Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0473

    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 473/2014 ze dne 17. ledna 2014 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o doplnění přílohy III uvedeného nařízení o nové orientační mapy Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 136, 9.5.2014, p. 10–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2024; Implicitně zrušeno 32024R1679

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/473/oj

    9.5.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 136/10


    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 473/2014

    ze dne 17. ledna 2014,

    kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o doplnění přílohy III uvedeného nařízení o nové orientační mapy

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 ze dne 11. prosince 2013 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě a o zrušení rozhodnutí č. 661/2010/EU (1), a zejména na čl. 49 odst. 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (EU) č. 1315/2013 stanoví možnost doplnit orientační mapy transevropské dopravní sítě rozšířené do konkrétních sousedních zemí a založené na dohodách na vysoké úrovni o sítích dopravní infrastruktury mezi Unií a dotčenými sousedními zeměmi.

    (2)

    Dne 21. listopadu 2012 bylo v rámci partnerství Severní dimenze pro dopravu a logistiku dosaženo dohody na vysoké úrovni mezi Unií, Ruskem a Běloruskem. Dne 9. října 2013 bylo v rámci Východního partnerství dosaženo dohody na vysoké úrovni mezi Unií, Běloruskem, Ukrajinou, Moldavskem, Gruzií, Arménií a Ázerbájdžánem.

    (3)

    Díky doplnění orientačních map dopravních sítí, propojených se sítěmi definovanými v nařízení (EU) č. 1315/2013, by bylo možné spolupráci EU s dotčenými třetími zeměmi lépe zaměřit.

    (4)

    Dohody na vysoké úrovni se sousedními zeměmi se týkají tras železničních a silničních sítí a dále přístavů, letišť a kombinovaných terminálů železniční a silniční dopravy. Status železnic a silnic z hlediska dokončení infrastruktury součástí dohod nebyl. Železnice a silnice byly proto v rámci dohod na vysoké úrovni uvedeny jako „dokončené“,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha III nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení v přenesené pravomoci.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 17. ledna 2014.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 1.


    PŘÍLOHA

    Příloha III nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění takto:

    1)

    Mapa pod nadpisem „Seznam map pro sousední země“ se nahrazuje tímto:

    Image

    2)

    Doplňují se nové body 15.1 až 17.2, které zní:

    Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

    Top