This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2000
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2000 of 9 November 2015 amending Regulations (EC) No 546/2003, (EC) No 1342/2003, (EC) No 952/2006, (EC) No 826/2008, (EC) No 1295/2008, (EC) No 1296/2008, (EU) No 1272/2009, (EU) No 738/2010 and Implementing Regulations (EU) No 543/2011 and (EU) No 511/2012 as regards the notification obligations within the common organisation of agricultural markets
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2000 ze dne 9. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 952/2006, (ES) č. 826/2008, (ES) č. 1295/2008, (ES) č. 1296/2008, (EU) č. 1272/2009, (EU) č. 738/2010 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 511/2012, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2000 ze dne 9. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 952/2006, (ES) č. 826/2008, (ES) č. 1295/2008, (ES) č. 1296/2008, (EU) č. 1272/2009, (EU) č. 738/2010 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 511/2012, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
Úř. věst. L 292, 10.11.2015, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.11.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 292/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2000
ze dne 9. listopadu 2015,
kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 952/2006, (ES) č. 826/2008, (ES) č. 1295/2008, (ES) č. 1296/2008, (EU) č. 1272/2009, (EU) č. 738/2010 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 511/2012, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 223 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 (2) stanoví společná pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi. Uvedená pravidla se vztahují zejména na povinnost členských států používat informační systémy zpřístupňované Komisí a na ověření přístupových práv orgánů či jednotlivců oprávněných k zasílání oznámení. Nařízení (ES) č. 792/2009 rovněž stanoví společné zásady platné pro informační systémy, aby bylo možno zaručit pravost, neporušenost a čitelnost dokumentů po celé období, během něhož mají být uchovávány, a rovněž stanoví ochranu osobních údajů. Povinnost používat tyto informační systémy musí být stanovena v každém nařízení zavádějícím zvláštní oznamovací povinnost. |
(2) |
Komise vyvinula informační systém, který jí umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice. |
(3) |
Prostřednictvím uvedeného systému lze plnit některé sdělovací a oznamovací povinnosti, zejména ty, které jsou stanoveny v nařízeních Komise (ES) č. 546/2003 (3), (ES) č. 1342/2003 (4), (ES) č. 952/2006 (5), (ES) č. 826/2008 (6), (ES) č. 1295/2008 (7), (ES) č. 1296/2008 (8), (EU) č. 1272/2009 (9), (EU) č. 738/2010 (10) a prováděcích nařízeních Komise (EU) č. 543/2011 (11) a (EU) č. 511/2012 (12). |
(4) |
V zájmu účinné administrativy a s přihlédnutím ke zkušenostem by některé oznamovací povinnosti měly být změněny. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 546/2003, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 952/2006, (ES) č. 826/2008, (ES) č. 1295/2008, (ES) č. 1296/2008, (EU) č. 1272/2009, (EU) č. 738/2010, (EU) č. 543/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 511/2012 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 546/2003 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Oznámení uvedené v odstavci 1 se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (13).
Článek 2
V článku 16 nařízení (ES) č. 1342/2003 se doplňují nové odstavce 3 až 4, které znějí:
„3. Členské státy nejsou povinny sdělovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) bodech ii) a iii) a písm. b) a c) v obdobích, kdy není stanovena žádná vývozní náhrada, vývozní daň nebo potravinová pomoc.
4. Oznámení a sdělení uvedená v odstavcích 1 a 2 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (14).
Článek 3
V článku 15a nařízení (ES) č. 952/2006 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Každý členský stát sdělí Komisi před koncem každého měsíce průměrné ceny shromážděné na vnitrostátní úrovni i celková odpovídající množství a standardní odchylky. Průměry a standardní odchylky jsou váženy množstvím sděleným podniky podle předchozího odstavce. Oznámení se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (15).
Článek 4
Článek 12 nařízení (ES) č. 826/2008 se mění takto:
1) |
Odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto: „3. Oznámení uvedená v odstavci 1, včetně oznámení o tom, že nebyly podány žádné nabídky, se provádějí v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009. 4. Podrobnější údaje o oznámeních stanoví nařízení o zahájení dotyčného nabídkového řízení.“ |
2) |
Odstavec 5 se zrušuje. |
Článek 5
V článku 9 nařízení (ES) č. 1295/2008 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„5. Oznámení uvedená v odstavcích 2 a 4 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (16).
Článek 6
V nařízení (EU) č. 1296/2008 se článek 21a nahrazuje tímto:
„Článek 21a
Oznámení uvedená v tomto nařízení se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (17).
Článek 7
V nařízení (EU) č. 1272/2009 se článek 58 nahrazuje tímto:
„Článek 58
Metoda použitelná na oznamovací povinnosti
Oznámení uvedená v tomto nařízení se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (18).
Článek 8
V článku 5 nařízení (EU) č. 738/2010 se doplňuje nový odstavec 10, který zní:
„10. Oznámení uvedené v odstavci 9 se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (19).
Článek 9
V článku 146 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Oznámení stanovená v čl. 9 odst. 2, čl. 18 odst. 3 a 4, článku 97, článku 128, čl. 129 odst. 1, článku 130, článku 131, čl. 134 odst. 1 a v tomto článku, jakož i žádost uvedená v čl. 92 odst. 1 se předkládají v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009.“
Článek 10
Prováděcí nařízení (EU) č. 511/2012 se mění takto:
1) |
V čl. 1 odst. 1 se doplňuje nové písmeno d), které zní:
|
2) |
V čl. 3 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
(20) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).“" |
3) |
Vkládá se nový článek 5a, který zní: „Článek 5a Oznámení uvedená v tomto nařízení, s výjimkou oznámení uvedených v čl. 3 odst. 2, se podávají v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (21). (21) Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3).“" |
Článek 11
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 16. listopadu 2015.
Článek 3 se však použije ode dne 1. října 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 9. listopadu 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 546/2003 ze dne 27. března 2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa (Úř. věst. L 81, 28.3.2003, s. 12).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 1342/2003 ze dne 28. července 2003, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví obilovin a rýže (Úř. věst. L 189, 29.7.2003, s. 12).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 952/2006 ze dne 29. června 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o řízení vnitřního trhu s cukrem a režim kvót (Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 39).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 826/2008 ze dne 20. srpna 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů (Úř. věst. L 223, 21.8.2008, s. 3).
(7) Nařízení Komise (ES) č. 1295/2008 ze dne 18. prosince 2008 o dovozu chmele ze třetích zemí (Úř. věst. L 340, 19.12.2008, s. 45).
(8) Nařízení Komise (ES) č. 1296/2008 ze dne 18. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k celním kvótám pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska (Úř. věst. L 340, 19.12.2008, s. 57).
(9) Nařízení Komise (EU) č. 1272/2009 ze dne 11. prosince 2009, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o nákup a prodej zemědělských produktů v rámci veřejné intervence (Úř. věst. L 349, 29.12.2009, s. 1).
(10) Nařízení Komise (EU) č. 738/2010 ze dne 16. srpna 2010, kterým se stanoví podrobná pravidla plateb organizacím německých producentů v odvětví chmele (Úř. věst. L 216, 17.8.2010, s. 11).
(11) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1).
(12) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 511/2012 ze dne 15. června 2012 o oznámeních týkajících se organizací producentů a mezioborových organizací a o smluvních jednáních a vztazích stanovených nařízením Rady (ES) č. 1234/2007 v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 156, 16.6.2012, s. 39).