Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0756

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/756 ze dne 29. dubna 2015, kterým se pozastavují některé koncese pro dovoz zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

    Úř. věst. L 123, 19.5.2015, p. 50–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/756/oj

    19.5.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 123/50


    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/756

    ze dne 29. dubna 2015,

    kterým se pozastavují některé koncese pro dovoz zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie

    (kodifikované znění)

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

    v souladu s řádným legislativním postupem (2),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Rady (ES) č. 1506/98 (3) bylo podstatně změněno (4). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.

    (2)

    Na základě Dohody zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem (5) (dále jen „dohoda“) byly této zemi uděleny pro některé zemědělské produkty koncese.

    (3)

    Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 (6) zlepšuje a sjednocuje obchodní preference pro dovoz zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie a zavádí řadu preferenčních koncesí pro vývoz masa a živých zvířat z Unie do Turecka.

    (4)

    Turecko od roku 1996 uplatňuje zákaz dovozu živého skotu (kód KN 0102) a omezuje dovoz hovězího masa (kódy KN 0201-0202). Tato opatření jsou, jakožto množstevní omezení, neslučitelná s dohodou a brání Unii ve využívání koncesí, které jí byly uděleny podle rozhodnutí č. 1/98. Navzdory rozhovorům, jejichž účelem bylo vyjednání řešení problému s Tureckem, jsou množstevní omezení nadále v platnosti.

    (5)

    V důsledku těchto opatření je vývoz dotyčných produktů pocházejících z Unie do Turecka blokován. Za účelem ochrany obchodních zájmů Unie by měla být situace vyřešena použitím odpovídajících opatření. Koncese stanovené v příloze I tohoto nařízení by měly být proto pozastaveny.

    (6)

    Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (7),

    PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Dvě celní kvóty stanovené v příloze I se pozastavují.

    Článek 2

    Komise ukončí prostřednictvím prováděcích aktů pozastavení podle článku 1, jakmile budou odstraněny překážky pro preferenční vývoz z Unie do Turecka. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 3 odst. 2.

    Článek 3

    1.   Komisi je nápomocen Výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů, zřízený článkem 229 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (8). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

    2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

    3.   Má-li být o stanovisku výboru rozhodnuto písemným postupem, ukončuje se tento postup bez výsledku, pokud o tom ve lhůtě stanovené pro vydání stanoviska rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádá nejméně čtvrtina členů výboru.

    Článek 4

    Nařízení (ES) č. 1506/98 se zrušuje.

    Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    Ve Šrasburku dne 29. dubna 2015.

    Za Evropský parlament

    předseda

    M. SCHULZ

    Za Radu

    předsedkyně

    Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA


    (1)  Stanovisko ze dne 10. prosince 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 11. března 2015 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 20. dubna 2015.

    (3)  Nařízení Rady (ES) č. 1506/98 ze dne 13. července 1998, kterým se stanoví koncese ve formě celní kvóty Společenství pro lískové ořechy pro Turecko na rok 1998 a kterým se pozastavují některé koncese (Úř. věst. L 200, 16.7.1998, s. 1).

    (4)  Viz příloha II.

    (5)  Úř. věst. 217, 29.12.1964, s. 3687/64.

    (6)  Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 ze dne 25. února 1998 o obchodním režimu pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 86, 20.3.1998, s. 1).

    (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).


    PŘÍLOHA I

    Pořadové číslo

    Kód KN

    Popis zboží

    Objem kvóty na rok nebo pro dané období (v tunách)

    Clo v rámci kvóty

    09.0217

    ex 0807 11 00

    Melouny vodní, čerstvé:

    14 000

    bez

    od 16. června do 31. března

    09.0207

    2002 90 31

    Rajčata upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, jiná než celá rajčata nebo kousky rajčat, o obsahu sušiny vyšším než 12 % hmotnostních

    30 000 , o obsahu sušiny 28–30 % hmotnostních

    bez

    09.0209

    2002 90 39

    2002 90 91

    2002 90 99


    PŘÍLOHA II

    Zrušené nařízení a jeho následná změna

    Nařízení Rady (ES) č. 1506/98

    (Úř. věst. L 200, 16.7.1998, s. 1).

     

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 255/2014

    (Úř. věst. L 84, 20.3.2014, s. 57).

    Pouze článek 3


    PŘÍLOHA III

    Srovnávací tabulka

    Nařízení (ES) č. 1506/98

    Toto nařízení

    Článek 1

    Článek 2

    Článek 1

    Článek 3

    Článek 2

    Článek 3a

    Článek 3

    Článek 4

    Článek 4

    Článek 5

    Příloha I

    Příloha II

    Příloha I

    Příloha II

    Příloha III


    Top