Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0456

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 456/2014 ze dne 29. dubna 2014 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    Úř. věst. L 133, 6.5.2014, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/456/oj

    6.5.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 133/33


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 456/2014

    ze dne 29. dubna 2014

    o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

    (3)

    Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

    (4)

    Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

    Článek 2

    Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 29. dubna 2014.

    Za Komisi,

    jménem předsedy,

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Popis zboží

    Zařazení

    (kód KN)

    Odůvodnění

    (1)

    (2)

    (3)

    Výrobek (nazývaný „sada rádiem ovládaných zásuvek“) v balení, které obsahuje dva dálkově ovládané spínače a dálkový ovladač.

    Každý dálkově ovládaný spínač je v samostatném pouzdře, které sestává ze zástrčky, zásuvky, programovacího tlačítka, spínače a radiového přijímače, a je zkonstruován pro napětí 230 V a maximální proud 10 A.

    Programovací tlačítko slouží ke vzájemné identifikaci spínače a dálkového ovladače. Může být použito také jako ruční spínač.

    Dálkový ovladač pracuje v pásmu 433,05–434,79 MHz na vzdálenost přibližně 30 m a oba spínače ovládá nezávisle.

    Výrobek se používá k zapínání a vypínání spotřebičů zapojených do zásuvek prostřednictvím dálkového ovladače.

    8536 50 80

    Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 8536, 8536 50 a 8536 50 80.

    Spínače jsou dálkovým ovladačem ovládány nezávisle na sobě. Proto nelze výrobek považovat za funkční jednotku ve smyslu poznámky 4 ke třídě XVI, neboť jednotlivé komponenty nejsou určeny k tomu, aby společně plnily jasně definovanou funkci.

    Vzhledem k objektivním vlastnostem výrobku je jeho funkcí zapínání a vypínání, prostřednictvím dálkového ovladače, spotřebičů zapojených do zásuvek. Zařazení do čísla 8526 jako radiový přístroj pro dálkové řízení je proto vyloučeno.

    Vzhledem k tomu, že výrobek se používá jako dálkově ovládané spínače, považují se zástrčka a zásuvka za neodmyslitelné složky potřebné k jeho činnosti. Zařazení do podpoložky 8536 69 90 jako zástrčky a zásuvky je proto vyloučeno.

    Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 8536 50 80 jako ostatní vypínače a spínače pro napětí přesahující 60 V.


    Top