EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0086
2014/86/EU: Commission Implementing Decision of 13 February 2014 amending Decision 93/195/EEC as regards animal health and veterinary certification conditions for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export to Mexico and amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entry for Mexico in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2014) 692) Text with EEA relevance
2014/86/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 13. února 2014 , kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu do Mexika, a příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o zápis Mexika na seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie (oznámeno pod číslem C(2014) 692) Text s významem pro EHP
2014/86/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 13. února 2014 , kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu do Mexika, a příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o zápis Mexika na seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie (oznámeno pod číslem C(2014) 692) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 45, 15.2.2014, p. 24–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitně zrušeno 32018R0659
15.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 45/24 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. února 2014,
kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu do Mexika, a příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o zápis Mexika na seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie
(oznámeno pod číslem C(2014) 692)
(Text s významem pro EHP)
(2014/86/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4 a čl. 19 úvodní větu a písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2009/156/ES stanoví veterinární podmínky dovozu živých koňovitých do Unie. V souladu s čl. 13 odst. 1 písm. a) je jednou z podmínek povolení dovozu koňovitých do Unie, aby byla dotyčná třetí země dva roky prostá venezuelské encefalomyelitidy koní. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 93/195/EHS (3) stanoví vzory veterinárních osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/211/ES (4) stanoví seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých mají členské státy povolit dovoz živých koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí. |
(4) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/167/EU (5), kterým se mění seznam v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES, uvádí, že dočasný dovoz evidovaných koní, zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu, dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých a dovoz spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých z Mexika nejsou v současné době povoleny. |
(5) |
Komise obdržela posouzení rizik provedené francouzskými příslušnými orgány týkající se zpětného dovozu koní určených k dočasnému vývozu do Mexico City (Mexiko). Toto posouzení rizik obsahuje komplexní podrobnosti o opatřeních pro biologickou bezpečnost, která uplatňuje Théâtre équestre Zingaro na ochranu nákazového statusu svých koní při pobytu v Mexico City, jakož i karanténní opatření, která francouzské příslušné orgány v souvislosti s těmito koňmi uloží po jejich návratu. |
(6) |
Vzhledem ke stupni veterinárního dozoru, dohodnutým pravidelným zdravotním kontrolám a oddělení těchto koní od koňovitých s nižším nákazovým statusem je možné stanovit zvláštní veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro jejich zpětný dovoz po dočasném vývozu na dobu kratší než 90 dní za účelem účasti na konkrétních jezdeckých kulturních akcích v Mexico City. |
(7) |
Rozhodnutí 93/195/EHS by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Jelikož se opatření stanovená tímto rozhodnutím týkají pouze regionu s vysokou nadmořskou výškou a období suché a mírné zimy, kdy je riziko přenosu vezikulární stomatitidy a některých podtypů venezuelské encefalomyelitidy koní vektory nižší, měl by být zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu na dobu kratší než 90 dní do metropolitní oblasti Mexico City, tedy regionu, kde v průběhu posledních více než dvou let nebyla hlášena venezuelská encefalomyelitida koní, povolen. |
(9) |
Položka pro uvedenou třetí zemi v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES by proto měla být změněna. |
(10) |
Rozhodnutí 2004/211/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 93/195/EHS se mění takto:
1) |
V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
Doplňuje se nová příloha X ve znění uvedeném v příloze I tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. února 2014.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
(2) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.
(3) Rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1).
(4) Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/167/EU ze dne 3. dubna 2013, kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položku týkající se Mexika v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie (Úř. věst. L 95, 5.4.2013, s. 19).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA X
PŘÍLOHA II
V příloze I rozhodnutí 2004/211/ES se položka pro Mexiko nahrazuje tímto:
„MX |
Mexiko |
MX-0 |
celá země |
D |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
MX-1 |
metropolitní oblast Mexico City |
D |
— |
X |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
platí do 15. dubna 2014“ |