This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0166
2014/166/EU: Commission Implementing Decision of 21 March 2014 amending Decision 2005/381/EC as regards the questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2014) 1726) Text with EEA relevance
2014/166/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2005/381/ES, pokud jde dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (oznámeno pod číslem C(2014) 1726) Text s významem pro EHP
2014/166/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2005/381/ES, pokud jde dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (oznámeno pod číslem C(2014) 1726) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 89, 25.3.2014, p. 45–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 89/45 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. března 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2005/381/ES, pokud jde dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES
(oznámeno pod číslem C(2014) 1726)
(Text s významem pro EHP)
(2014/166/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (1), a zejména na čl. 21 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 21 odst. 1 směrnice 2003/87/ES požaduje, aby členské státy předkládaly Komisi výroční zprávy o uplatňování uvedené směrnice. Směrnice 2003/87/ES doznala od svého přijetí podstatných změn a Komise přijala různé právní nástroje pro její další provádění. |
(2) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES (2) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/29/ES (3) pozměnily směrnici 2003/87/ES s cílem začlenit do systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii činnosti v oblasti letectví a uvedený systém zlepšit a rozšířit. Nařízení Komise (EU) č. 601/2012 (4) stanovilo pravidla pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a údajů o činnosti, zatímco nařízení Komise (EU) č. 600/2012 (5) stanovilo pravidla pro ověřování výkazů emisí skleníkových plynů, akreditaci a vzájemné uznávání ověřovatelů a vzájemné hodnocení akreditačních orgánů. |
(3) |
Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 (6) navíc stanovilo obecné požadavky, požadavky na provozování a údržbu registru Unie a rozhodnutí Komise 2011/278/EU (7) stanovilo přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice 2003/87/ES. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 2005/381/ES (8) stanovilo dotazník, který mají členské státy používat pro vypracování výročních zpráv s cílem zjistit podrobné údaje o uplatňování směrnice 2003/87/ES. Rozhodnutí Komise 2006/803/ES (9) pozměnilo tento dotazník s přihlédnutím ke zkušenostem získaným členskými státy a Komisí při jeho používání. |
(5) |
Uplatňování směrnice 2003/87/ES ve znění pozdějších předpisů a právních nástrojů přijatých Komisí i další zkušenosti získané členskými státy a Komisí při používání dotazníku ukázaly, že je třeba zvýšit synergii a konzistentnost vykazovaných informací. |
(6) |
Zejména by měly být požadavky na podávání zpráv stanovené v tomto dotazníku upraveny v souladu s uvedenými právními nástroji a dále jednotným způsobem zkvalitněny, aby bylo podávání zpráv účinnější a kvalita informací vykazovaných členskými státy vyšší. |
(7) |
Příloha rozhodnutí 2005/381/ES by proto měla být změněna. |
(8) |
Opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro změnu klimatu zřízeného článkem 26 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (10), |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2005/381/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. března 2014.
Za Komisi
Connie HEDEGAARD
členka Komise
(1) Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES ze dne 19. listopadu 2008, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem začlenění činností v oblasti letectví do systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/29/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se mění směrnice 2003/87/ES s cílem zlepšit a rozšířit systém pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 63).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 601/2012 ze dne 21. června 2012 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 181, 12.7.2012, s. 30).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 600/2012 ze dne 21. června 2012 o ověřování výkazů emisí skleníkových plynů a výkazů tunokilometrů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 181, 12.7.2012, s. 1).
(6) Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011 (Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1).
(7) Rozhodnutí Komise 2011/278/EU ze dne 27. dubna 2011, kterým se stanoví přechodná pravidla harmonizovaného přidělování bezplatných povolenek na emise platná v celé Unii podle článku 10a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 130, 17.5.2011, s. 1).
(8) Rozhodnutí Komise 2005/381/ES ze dne 4. května 2005, kterým se zavádí dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 126, 19.5.2005, s. 43).
(9) Rozhodnutí Komise 2006/803/ES ze dne 23. listopadu 2006 o změně rozhodnutí 2005/381/ES, kterým se zavádí dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 329, 19.5.2005, s. 38).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
DOTAZNÍK O PROVÁDĚNÍ SMĚRNICE 2003/87/ES
1. Podrobné údaje o instituci, která zprávu předkládá
Název a útvar organizace:
Jméno kontaktní osoby:
Pracovní zařazení kontaktní osoby:
Adresa:
Mezinárodní telefonní číslo:
E-mail:
2. Příslušné orgány v rámci systému obchodování s emisemi (EU ETS) a koordinace mezi orgány
Otázky v tomto oddíle se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
2.1 |
V následující tabulce uveďte název, zkratku a kontaktní údaje příslušných orgánů, které se ve vašem členském státě podílejí na uplatňování systému EU ETS u zařízení a v oblasti letectví. Podle potřeby doplňte další řádky.
V následující tabulce uveďte název, zkratku a kontaktní údaje vnitrostátního akreditačního orgánu jmenovaného podle čl. 4 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (2).
Zřídili jste vnitrostátní certifikační orgán pro certifikaci ověřovatelů podle čl. 54 odst. 2 nařízení Komise (EU) č. 600/2012 (3)? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte název, zkratku a kontaktní údaje vnitrostátního certifikačního orgánu.
V následující tabulce uveďte název, zkratku a kontaktní údaje správce registru ve vašem členském státě.
|
2.2 |
V následující tabulce uveďte, který příslušný orgán odpovídá za níže uvedené úkoly, a to pomocí jeho zkratky. Podle potřeby doplňte další řádky. Upozorňuje se, že je-li kolonka v tabulce označena šedě, nevztahuje se tento úkol buď na zařízení, nebo na letectví.
|
2.3 |
Je-li ve vašem členském státě jmenován více než jeden příslušný orgán podle článku 18 směrnice 2003/87/ES, který příslušný orgán je vašim kontaktním místem podle čl. 69 odst. 2 nařízení (EU) č. 600/2012? Odpovězte pomocí příslušné zkratky v následující tabulce.
Je-li ve vašem členském státě určen více než jeden příslušný orgán pro provádění činností uvedených v nařízení (EU) č. 601/2012, jaká opatření byla přijata ke koordinaci činnosti těchto příslušných orgánů v souladu s článkem 10 nařízení (EU) č. 601/2012? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
2.4 |
Byla ve vašem členském státě zavedena účinná výměna informací a účinná spolupráce mezi vnitrostátním akreditačním orgánem nebo případně vnitrostátním certifikačním orgánem a příslušným orgánem v souladu s čl. 69 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2012? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
3. Činnosti, zařízení a provozovatelé letadel
Druhá podotázka otázky 3.1 a druhá a třetí podotázka otázky 3.2 v tomto oddíle se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
3.A. Zařízení
3.1 |
Kolik zařízení vykonává činnosti a produkuje emise skleníkových plynů uvedené v příloze I směrnice 2003/87/ES? Kolik těchto zařízení je zařízeními kategorie A, B a C podle čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Kolik zařízení je zařízeními s nízkými emisemi podle čl. 47 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? K odpovědi použijte následující tabulku.
Pro které činnosti v příloze I vydal váš členský stát povolení podle směrnice 2003/87/ES? K odpovědi použijte následující tabulku.
|
3.2 |
Vyloučili jste zařízení podle článku 27 směrnice 2003/87/ES? Ano/Ne Pokud ano, vyplňte tabulku a odpovězte na níže uvedené otázky.
Jaká opatření pro ověřování byla zavedena podle článku 27 směrnice 2003/87/ES? Prosím upřesněte níže. Byly stanoveny zjednodušené požadavky na monitorování, vykazování a ověřování pro zařízení, jejichž roční ověřené emise v období 2008–2010 jsou nižší než 5 000 tun CO2(e) ročně? Ano/Ne Pokud ano, níže uveďte, jaké zjednodušené požadavky se uplatňují. |
3.B. Provozovatelé letadel
3.3 |
Kolik provozovatelů letadel vykonává činnosti uvedené v příloze I směrnice 2003/87/ES, pro něž jste příslušní jako členský stát správy, a předložilo plán pro monitorování? Kolik těchto provozovatelů letadel je provozovateli letadel v obchodní letecké dopravě a neobchodní letecké dopravě? Kolik provozovatelů letadel z celkového počtu je malými producenty emisí podle čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 601/2012? Upřesněte v následující tabulce.
Víte o dalších provozovatelích letadel, pro něž jste příslušní jako členský stát správy a kteří měli předložit plán pro monitorování a splnit jiné požadavky podle směrnice 2003/87/ES? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte počet provozovatelů letadel.
Pokud chcete předložit záležitosti související s počtem těchto dalších provozovatelů letadel, uveďte je níže. |
4. Vydávání povolení pro zařízení
Otázka 4.1 a první část otázky 4.2 se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
4.1 |
Byly požadavky stanovené v článcích 5, 6 a 7 směrnice 2003/87/ES začleněny do postupů vyžadovaných ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/75/ES (6)? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce upřesněte, jak bylo začlenění provedeno. Podle potřeby doplňte další řádky.
Pokud nikoli, V následující tabulce uveďte, jak jsou koordinovány podmínky a postupy pro vydávání povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů a povolení podle směrnice o průmyslových emisích. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
4.2 |
Kdy musí být podle vnitrostátních právních předpisů povolení aktualizováno podle článků 6 a 7 směrnice 2003/87/ES? V následující tabulce uveďte podrobné údaje o ustanoveních vnitrostátních právních předpisů. Podle potřeby doplňte další řádky.
Jaký je celkový počet aktualizací povolení provedených ve vykazovaném období? V následující tabulce upřesněte počet aktualizací povolení, pokud je příslušnému orgánu znám.
|
5. Uplatňování nařízení o monitorování a vykazování
5.A. Obecně
Otázky 5.1, 5.2, 5.3 a 5.4 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
5.1 |
Byly přijaty dodatečné vnitrostátní právní předpisy s cílem napomoci při uplatňování nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, níže upřesněte, pro které oblasti byly přijaty dodatečné vnitrostátní právní předpisy. Byly vypracovány dodatečné vnitrostátní pokyny k lepšímu pochopení nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, níže uveďte, pro které oblasti byly vypracovány dodatečné vnitrostátní pokyny. |
5.2 |
Jaká opatření byla přijata k doplnění požadavků na vykazování, které jsou stanoveny v jiných stávajících mechanismech vykazování, jako je vykazování pro inventární systémy skleníkových plynů a vykazování pro EPRTR? Prosím upřesněte níže. |
5.3 |
Vyhotovili jste pro plány pro monitorování, výkazy emisí, ověřovací zprávy a/nebo zprávy o zlepšení elektronické šablony nebo formáty souborů specifické pro daný členský stát? Ano/Ne Pokud ano, vyplňte následující tabulky.
Jaká opatření jste zavedli za účelem dodržování požadavků stanovených v čl. 74 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Prosím upřesněte níže. |
5.4 |
Vyvinuli jste automatizovaný systém pro elektronickou výměnu dat mezi provozovateli zařízení nebo provozovateli letadel a příslušným orgánem a jinými stranami? Ano/Ne Pokud ano, níže upřesněte, jaká ustanovení jste přijali za účelem dodržování požadavků stanovených v čl. 75 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 601/2012. |
5B. Zařízení
Otázky 5.7, 5.9, druhá podotázka otázky 5.17 a otázky 5.19 a 5.20 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
5.5 |
V následující tabulce pro uvedené druhy paliva vyplňte celkovou spotřebu paliva a celkové roční emise na základě údajů uvedených ve výkazech emisí provozovatele za vykazovaný rok.
|
5.6 |
V následující tabulce vyplňte souhrnné celkové emise pro každou kategorii společného formátu vykazování (CRF) podle IPPC na základě údajů uvedených ve výkazech emisí provozovatele podle článku 73 nařízení (EU) č. 601/2012.
|
5.7 |
V následující tabulce uveďte:
Kolik standardních hodnot prvního typu je hodnotami uvedenými v příloze VI nařízení (EU) č. 601/2012 podle čl. 31 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení?
|
5.8 |
Byly ve všech případech vypracovány plány odběru vzorků, jak se požaduje v článku 33 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud nikoli, uveďte níže případy a důvody nevypracování plánu odběru vzorků. Víte o konkrétních problémech nebo otázkách souvisejících s plány odběru vzorků vyhotovenými provozovateli? Ano/Ne Pokud ano, uveďte níže problémy nebo otázky, které se vyskytly. |
5.9 |
V následující tabulce uveďte počet zařízení, pro něž příslušný orgán povolil použití jiných četností podle čl. 35 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 601/2012, a rovněž potvrzení, že v těchto případech je plně zdokumentován a dodržován plán odběru vzorků.
|
5.10 |
Pokud se u významných zdrojových toků zařízení kategorie C podle čl. 19 odst. 2 písm. c) nařízení (EU) č. 601/2012 neuplatňují přístupy založené na nejvyšších úrovních přesnosti, v následující tabulce pro každé zařízení, u něhož došlo k této situaci, uveďte ovlivněné zdrojové toky, ovlivněný monitorovací parametr, nejvyšší úroveň přesnosti, která se vyžaduje podle nařízení (EU) č. 601/2012, a použitou úroveň přesnosti.
|
5.11 |
V následující tabulce uveďte počet zařízení kategorie B podle čl. 19 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 601/2012, která nepoužívají nejvyšší úroveň přesnosti u všech významných zdrojových toků a všech významných zdrojů emisí (16) v souladu s nařízením (EU) č. 601/2012.
|
5.12 |
Používají zařízení ve vašem členském státě nouzovou metodiku podle článku 22 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, vyplňte následující tabulku.
|
5.13 |
V následující tabulce uveďte počet zařízení kategorie A, B a C, která měla předložit a která skutečně předložila výkaz o zlepšení v souladu s článkem 69 nařízení (EU) č. 601/2012. Informace v následující tabulce se týkají předchozího vykazovacího období.
|
5.14 |
Byl ve vašem členském státě přemístěn vlastní CO2 podle článku 48 nebo CO2 podle článku 49 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, vyplňte následující tabulku.
|
5.15 |
Existují jiné inovativní technologie než technologie povolené podle článku 49 nařízení (EU) č. 601/2012, které lze použít pro trvalé uložení a na něž byste chtěli Komisi upozornit vzhledem k jejich významu pro budoucí změny nařízení (EU) č. 601/2012? |
5.16 |
Používala zařízení ve vašem členském státě kontinuální měření emisí v souladu s článkem 40 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte celkové emise každého zařízení, emise, na něž se vztahuje kontinuální měření, a skutečnost, zda naměřený plyn obsahuje CO2 z biomasy.
|
5.17 |
V následující tabulce pro každou hlavní činnost uvedenou v příloze I směrnice 2003/87/ES uveďte:
Které metody k prokázání splnění kritérií udržitelnosti se obvykle používají ve vašem členském státě? Níže popište hlavní prvky, pokud se k prokázání této shody používají vnitrostátní systémy. |
5.18 |
Jaké bylo u jednotlivých druhů odpadu celkové množství emisí fosilního CO2 z odpadu používaného jako palivo nebo vstupní materiál podle údajů, které provozovatelé uvedli ve svých ověřených emisních výkazech? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
5.19 |
Povolil váš členský stát používání zjednodušených plánů pro monitorování podle čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte, jaký typ posouzení rizik byl proveden a na jakých zásadách byl založen.
|
5.20 |
Používají se inovativní způsoby k usnadnění dodržování předpisů u zařízení s nízkými emisemi uvedených v čl. 47 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, upřesněte pro jednotlivé položky v následující tabulce. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
5C. Provozovatelé letadel
Otázky 5.26 a 5.27 se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
5.21 |
Kolik provozovatelů letadel používá ke stanovení spotřeby paliva metodu A nebo B? K odpovědi použijte následující tabulku.
|
5.22 |
V následující tabulce uveďte souhrnné celkové emise ze všech letů a vnitrostátních letů, které ve vykazovaném období uskutečnili provozovatelé letadel, pro něž jste členským státem správy.
|
5.23 |
V následující tabulce uveďte:
|
5.24 |
V následující tabulce uveďte:
|
5.25 |
V následující tabulce uveďte počet provozovatelů letadel, kteří měli předložit a kteří skutečně předložili výkaz o zlepšení podle článku 69 nařízení (EU) č. 601/2012. Informace požadované v následující tabulce se týkají předchozího vykazovaného období.
|
5.26 |
Povolil váš členský stát používání zjednodušených plánů pro monitorování podle čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte, jaký typ posouzení rizik byl proveden a na jakých zásadách byl založen.
|
5.27 |
Používají se inovativní způsoby k usnadnění dodržování předpisů u malých producentů emisí uvedených v čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, upřesněte pro jednotlivé položky v následující tabulce. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
6. Ustanovení o ověřování
6 A. Obecně
6.1 |
V následující tabulce uveďte počet ověřovatelů akreditovaných pro konkrétní rozsah akreditace podle přílohy I nařízení (EU) č. 600/2012. Pokud členské státy povolily certifikaci ověřovatelů, kteří jsou fyzickými osobami, podle čl. 54 odst. 2 nařízení (EU) č. 600/2012, uveďte rovněž počet ověřovatelů, kteří jsou fyzickými osobami a kteří jsou certifikováni pro konkrétní rozsah certifikace podle přílohy I nařízení (EU) č. 600/2012.
|
6.2 |
V následující tabulce uveďte informace o uplatňování požadavků na výměnu informací uvedených v kapitole VI nařízení (EU) č. 600/2012.
|
6.B. Zařízení
6.3 |
Pro která zařízení provedl příslušný orgán konzervativní odhad emisí podle čl. 70 odst. 1 nařízení (EU) č. 601/2012? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
6.4 |
Obsahovala ověřovací zpráva nezávažné nepřesnosti nebo neshody, které nevedly k negativnímu výkladu ověřovacího posudku, neshodu s nařízením (EU) č. 601/2012 nebo doporučení ke zlepšení? Ano/Ne Pokud ano, uveďte informace v následující tabulce:
|
6.5 |
Provedl příslušný orgán kontroly ověřených výkazů emisí? Ano/Ne Pokud ano, upřesněte provedené kontroly v následující tabulce:
|
6.6 |
Bylo upuštěno od prohlídek na místě u zařízení emitujících více než 25 000 tun CO2(e) ročně? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte počet zařízení, u nichž bylo upuštěno od prohlídky na místě za určité podmínky. Podle potřeby doplňte další řádky.
Bylo upuštěno od prohlídek na místě u zařízení s nízkými emisemi podle čl. 47 odst. 2 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte počet zařízení, u nichž bylo upuštěno od prohlídky na místě.
|
6.C. Provozovatelé letadel
6.7 |
U kterých provozovatelů letadel provedl příslušný orgán konzervativní odhad emisí v souladu s čl. 70 odst. 1 nařízení (EU) č. 601/2012? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
6.8 |
Obsahovala ověřovací zpráva nezávažné nepřesnosti, neshody, které nevedly k negativnímu výkladu ověřovacího posudku, neshodu s nařízením (EU) č. 601/2012 nebo doporučení ke zlepšení? Ano/Ne Pokud ano, v následujících tabulkách uveďte informace pro údaje o emisích resp. údaje o tunokilometrech Tabulka pro údaje související s výkazy emisí
Tabulka pro údaje související s výkazy o tunokilometrech
|
6.9 |
Provedl příslušný orgán kontroly ověřených výkazů emisí? Ano/Ne Pokud ano, v následujících tabulkách upřesněte provedené kontroly u údajů o emisích resp. údajů o tunokilometrech. Tabulka pro údaje související s výkazy emisí
Tabulka pro údaje související s výkazy o tunokilometrech
|
6.10 |
Bylo upuštěno od prohlídek na místě u malých producentů emisí podle čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 601/2012? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte počet malých producentů emisí, u nichž bylo upuštěno od prohlídky na místě.
|
7. Registry
7.1 |
Připojte kopii specifických podmínek vašeho členského státu, které musí majitelé účtů podepsat. |
7.2 |
Ve všech případech, kdy byl účet uzavřen, protože neexistovala přiměřená vyhlídka, že by provozovatel zařízení nebo provozovatel letadel odevzdal další povolenky, v následující tabulce popište, proč další přiměřená vyhlídka neexistovala, a uveďte množství nepřidělených povolenek. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
7.3 |
Kolikrát během vykazovaného roku využili provozovatelé letadel pověření uvedené v čl. 17 odst. 3 nařízení Komise (EU) č. 389/2013 (48)? Níže upřesněte počet případů.
Kteří provozovatelé letadel využili během vykazovaného období pověření, jak je stanoveno v čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 389/2013? Informace poskytněte v následující tabulce. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
8. Přidělování
8.1 |
V následující tabulce uveďte počet změn, k nimž došlo u zařízení a přidělených povolenek od začátku třetího obchodovacího období a během vykazovaného období.
|
8.2 |
Nebyly příslušnému orgánu oznámeny plánované nebo skutečné změny kapacity, úrovně činnosti nebo provozu zařízení podle článku 24 rozhodnutí 2011/278/EU? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce upřesněte, kolika zařízení se to týkalo a jak byly tyto změny zjištěny.
|
8.3 |
Použili jste článek 10c směrnice 2003/87/ES? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte celkový počet vydaných emisních povolenek a celkovou hodnotu investic uskutečněných podle článku 10c směrnice 2003/87/ES ve vykazovaném období.
|
9. Používání jednotek snížení emisí (ERU) a certifikovaných snížení emisí (CER) v systému Společenství
Otázka 9.1 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
9.1 |
Jaká opatření byla přijata před vydáním písemného schválení pro projekt, aby bylo zajištěno, že během rozvoje projektů výroby hydroelektrické energie s výrobní kapacitou přesahující 20 MW budou dodržována náležitá mezinárodní kritéria a obecné směry, včetně těch, které jsou obsaženy v závěrečné zprávě Světové komise pro přehrady (WCD) z roku 2000? K odpovědi použijte následující tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
10. Poplatky a platby
Otázky 10.1, 10.2 a 10.3 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
10.A. Zařízení
10.1 |
Jsou provozovatelům účtovány poplatky? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte údaje o poplatcích účtovaných za vydání a aktualizaci povolení a schválení a aktualizaci plánů pro monitorování.
Pokud ano, v následující tabulce uveďte údaje o ročních udržovacích poplatcích.
|
10.B. Provozovatelé letadel
10.2 |
Jsou provozovatelům letadel účtovány poplatky? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce poskytněte údaje o poplatcích účtovaných za schválení a aktualizaci plánů pro monitorování.
Pokud ano, v následující tabulce uveďte údaje o ročních udržovacích poplatcích.
|
10.C. Zařízení a provozovatelé letadel
10.3 |
V následujících tabulkách uveďte jednorázové a roční poplatky, které jsou účtovány provozovatelům zařízení a provozovatelům letadel v souvislosti s účty v registru. Tabulka pro jednorázové poplatky
Tabulka pro roční poplatky
|
11. Otázky týkající se dodržování směrnice o systému ETS
11.A. Zařízení
Otázky 11.1 a 11.2 se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
11.1 |
V následující tabulce upřesněte, jaká opatření byla přijata s cílem zajistit, aby provozovatelé dodržovali povolení a nařízení (EU) č. 601/2012 a nařízení (EU) č. 600/2012. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.2 |
V následující tabulce uveďte sankce při porušení nařízení (EU) č. 601/2012, nařízení (EU) č. 600/2012 a vnitrostátních právních předpisů podle čl. 16 odst. 1 směrnice 2003/87/ES. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.3 |
V následující tabulce uveďte porušení, k nimž došlo, a sankce uložené během vykazovaného období podle čl. 16 odst. 1 směrnice 2003/87/ES. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.4 |
V následující tabulce uveďte jména nebo názvy provozovatelů, jimž byly během vykazovaného období uloženy pokuty za překročení emisí podle čl. 16 odst. 3 směrnice 2003/87/ES.
|
11.B. Provozovatelé letadel
Otázky 11.5, 11.6 a 11.9 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
11.5 |
V následující tabulce uveďte opatření, která byla přijata s cílem zajistit, aby provozovatelé letadel dodržovali nařízení (EU) č. 601/2012 a nařízení (EU) č. 600/2012. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.6 |
V následující tabulce uveďte sankce při porušení nařízení (EU) č. 601/2012, nařízení (EU) č. 600/2012 a vnitrostátních právních předpisů podle čl. 16 odst. 1 směrnice 2003/87/ES. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.7 |
V následující tabulce uveďte porušení, k nimž došlo, a sankce uložené během vykazovaného období podle čl. 16 odst. 1 směrnice 2003/87/ES. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
11.8 |
V následující tabulce uveďte jména nebo názvy provozovatelů letadel, jimž byly během vykazovaného období uloženy pokuty za překročení emisí podle čl. 16 odst. 3 směrnice 2003/87/ES.
|
11.9 |
Jaká opatření musí být ve vašem členském státě přijata před tím, než váš členský stát požádá Komisi o uložení zákazu provozování letecké dopravy podle čl. 16 odst. 10 směrnice 2003/87/ES? Níže upřesněte druhy opatření. |
12. Právní povaha povolenek a zacházení s povolenkami z daňového hlediska
Otázky 12.1, 12.2, 12.3 a 12.4 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
12.1 |
Jaká je právní povaha emisních povolenek ve vašem členském státě? |
12.2 |
Jak se s emisními povolenkami zachází z účetního hlediska ve výročních finančních zprávách společností podle účetní normy vašeho členského státu? |
12.3 |
Odvádí se DPH při vydávání emisních povolenek? Ano/Ne Odvádí se DPH z transakcí s emisními povolenkami na sekundárním trhu? Ano/Ne Používá váš členský stát u vnitrostátních transakcí s emisními povolenkami mechanismus přenesení daňové povinnosti? Ano/Ne |
12.4 |
Jsou emisní povolenky zdaněny? Ano/Ne Pokud ano, v následující tabulce uveďte druh daně a používané daňové sazby. Podle potřeby doplňte další řádky.
|
13. Podvody
Otázky 13.1 a 13.2 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2014, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.
13.1 |
V následující tabulce uveďte, jaká opatření jsou zavedena s ohledem na podvodné činnosti v souvislosti s přidělováním bezplatných povolenek.
|
13.2 |
V následující tabulce uveďte, jaká opatření jsou případně zavedena s cílem zajistit, aby byly příslušné orgány podílející se na uplatňování systému EU ETS informovány o podvodných činnostech.
|
13.3 |
V následující tabulce uveďte tyto informace o podvodných činnostech, pokud jsou příslušnému orgánu podílejícímu se na uplatňování systému EU ETS ve vašem členském státě známy:
|
14. Jiné připomínky
14.1 |
V následující tabulce uveďte podrobné údaje o jakýchkoli jiných záležitostech, které ve vašem členském státě vyvolávají obavy, nebo jiné příslušné informace, které chcete poskytnout.
|
14.2 |
Zodpověděli jste všechny jednorázové otázky v tomto dotazníku a aktualizovali jste případně odpovědi na tyto otázky? Ano/Ne Pokud nikoli, vraťte se k dotyčné otázce.“ |
(1) Uveďte telefonní číslo, e-mailovou adresu a adresu internetových stránek.
(2) Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30.
(3) Úř. věst. L 181, 12.7.2012, s. 1.
(4) Tato kolonka se vyplní pouze tehdy, pokud členský stát zahrnul činnosti nebo plyny podle článku 24 směrnice 2003/87/ES.
(5) Tato kolonka se vyplní pouze tehdy, pokud členský stát vyloučil zařízení podle článku 27 směrnice 2003/87/ES.
(6) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
(7) Vyberte šablonu specifickou pro členský stát nebo formát souborů specifický pro členský stát.
(8) V porovnání s požadavky šablony a specifických formátů souborů, které zveřejnila Komise.
(9) Vyberte šablonu specifickou pro členský stát nebo formát souborů specifický pro členský stát.
(10) V porovnání s požadavky šablony a specifických formátů souborů, které zveřejnila Komise.
(11) Upozorňuje se, že se tato otázka nevztahuje na biomasu (včetně neudržitelných biopaliv a biokapalin). Informace týkající se biomasy, biopaliv a biokapalin jsou uvedeny v otázce 5.17.
(12) V rámci typu hodnoty vyberte: hodnota uváděná v literatuře schválená příslušným orgánem nebo standardní hodnota prvního typu. Hodnoty uváděné v literatuře podle čl. 31 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 601/2012 souvisejí s výpočtovými faktory týkajícími se druhů paliva.
(13) V rámci výpočtového faktoru vyberte: výhřevnost, emisní faktor, oxidační faktor, konverzní faktor, obsah uhlíku nebo podíl biomasy.
(14) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(15) V rámci ovlivněného monitorovacího parametru vyberte: množství paliva, množství materiálu, výhřevnost, emisní faktor, předběžný emisní faktor, oxidační faktor, konverzní faktor, obsah uhlíku, podíl biomasy, nebo v případě metodiky založené na měření: roční průměrné hodinové emise v kg/h ze zdroje emisí.
(16) Zdroje emisí, které emitují více než 5 000 tun emisí CO2(e) ročně nebo které se podílejí více než 10 % na celkových ročních emisích zařízení podle toho, která hodnota je vyšší s ohledem na absolutní emise.
(17) Prosím vyberte: metodika založená na výpočtu nebo metodika založená na měření.
(18) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(19) Prosím vyberte:
a) |
použití úrovně přesnosti 1 pro jeden významný zdrojový tok není technicky proveditelné nebo je spojeno s neúměrně vysokými náklady; |
b) |
použití úrovně přesnosti 1 pro jeden méně významný zdrojový tok není technicky proveditelné nebo je spojeno s neúměrně vysokými náklady; |
c) |
použití úrovně přesnosti 1 pro více než jeden významný či méně významný zdrojový tok není technicky proveditelné nebo je spojeno s neúměrně vysokými náklady; nebo |
d) |
použití úrovně přesnosti 1 v metodice založené na měření není technicky proveditelné nebo je spojeno s neúměrně vysokými náklady, jak je uvedeno v článku 22 nařízení (EU) č. 601/2012. |
(20) Prosím vyberte: množství paliva, množství materiálu, výhřevnost, emisní faktor, předběžný emisní faktor, oxidační faktor, konverzní faktor, obsah uhlíku, podíl biomasy, nebo v případě metodiky založené na měření: roční průměrné hodinové emise v kg/h ze zdroje emisí.
(21) Prosím vyberte: výkaz o zlepšení podle čl. 69 odst. 1, výkaz o zlepšení podle čl. 69 odst. 3 nebo výkaz o zlepšení podle čl. 69 odst. 4.
(22) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(23) Prosím vyberte: přemístění vlastního CO2 (článek 48) nebo přemístění CO2 (článek 49).
(24) Uveďte identifikační kód zařízení přijímajícího vlastní CO2 nebo identifikační kód zařízení přijímajícího CO2 podle článku 49.
(25) Uveďte množství vlastního CO2 nebo CO2 přemístěného podle článku 49.
(26) Prosím vyberte:
— |
zachytávání skleníkových plynů ze zařízení spadajících do působnosti směrnice 2003/87/ES pro účely přepravy a geologického uložení v úložišti povoleném podle směrnice 2009/31/ES, |
— |
přeprava skleníkových plynů potrubím za účelem geologického uložení v úložišti povoleném podle směrnice 2009/31/ES nebo |
— |
geologické ukládání skleníkových plynů v úložišti povoleném podle směrnice 2009/31/ES. |
(27) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(28) Prosím vyberte: přemístění vlastního CO2 (článek 48) nebo přemístění CO2 (článek 49).
(29) Prosím vyberte: posouzení rizik provedené příslušným orgánem nebo posouzení rizik provedené provozovatelem.
(30) Prosím vyberte: posouzení rizik provedené příslušným orgánem nebo posouzení rizik provedené provozovatelem letadla.
(31) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(32) Prosím vyberte: žádný výkaz emisí předložený do 31. března, žádné kladné ověření kvůli závažné nepřesnosti, žádné kladné ověření kvůli omezení rozsahu (čl. 27 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 600/2012), žádné kladné ověření kvůli čl. 27 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 600/2012, odmítnutí výkazu emisí, jelikož není v souladu s nařízením (EU) č. 601/2012, nebo výkaz emisí nebyl ověřen v souladu s nařízením (EU) č. 600/2012.
(33) Uveďte, která z níže uvedených opatření byla provedena nebo která jsou navržena: upomínka nebo formální upozornění na uložení sankcí, které je zasíláno provozovatelům, zablokování vkladního účtu provozovatele, uložení pokut nebo jiné (upřesněte). Je možná kombinace opatření.
(34) Prosím upřesněte: nezávažné nepřesnosti, neshody, které nevedly k negativnímu výkladu ověřovacího posudku, neshoda s nařízením (EU) č. 601/2012, doporučení ke zlepšení.
(35) Je třeba uvést pouze významné informace týkající se hlavních důvodů. Upřesnění každé jednotlivé nepřesnosti, neshody, nesouladu nebo doporučení není nutné.
(36) Prosím vyberte: posouzení na základě rizik, % zařízení, všechna zařízení kategorie C, namátkový výběr nebo jiné (upřesněte).
(37) Vyberte podmínky uvedené v dokumentu Komise nazvaném Key guidance note II.5 Site visits concerning installations (Klíčové pokyny II.5 Prohlídky na místě týkající se zařízení), oddíl 3: podmínka I, podmínka II, podmínka III nebo podmínka IV.
(38) Identifikační kód provozovatele letadel vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(39) Prosím vyberte: žádný výkaz emisí předložený do 31. března, žádné kladné ověření kvůli závažné nepřesnosti, žádné kladné ověření kvůli omezení rozsahu (čl. 27 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 600/2012), žádné kladné ověření kvůli čl. 27 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 600/2012, odmítnutí výkazu emisí, jelikož není v souladu s nařízením (EU) č. 601/2012, výkaz emisí nebyl ověřen v souladu s nařízením (EU) č. 600/2012.
(40) Uveďte, která z níže uvedených opatření byla provedena nebo která jsou navržena: upomínka nebo formální upozornění na uložení sankcí, které je zasíláno provozovatelům letadel, zablokování vkladního účtu provozovatele letadel, uložení pokut nebo jiné (upřesněte). Je možná kombinace opatření.
(41) Prosím upřesněte: nezávažné nepřesnosti, neshody, které nevedly k negativnímu výkladu ověřovacího posudku, neshoda s nařízením (EU) č. 601/2012, doporučení ke zlepšení.
(42) Je třeba uvést pouze významné informace týkající se hlavních důvodů. Upřesnění každé jednotlivé nepřesnosti, neshody, nesouladu nebo doporučení není nutné.
(43) Prosím upřesněte: nezávažné nepřesnosti, neshody, které nevedly k negativnímu výkladu ověřovacího posudku, neshoda s nařízením (EU) č. 601/2012, doporučení ke zlepšení.
(44) Je třeba uvést pouze významné informace týkající se hlavních důvodů. Upřesnění každé jednotlivé nepřesnosti, neshody, nesouladu nebo doporučení není nutné.
(45) Prosím vyberte: posouzení na základě rizik, % provozovatelů letadel, všichni velcí provozovatelé letadel, namátkový výběr nebo jiné (upřesněte)
(46) Prosím vyberte: posouzení na základě rizik, % provozovatelů letadel, všichni velcí provozovatelé letadel, namátkový výběr nebo jiné (upřesněte).
(47) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(48) Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1.
(49) Identifikační kód provozovatele letadel vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(50) Identifikační kód zařízení vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.
(51) Identifikační kód provozovatele letadel vymezený v souladu s nařízením (EU) č. 389/2013.