This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0097
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/97 of 17 October 2014 correcting Delegated Regulation (EU) No 918/2012 as regards the notification of significant net short positions in sovereign debt Text with EEA relevance
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97 ze dne 17. října 2014 , kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, pokud jde o oznamování významných čistých krátkých pozic ve státních dluhopisech Text s významem pro EHP
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/97 ze dne 17. října 2014 , kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, pokud jde o oznamování významných čistých krátkých pozic ve státních dluhopisech Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 16, 23.1.2015, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.1.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 16/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/97
ze dne 17. října 2014,
kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012, pokud jde o oznamování významných čistých krátkých pozic ve státních dluhopisech
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (1), a zejména na čl. 3 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 (2) stanoví na základě zmocnění v čl. 3 odst. 7 písm. c) nařízení (EU) č. 236/2012 způsob výpočtu pozic pro právní subjekty ve skupině, které mají dlouhé nebo krátké pozice týkající se konkrétního emitenta. Článek 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 stanoví způsob výpočtu pozic jak pro vydaný akciový kapitál, tak pro vydané státní dluhopisy. Ustanovení čl. 13 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 však v současnosti odkazuje pouze na prahovou hodnotu pro oznamovací povinnost podle článku 5 nařízení (EU) č. 236/2012, pokud jde o významné čisté krátké pozice v akciích, přičemž by mělo rovněž odkazovat na prahovou hodnotu pro oznamovací povinnost podle článku 7 nařízení (EU) č. 236/2012, pokud jde o významné čisté krátké pozice ve státních dluhopisech. |
(2) |
Aby se zabránilo právní nejistotě, mělo by nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 být odpovídajícím způsobem opraveno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 13 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 se první věta nahrazuje tímto:
„3. Pokud čistá krátká pozice dosáhne nebo překročí prahovou hodnotu pro oznamovací povinnost podle článků 5 a 7 nebo prahovou hodnotu pro zveřejnění podle článku 6 nařízení (EU) č. 236/2012, potom právní subjekt v rámci skupiny podle článků 5 až 11 nařízení (EU) č. 236/2012 oznámí a zveřejní čistou krátkou pozici týkající se konkrétního emitenta vypočtenou podle odstavce 1, za předpokladu, že žádná čistá krátká pozice na úrovni skupiny vypočtená podle odstavce 2 nedosáhne prahové hodnoty pro oznamovací povinnost nebo pro zveřejnění nebo ji nepřekročí.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. října 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, pokud jde o definice, výpočet čistých krátkých pozic, kryté swapy úvěrového selhání na státní dluhopisy, prahové hodnoty pro oznamovací povinnost, prahové hodnoty likvidity pro pozastavení omezení, významný pokles hodnoty finančních nástrojů a nepříznivé události (Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 1).