Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0699

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 699/2013 ze dne 19. července 2013 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Úř. věst. L 198, 23.7.2013, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/699/oj

23.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 198/36


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 699/2013

ze dne 19. července 2013

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. července 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

1.

Bentonitové stelivo pro kočky složené z přírodních jílů, vyrobené sušením, ošetřené antibakteriálním činidlem a smíchané s aktivním uhlím, aby se zabránilo růstu bakterií a vzniku zápachu. Přírodní jíl bentonit tvoří více než 94 % hmotnostních výrobku.

Výrobek se zákazníkům prodává v baleních různých velikostí.

3824 90 97

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3824, 3824 90 a 3824 90 97.

Výrobek se získává smísením přírodního jílu bentonitu s antibakteriálním činidlem a aktivním uhlím. Zařazení jako ostatní jíly čísla 2508 je proto vyloučeno (poznámka 1 ke kapitole 25).

Přidáním antibakteriálního činidla a aktivního uhlí se nemění forma ani charakter základního materiálu. Zařazení výrobku do čísla 6815 jako výrobek z kamene nebo jiných nerostných látek, jinde neuvedený, je proto rovněž vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 68, všeobecná vysvětlivka, třetí odstavec).

Výrobek je proto nutné zařadit do kódu KN 3824 90 97 jako chemické produkty a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté.

2.

Stelivo pro kočky sestávající z kulatých a oválných průsvitných granulí oxidu křemičitého (silikagelu). Výrobek je složen z viditelného množství barevných granulí.

Barevné granule se získávají přidáním modrého barviva.

Výrobek se zákazníkům prodává v baleních různých velikostí.

3824 90 97

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3824, 3824 90 a 3824 90 97.

Modré barvivo se přidává pouze z komerčních či propagačních důvodů, nikoli pro identifikaci oxidu křemičitého. Oxid křemičitý v podobě granulí navíc nepředstavuje hrozbu pro bezpečnost. Zařazení do čísla 2811 je proto vyloučeno (poznámka 1 písm. e) ke kapitole 28).

Výrobek je proto nutné zařadit do kódu KN 3824 90 97 jako chemické produkty a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté.


Top