This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0001(01)
2014/179/EU: Decision of the European Central Bank of 22 January 2014 amending Decision ECB/2004/2 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (ECB/2014/1)
2014/179/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 22. ledna 2014 , kterým se mění rozhodnutí ECB/2004/2, kterým se přijímá jednací řád Evropské centrální banky (ECB/2014/1)
2014/179/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 22. ledna 2014 , kterým se mění rozhodnutí ECB/2004/2, kterým se přijímá jednací řád Evropské centrální banky (ECB/2014/1)
Úř. věst. L 95, 29.3.2014, p. 56–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 95/56 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 22. ledna 2014,
kterým se mění rozhodnutí ECB/2004/2, kterým se přijímá jednací řád Evropské centrální banky
(ECB/2014/1)
(2014/179/EU)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 12.3 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (1), a zejména na čl. 25 odst. 2 a čl. 26 odst. 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Vnitřní organizaci ECB a její rozhodovací orgány je třeba přizpůsobit novým požadavkům, které vyplývají z nařízení (EU) č. 1024/2013, s cílem vyjasnit vzájemné vztahy orgánů zapojených do procesu přípravy a přijímání rozhodnutí v oblasti dohledu. |
(2) |
Je třeba zavést kodex chování, který vymezí etické normy, jimiž se mají řídit členové Rady guvernérů a jimi jmenovaní náhradníci při výkonu svých funkcí. |
(3) |
Je třeba zřídit výbor pro audit na vysoké úrovni s cílem posílit vnitřní a vnější úrovně kontroly a přispět ke zlepšení správy a řízení ECB a Eurosystému. |
(4) |
Článek 21 jednacího řádu stanoví, že pracovní řád a pravidla pro zaměstnance upravují pracovní poměry mezi ECB a jejími zaměstnanci. Pracovní řád a pravidla pro zaměstnance byly změněny tak, aby obsahovaly pravidla pro výběr a jmenování uchazečů o místo. Článek 20 jednacího řádu upravující výběr, jmenování a povyšování zaměstnanců je nyní nadbytečný, a měl by být proto zrušen. |
(5) |
Rovněž je třeba zohlednit některé drobné technické a redakční změny jako například nové číslování článků Smlouvy a statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky. |
(6) |
Postup podle čl. 26 odst. 8 nařízení (EU) č. 1024/2013 (podle něhož se návrh rozhodnutí považuje za přijatý, nevznese-li Rada guvernérů námitky) by se neměl vztahovat na rozhodnutí týkající se obecného rámce, v němž budou rozhodnutí v oblasti dohledu přijímána, tj. např. rámce ve smyslu čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) č. 1024/2013. |
(7) |
S cílem zohlednit tento vývoj je třeba rozhodnutí ECB/2004/2 (2) změnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny jednacího řádu Evropské centrální banky
Rozhodnutí ECB/2004/2 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Definice
|
2) |
Vkládá se nový článek 5a, který zní: „Článek 5a Kodex chování členů Rady guvernérů
|
3) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Výbory Eurosystému/ESCB
|
4) |
Vkládá se nový článek 9b, který zní: „Článek 9b Výbor pro audit Rada guvernérů zřídí výbor pro audit a vymezí jeho působnost a složení s cílem posílit stávající vnitřní a vnější úrovně kontroly a dále zlepšit správu a řízení ECB a Eurosystému.“ |
5) |
Článek 11.3 se nahrazuje tímto:
|
6) |
Vkládají se nové články, které znějí: „KAPITOLA IVa ÚKOLY V OBLASTI DOHLEDU Článek 13a Rada dohledu Podle čl. 26 odst. 1 nařízení (EU) č. 1024/2013 Rada dohledu jako vnitřní orgán ECB plánuje a plní úkoly svěřené ECB v souvislosti s obezřetnostním dohledem nad úvěrovými institucemi (dále jen „úkoly v oblasti dohledu“). Úkoly Rady dohledu nejsou dotčeny pravomoci rozhodovacích orgánů ECB. Článek 13b Složení Rady dohledu
Článek 13c Hlasování podle čl. 26 odst. 7 nařízení (EU) č. 1024/2013 Pro účely přijímání návrhů rozhodnutí podle čl. 26 odst. 7 nařízení (EU) č. 1024/2013 a na základě článku 16 Smlouvy o Evropské unii, čl. 238 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie a Protokolu (č. 36) o přechodných ustanoveních platí tato pravidla:
Článek 13d Jednací řád Rady dohledu Po konzultaci s Radou guvernérů přijme Rada dohledu svůj jednací řád. Jednací řád zajistí rovné zacházení se všemi zúčastněnými členskými státy. Článek 13e Kodex chování členů Rady dohledu
Článek 13f Zasedání Rady dohledu Rada dohledu obvykle zasedá v prostorách ECB. Jakmile je schválen, poskytuje se zápis ze zasedání Rady dohledu pro informaci Radě guvernérů. Článek 13g Přijímání rozhodnutí pro účely plnění úkolů uvedených v článku 4 nařízení (EU) č. 1024/2013
Článek 13h Přijímání rozhodnutí pro účely plnění úkolů uvedených v článku 5 nařízení (EU) č. 1024/2013
Článek 13i Přijímání rozhodnutí podle čl. 14 odst. 2 až 4 nařízení (EU) č. 1024/2013 Pokud vnitrostátní příslušný orgán vyrozumí ECB o svém návrhu rozhodnutí podle čl. 14 odst. 2 nařízení (EU) č. 1024/2013, předá Rada dohledu tento návrh rozhodnutí spolu se svým posouzením do pěti pracovních dnů Radě guvernérů. Má se za to, že návrh rozhodnutí je přijat, pokud Rada guvernérů nevznese námitky do 10 pracovních dnů od oznámení ECB; tuto lhůtu lze v řádně odůvodněných případech jednou prodloužit. Článek 13j Obecný rámec podle čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) č. 1024/2013 Rada guvernérů přijímá rozhodnutí, kterými se stanoví obecný rámec pro provedení článku 6 nařízení (EU) č. 1024/2013, po konzultaci s vnitrostátními příslušnými orgány a na základě návrhu Rady dohledu, na který se nevztahuje postup, podle něhož se návrh rozhodnutí považuje za přijatý, nevznese-li Rada guvernérů námitky. Článek 13k Oddělení měnové politiky a úkolů v oblasti dohledu
Článek 13l Organizace zasedání Rady guvernérů, pokud se týká úkolů v oblasti dohledu
Článek 13m Vnitřní struktura, pokud se týká úkolů v oblasti dohledu
Článek 13n Zpráva podle čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 1024/2013 Na návrh Rady dohledu předložený Výkonnou radou přijímá Rada guvernérů výroční zprávy určené Evropskému parlamentu, Radě, Komisi a Euroskupině ve smyslu čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 1024/2013. Článek 13o Zástupci ECB u Evropského orgánu pro bankovnictví
|
7) |
Článek 15.1 se nahrazuje tímto:
|
8) |
Článek 17.5 se nahrazuje tímto:
|
9) |
Článek 17.8 se nahrazuje tímto:
|
10) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 17a Právní nástroje ECB související s úkoly v oblasti dohledu
|
11) |
Článek 18 se nahrazuje tímto: „Článek 18 Postup podle čl. 128 odst. 2 Smlouvy Schválení podle čl. 128 odst. 2 Smlouvy pro následující rok uděluje jediným rozhodnutím Rada guvernérů pro všechny členské státy, jejichž měnou je euro, v průběhu posledního čtvrtletí každého roku.“ |
12) |
Článek 20 se zrušuje. |
13) |
Článek 23.1 se nahrazuje tímto:
|
14) |
V článku 23.3 se první věta nahrazuje tímto: „Dokumenty, které ECB vypracuje nebo uchovává, se označují jako tajné a zachází se s nimi v souladu s organizačními předpisy, které se týkají služebního tajemství a správy a důvěrnosti informací.“ |
15) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 23a Důvěrnost a služební tajemství v souvislosti s úkoly v oblasti dohledu
|
16) |
Text uvedený v příloze se doplňuje jako příloha. |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. ledna 2014.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 22. ledna 2014.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Rozhodnutí ECB/2004/2 ze dne 19. února 2004, kterým se přijímá jednací řád Evropské centrální banky (Úř. věst. L 80, 18.3.2004, s. 33).
(3) Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63.“
(4) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.“
(5) Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385/58.“
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
(ve smyslu čl. 13c bodu iv))
1. |
Pro účely hlasování podle článku 13c musí být čtyřem zástupcům ECB v souladu s následujícími odstavci přidělen medián vážených hlasů zúčastněných členských států podle kritéria vážených hlasů, medián obyvatel zúčastněných členských států podle kritéria počtu obyvatel a vzhledem k jejich členství v Radě dohledu hlas podle kritéria počtu členů. |
2. |
Při řazení vážených hlasů přidělených zúčastněným členským státům podle článku 3 Protokolu (č. 36) o přechodných ustanoveních ve vzestupném pořadí pro členy zastupující zúčastněné členské státy je medián vážených hlasů vymezen jako střed vážených hlasů, je-li počet zúčastněných členských států lichý, a jako průměr dvou prostředních čísel zaokrouhlených na nejbližší celé číslo, je-li jejich počet sudý. K celkovému počtu vážených hlasů zúčastněných členských států musí být přidán čtyřnásobek mediánu vážených hlasů. Výsledný počet vážených hlasů tvoří „celkový počet vážených hlasů“. |
3. |
Medián obyvatel je vymezen v souladu se stejnou zásadou. Za tímto účelem se použijí číselné údaje zveřejněné Radou Evropské unie v příloze III, článku 1 a 2 rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá jednací řád Rady (1). K celkovému počtu obyvatel všech zúčastněných členských států je třeba přidat čtyřnásobek mediánu obyvatel zúčastněných členských států. Výsledný počet obyvatel tvoří „celkový počet obyvatel“. |