This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0074
Council Decision 2014/74/CFSP of 10 February 2014 amending Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria
Rozhodnutí Rady 2014/74/SZBP ze dne 10. února 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Rozhodnutí Rady 2014/74/SZBP ze dne 10. února 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Úř. věst. L 40, 11.2.2014, p. 63–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 40/63 |
ROZHODNUTÍ RADY 2014/74/SZBP
ze dne 10. února 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 31. května 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/255/SZBP. |
(2) |
Je nezbytné zavést v rozhodnutí 2013/255/SZBP výjimku ze zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů, aby bylo možné uvolnit finanční prostředky a hospodářské zdroje Syrské centrální banky nebo syrských subjektů ve státním vlastnictví pro účely plateb činěných jménem Syrské arabské republiky ve prospěch Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) na činnosti související s ověřovací misí OPCW a na zničení syrských chemických zbraní, a zejména ve prospěch Zvláštního svěřeneckého fondu OPCW pro Sýrii na činnosti související s úplným zničením syrských chemických zbraní mimo území Syrské arabské republiky. |
(3) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(4) |
Rozhodnutí 2013/255/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V čl. 28 odst. 3 rozhodnutí 2013/255/SZBP se doplňuje nové písmeno, které zní:
„h) |
určené pro Syrskou centrální banku nebo syrské subjekty ve státním vlastnictví, jak jsou uvedeny v přílohách I a II, pro účely plateb činěných jménem Syrské arabské republiky ve prospěch OPCW na činnosti související s ověřovací misí OPCW a na zničení syrských chemických zbraní, a zejména ve prospěch Zvláštního svěřeneckého fondu OPCW pro Sýrii na činnosti související s úplným zničením syrských chemických zbraní mimo území Syrské arabské republiky.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 10. února 2014.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 147, 1.6.2013, s. 14.