podle informací, které poskytlo Japonsko, se název příslušného orgánu změnil. |
(9) |
Podle informací, které poskytlo Tunisko, se změnila internetová adresa příslušného orgánu. |
(10) |
Podle informací, které poskytly Spojené státy, se název kontrolního subjektu „Department of Plant Industry“ změnil na „Clemson University“, název kontrolního subjektu „Indiana Certified Organic LLC“ se změnil na „Ecocert ICO, LLC“, název kontrolního subjektu „Marin County“ se změnil na „Marin Organic Certified Agriculture“ a název kontrolního subjektu „OIA North America, LLC“ se změnil na „Americert International (AI)“. Navíc kontrolní subjekt „Organic National & International Certifiers (ON&IC)“ ukončil činnost a již by neměl být uveden v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(11) |
Podle informací, které poskytla Korejská republika, uznal korejský příslušný orgán další dva kontrolní subjekty, jež by měly být připsány do seznamu v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008: „Neo environmentally–friendly“ a „Green Environmentally–Friendly certification center“. |
(12) |
V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 je uveden seznam kontrolních subjektů a kontrolních orgánů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat potvrzení ve třetích zemích pro účely rovnocennosti. |
(13) |
Ustanovení čl. 33 odst. 3 nařízení (ES) č. 834/2007 stanoví, že pokud jde o produkty, jež nejsou dováženy podle článku 32 a nejsou dováženy ze třetí země uznané podle čl. 33 odst. 2 uvedeného nařízení, může Komise uznat kontrolní orgány příslušné k provádění úkolů pro účely dovozu produktů poskytujících rovnocenné záruky. Ustanovení čl. 10 odst. 2 písm. b) a čl. 10 odst. 3 nařízení (ES) č. 1235/2008 proto stanoví, že kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán nemůže být uznán u produktů pocházejících ze třetích zemí zařazených na seznam uznaných třetích zemí v příloze III uvedeného nařízení a patřících do kategorie produktů, pro niž je daná třetí země uznána. |
(14) |
Jelikož Kanada i Japonsko jsou v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 uznané třetí země a jsou zařazeny do kategorie produktů A v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, zdá se, že uvedená ustanovení nebyla v minulosti v případě produktů pocházejících z Kanady a z Japonska a patřících do kategorie produktů A náležitě dodržována, pokud jde o uznání těchto kontrolních subjektů uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008: „CCOF Certification Services“, „IMOswiss AG“, „International Certification Services, Inc.“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, „Japan Organic and Natural Foods Association“, „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Organic crop improvement association“ a „Quality Assurance International“. |
(15) |
Komise kontaktovala příslušné kontrolní subjekty, aby je informovala o svém záměru odejmout v případě Kanady a Japonska uznání pro kategorii produktů A. Pečlivě prostudovala obdržené připomínky. |
(16) |
Subjekt „Afrisco Certified Organic, CC“ informoval Komisi, že ukončil certifikační činnost ve všech třetích zemích, pro které byl uznán, a již by neměl být uveden v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(17) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Agreco R.F. Göderz GmbH“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Rusko a u kategorie produktů D o Bolívii, Bosnu a Hercegovinu, Dominikánskou republiku, Ekvádor, Egypt, Gruzii, Indonésii, Kazachstán, Kyrgyzstán, Madagaskar, Černou Horu, Peru, Srbsko, Tanzanii, Thajsko, Togo, Turkmenistán, Uzbekistán a Venezuelu. |
(18) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Australia Certified Organic“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorie produktů B o Čínu a Vanuatu a u kategorie produktů D o Cookovy ostrovy. |
(19) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Bio.inspecta AG“ o změnu specifikací. Na základě informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Bosnu a Hercegovinu, Maroko a Spojené arabské emiráty. |
(20) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Bureau Veritas Certification France SAS“, aby byl zařazen na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Bureau Veritas Certification France SAS“ pro kategorie produktů A a D na Madagaskaru, v Monaku, Maroku, na Mauriciu a v Nikaragui – pro kategorii produktů C na Madagaskaru a v Nikaragui a pro kategorii produktů E na Mauriciu. |
(21) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Demokratickou republiku Kongo, Černou Horu, Nepál, okupovaná palestinská území a Pákistán, u kategorií produktů A, B a D o Kamerun a Nigérii a u kategorie produktu C o Čínu a Tchaj-wan. |
(22) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorie produktů D o Kolumbii. |
(23) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Control Union Certifications“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A, D a F o Benin, Botswanu, Kamerun, Kubu, Curaçao, Haiti, Lesotho, Malawi, Mongolsko, Maroko, Namibii, Senegal, Surinam, Svazijsko, Tchaj-wan, Togo a Zimbabwe, u kategorií produktů A, B, C, D, E a F o Arménii a Kazachstán a u kategorií produktů A, B, C, D a F o Irák. |
(24) |
Subjekt „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“ informoval Komisi, že ukončil certifikační činnost v Korejské republice – jediné třetí zemi, pro kterou byl uznán, a již by neměl být v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 uveden. |
(25) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Ecocert SA“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorie produktů A o Botswanu, u kategorií produktů A a D o Arménii, Belize, Kapverdy, Středoafrickou republiku, Kongo (Brazzaville), Demokratickou republiku Kongo, Salvador, Rovníkovou Guineu, Guineu-Bissau, Honduras, Hongkong, Libérii, Mauritánii, Myanmar/Barmu, Nikaraguu, Panamu, Samou, Seychely, Singapur, Šrí Lanku, Surinam, Tádžikistán, Východní Timor a Venezuelu, u kategorií produktů A, B a D o Afghánistán a Sierru Leone, u kategorií produktů A, D a E o Turkmenistán, u kategorie produktů B o Benin, Kamerun, Kolumbii, Pobřeží slonoviny, Ekvádor, Indonésii, Monako, Filipíny, Srbsko, Tunisko, Vietnam a Zambii, u kategorie produktů C o Korejskou republiku, u kategorie produktů D o Čad, Etiopii, Mongolsko, Namibii, Niger, Nigérii, Pákistán a Vanuatu, u kategorie produktů E o Indii, Kyrgyzstán, Maroko, Sýrii, Thajsko a Uruguay, u kategorií produktů B a E o Keňu, Paraguay a Ugandu, u kategorií produktů, B, D a E o Ukrajinu, u kategorií produktů B, E a F o Burkinu Faso, Mexiko a Peru, u kategorií produktů D a E o Kazachstán, Rusko a Uzbekistán a u kategorií produktů E a F o Madagaskar. |
(26) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Belize. Kromě toho subjekt „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ informoval Komisi, že se změnila jeho internetová adresa. |
(27) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Gambii, Libérii, Pákistán, Tádžikistán, Turkmenistán a Uzbekistán, u kategorie produktů A, D a E o Kazachstán, u kategorie produktů B o Guatemalu, Kyrgyzstán, Peru a Rusko a u kategorie produktů E o Spojené arabské emiráty. |
(28) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Mayacert“, aby byl zařazen na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Mayacert“ pro kategorii produktů A, B a D v Mexiku, pro kategorie produktů A a D v Guatemale, Hondurasu a Nikaragui a u kategorie produktů D v Kolumbii, Dominikánské republice a Salvadoru. |
(29) |
Subjekt „Onecert, Inc.“ oznámil Komisi změnu svého názvu na „OneCert International PVT Ltd.“ Oznámil rovněž změnu adresy. |
(30) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Organic Standard“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Tádžikistán a u kategorie produktů E o Kazachstán a Rusko. |
(31) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Organización Internacional Agropecuaria“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit zeměpisnou působnost uznání u kategorií produktů A a D o Ekvádor, Chile a Peru. |
(32) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „ORSER“, aby byl zařazen na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „ORSER“ pro kategorie produktů A a D v Turecku. |
(33) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „Overseas Merchandising Inspection Co. Ltd.“, aby byl zařazen na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 u kategorie produktů D v Japonsku. Jak uvádí 13. bod odůvodnění, čl. 10 odst. 2 písm. b) a čl. 10 odst. 3 nařízení (ES) č. 1235/2008 stanoví, že kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán nemůže být uznán u produktů pocházejících ze třetích zemí zařazených na seznam uznaných třetích zemí v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 a patřících do kategorie produktů, pro niž je daná třetí země uznána. Japonsko je uznáno jako třetí země v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 a zařazeno do zmíněné přílohy u kategorie produktů D. Jelikož se však uznání nevztahuje na všechny složky, jež mohou být do Japonska zákonně dováženy a v něm zpracovávány, je vhodné uznat kontrolní subjekty pro zpracovávané produkty, na něž se nevztahuje uznání Japonska u kategorie produktů D, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, aby se produkty pocházející z Japonska, jež se zpracovávají ze složek, které mohou být do Japonska zákonně dovezeny, ale nejsou předmětem uznání podle uvedené přílohy, mohly dovážet na území Unie. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.“ u kategorie produktů D (s výjimkou vína) v Japonsku v případě produktů, na které se nevztahuje uznání podle čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 a jež jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(34) |
Komise přijala a posoudila žádost subjektu „QC&I“ o změnu specifikací. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné rozšířit působnost uznání u kategorie produktů D o víno. |
(35) |
Komise obdržela a přezkoumala žádost subjektu „Quality Partner“, aby byl zařazen na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Na základě obdržených informací dospěla Komise k závěru, že je odůvodněné uznat subjekt „Quality Partner“ u kategorií produktů C a D v Indonésii. |
(36) |
Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(37) |
Aby kontrolní subjekty, jimž bylo odňato uznání u kategorie produktů A pro Kanadu a Japonsko, měly možnost přijmout nezbytná opatření pro přizpůsobení svých obchodních vztahů na novou situaci, měly by se příslušné změny přílohy IV nařízení (ES) č. 1235/2008 používat po uplynutí 6 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(38) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ekologické zemědělství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Příloha III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
2) |
Příloha IV se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Body 6, 13 14, 15, 16, bod 17 písm. d), body 20 a 25 přílohy II se použijí po uplynutí 6 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. prosince 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 334, 12.12.2008, s. 25).
PŘÍLOHA I
Příloha III nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
V položce týkající se Argentiny se v bodě 5 internetová adresa kontrolního subjektu „Letis SA“ nahrazuje adresou „www.letis.org“. |
2) |
Položka týkající se Austrálie se mění takto:
|
3) |
V položce týkající se Kanady se bod 5 mění takto:
|
4) |
V položce týkající se Kostariky se bod 5 mění takto:
|
5) |
V položce týkající se Indie se bod 5 mění takto:
|
6) |
V položce týkající se Japonska se bod 4 nahrazuje tímto:
|
7) |
Položka týkající se Tuniska se mění takto:
|
8) |
V položce týkající se Spojených států se bod 5 mění takto:
|
9) |
V položce týkající se Korejské republiky se bod 5 mění takto:
|
PŘÍLOHA II
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Celá položka týkající se subjektu „Afrisco Certified Organic, CC“ se zrušuje. |
2) |
V položce týkající se subjektu „Agreco R.F. Göderz GmbH“ se bod 3 mění takto:
|
3) |
V položce týkající se subjektu „Australian Certified Organic“ se bod 3 mění takto:
|
4) |
V položce týkající se subjektu „Bio.inspecta AG“ se v bodě 3 vkládají následující řádky v odpovídajícím pořadí:
|
5) |
Za položku týkající se subjektu „Bolicert Ltd“ se doplňuje nová položka: „‚Bureau Veritas Certification France SAS‘
|
6) |
V položce týkající se subjektu „CCOF Certification Services“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Kanady zrušuje křížek ve sloupci A. |
7) |
V položce týkající se subjektu „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ se bod 3 nahrazuje tímto:
|
8) |
V položce týkající se subjektu „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ se v bodě 3, v řádce týkající se Kolumbie do sloupce D doplňuje křížek. |
9) |
V položce týkající se subjektu „Control Union Certifications“ se v bodě 3 vkládají tyto řádky v odpovídajícím pořadí:
|
10) |
Celá položka týkající se subjektu „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“ se zrušuje. |
11) |
V položce týkající se subjektu „Ecocert SA“ se bod 3 mění takto:
|
12) |
Položka týkající se subjektu „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ se mění takto:
|
13) |
V položce týkající se subjektu „IMOswiss AG“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Japonska a Kanady zrušuje křížek ve sloupci A. |
14) |
V položce týkající se subjektu „International Certification Services, Inc.“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Kanady zrušuje křížek ve sloupci A. |
15) |
V položce týkající se subjektu „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Japonska zrušuje křížek ve sloupci A. |
16) |
V položce týkající se subjektu „Japan Organic and Natural Foods Association“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Japonska zrušuje křížek ve sloupci A. |
17) |
V položce týkající se subjektu „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ se bod 3 mění takto:
|
18) |
Za položku týkající se subjektu „Letis S.A.“ se vkládá nová položka: „‚Mayacert‘
|
19) |
V položce týkající se subjektu „Onecert, Inc.“ se název a bod 1 nahrazují tímto: „‚OneCert International PVT Ltd.‘
|
20) |
V položce týkající se subjektu „Organic crop improvement association“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Kanady a Japonska zrušuje křížek ve sloupci A. |
21) |
V položce týkající se subjektu „Organic Standard“ se bod 3 mění takto:
|
22) |
V položce týkající se subjektu „Organización Internacional Agropecuaria“ se v bodě 3 vkládají tyto řádky v odpovídajícím pořadí:
|
23) |
Za položku týkající se subjektu „Organska Kontrola“ se vkládají nové položky: „‚ORSER‘
‚Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.‘
|
24) |
V položce týkající se subjektu „QC&I GmbH“ se bod 4 nahrazuje tímto:
|
25) |
V položce týkající se subjektu „Quality Assurance International“ se v bodě 3 v řádku týkajícím se Kanady zrušuje křížek ve sloupci A. |
26) |
Za položku týkající se subjektu „Quality Assurance International“ se vkládá nová položka: „‚Quality Partner‘
|