This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0036R(02)
Corrigendum to Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (OJ L 176, 27.6.2013)
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013)
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013)
Úř. věst. L 20, 25.1.2017, p. 1–1
(ES, CS, ET, EN, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PT, RO, SK, SL)
Úř. věst. L 20, 25.1.2017, p. 1–2
(BG, DA, DE, EL, FR, FI, SV)
Úř. věst. L 20, 25.1.2017, p. 1–3
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/corrigendum/2017-01-25/oj
25.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 20/1 |
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES
( Úřední věstník Evropské unie L 176 ze dne 27. června 2013 )
1. |
Strana 358, čl. 22 odst. 4: |
místo:
„(…) nepodléhá dohledu podle této směrnice či směrnic 2009/65/ES, 2009/138/ES nebo 2004/39/ES.“,
má být:
„(…) nepodléhá dohledu podle této směrnice či směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES nebo 2004/39/ES.“
2. |
Strana 375, čl. 67 odst. 1 písm. n): |
místo:
„(…) nebo v případech, kdy články 28, 51 nebo 63 nařízení (EU) č. 575/2013 zakazují takové výplaty držitelům nástrojů zahrnutých v kapitálu instituce;“,
má být:
„(…) nebo v případech, kdy článek 28, 52 nebo 63 nařízení (EU) č. 575/2013 zakazuje takové výplaty držitelům nástrojů zahrnutých v kapitálu instituce;“.
3. |
Strana 408, čl. 133 odst. 3: |
místo:
„3. Pro účely odstavce 1 může být vyžadováno, aby instituce nad rámec kmenového kapitálu tier 1 udržovaného za účelem splnění požadavku na kapitál stanoveného podle článku 92 nařízení (EU) č. 575/2013 udržovaly …“,
má být:
„3. Pro účely odstavce 1 tohoto článku může být vyžadováno, aby instituce nad rámec kmenového kapitálu tier 1 udržovaného za účelem splnění požadavků na kapitál stanovených podle článku 92 nařízení (EU) č. 575/2013 udržovaly …“
4. |
Strana 416, čl. 142 odst. 1 druhý pododstavec: |
místo:
„Příslušné orgány udělí takové povolení pouze na základě individuální situace úvěrové instituce …“,
má být:
„Příslušné orgány udělí takové povolení pouze na základě individuální situace instituce …“
5. |
Strana 421, čl. 158 odst. 5 první věta: |
místo:
„5. (…) zřídí příslušné orgány … kolegium orgánů dohledu a budou mu předsedat, aby bylo usnadněno … a výměna informací podle článku 60.“,
má být:
„5. (…) zřídí příslušné orgány … kolegium orgánů dohledu a budou mu předsedat, aby bylo usnadněno … a výměna informací podle článku 50.“