Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0252

Rozhodnutí Rady č. 252/2013/EU ze dne 11. března 2013 , kterým se stanoví víceletý rámec na roky 2013–2017 pro Agenturu Evropské unie pro základní práva

Úř. věst. L 79, 21.3.2013, pp. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/252/oj

21.3.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 79/1


ROZHODNUTÍ RADY č. 252/2013/EU

ze dne 11. března 2013,

kterým se stanoví víceletý rámec na roky 2013–2017 pro Agenturu Evropské unie pro základní práva

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 352 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

S vědomím cílů, pro něž byla Agentura Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“) založena, a v zájmu toho, aby agentura řádně plnila své úkoly, mají být přesné tematické oblasti její činnosti určeny víceletým rámcem, který se stanoví na období pěti let, jak je stanoveno v nařízení Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007 o zřízení Agentury Evropské unie pro základní práva (1).

(2)

První víceletý rámec přijala Rada rozhodnutím 2008/203/ES ze dne 28. února 2008, kterým se provádí nařízení (ES) č. 168/2007, pokud jde o přijetí víceletého rámce na roky 2007–2012 pro Agenturu Evropské unie pro základní práva (2).

(3)

Víceletý rámec by se měl provádět výlučně v působnosti práva Unie.

(4)

Víceletý rámec by měl být v souladu s prioritami Unie, s řádným přihlédnutím k pokynům vyplývajícím z usnesení Evropského parlamentu a ze závěrů Rady v oblasti základních lidských práv.

(5)

Víceletý rámec by měl řádně zohledňovat finanční a lidské zdroje agentury.

(6)

Víceletý rámec by měl obsahovat ustanovení, jejichž záměrem je zajistit vzájemnou doplňkovost s působností dalších institucí a jiných subjektů Unie, jakož i Rady Evropy a dalších mezinárodních organizací působících v oblasti základních práv. Nejdůležitějšími agenturami a institucemi Unie ve vztahu k tomuto víceletému rámci jsou Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu, zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 439/2010 (3), Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (Frontex), zřízená nařízením Rady (ES) č. 2007/2004 (4), Evropská migrační síť, zřízená rozhodnutím Rady 2008/381/ES (5), Evropský institut pro rovnost žen a mužů, zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1922/2006 (6), úřad evropského inspektora ochrany údajů, zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (7), Evropská jednotka pro soudní spolupráci (Eurojust), zřízená rozhodnutím Rady 2002/187/SVV (8), Evropský policejní úřad (Europol), zřízený rozhodnutím Rady 2009/371/SVV (9), Evropská policejní akademie (CEPOL), zřízená rozhodnutím Rady 2005/681/SVV (10), Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva, zřízená nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1077/2011 (11), a Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (EUROFOUND), zřízená nařízením Rady (EHS) č. 1365/75 (12).

(7)

Víceletý rámec by měl mezi tematickými oblastmi činnosti agentury zahrnovat boj proti rasismu, xenofobii a s nimi spojené netoleranci.

(8)

Vzhledem k významu, jaký má pro Unii boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení, který se stal jedním z pěti cílů její strategie růstu Evropa 2020, by agentura při shromažďování a šíření údajů v rámci tematických oblastí stanovených tímto rozhodnutím měla brát v úvahu hospodářské a sociální předpoklady, jež umožňují účinně využívat základních práv.

(9)

Agentura může v souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 168/2007 na žádost Evropského parlamentu, Rady nebo Komise pracovat rovněž mimo tematické oblasti stanovené ve víceletém rámci, pokud to její finanční a lidské zdroje dovolí. V souladu se Stockholmským programem – otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je (13), který přijala Evropská rada, by měly orgány plně využívat odborných znalostí agentury a v případě potřeby s touto agenturou v souladu s jejím mandátem konzultovat přípravu politik a právních předpisů majících dopad na základní práva.

(10)

Při přípravě svého návrhu Komise konzultovala správní radu agentury a dne 18. října 2011 obdržela její písemné připomínky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Víceletý rámec

1.   Tímto se stanoví víceletý rámec pro Agenturu Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“) na roky 2013–2017.

2.   Agentura v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 168/2007 plní úkoly vymezené v čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 168/2007 v rámci tematických oblastí stanovených v článku 2 tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Tematické oblasti

Tematické oblasti jsou tyto:

a)

přístup ke spravedlnosti;

b)

oběti trestných činů, včetně odškodňování obětí trestných činů;

c)

informační společnost, a zejména respektování soukromého života a ochrana osobních údajů;

d)

integrace Romů;

e)

justiční spolupráce v jiných než trestních věcech;

f)

práva dítěte;

g)

diskriminace založená na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotním postižení, věku nebo sexuální orientaci;

h)

přistěhovalectví a integrace migrantů, víza, ochrana hranic a azyl;

i)

rasismus, xenofobie a s nimi spojená netolerance.

Článek 3

Doplňkovost a spolupráce s dalšími orgány

1.   Při provádění tohoto víceletého rámce agentura v souladu s články 7, 8 a 10 nařízení (ES) č. 168/2007 zajišťuje náležitou spolupráci a koordinaci s příslušnými institucemi a jinými subjekty Unie, s členskými státy, mezinárodními organizacemi a občanskou společností.

2.   Agentura se zabývá otázkami souvisejícími s diskriminací na základě pohlaví pouze coby součástí své práce podle čl. 2 písm. g) a v relevantním rozsahu, s ohledem na to, že shromažďování údajů týkajících se rovnosti žen a mužů a diskriminace na základě pohlaví je úlohou Evropského institutu pro rovnost žen a mužů. Agentura a Evropský institut pro rovnost žen a mužů spolupracují v souladu s dohodou o spolupráci ze dne 22. listopadu 2010.

3.   Agentura spolupracuje s Evropskou nadací pro zlepšení životních a pracovních podmínek (EUROFOUND) v souladu s dohodou o spolupráci ze dne 8. října 2009 a s Evropskou agenturou pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (Frontex) v souladu s dohodou o spolupráci ze dne 26. května 2010. Spolupracuje rovněž s Evropským podpůrným úřadem pro otázky azylu (EASO), Evropskou migrační sítí, Evropskou jednotkou pro soudní spolupráci (Eurojust), Evropským policejním úřadem (Europol), Evropskou policejní akademií (CEPOL) a Evropskou agenturou pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva v souladu s příslušnými budoucími dohodami o spolupráci. Spolupráce s těmito subjekty se omezuje na činnosti, které spadají do tematických oblastí stanovených v článku 2 tohoto rozhodnutí.

4.   Agentura plní své úkoly v oblasti informační společnosti, a zejména pokud jde o respektování soukromého života a ochranu osobních údajů, aniž je dotčen úkol evropského inspektora ochrany údajů zajišťovat v souladu se svými povinnostmi a pravomocemi podle článků 46 a 47 nařízení (ES) č. 45/2001 dodržování základních práv a svobod jednotlivců, zejména jejich práva na soukromí, orgány a institucemi Unie.

5.   Agentura koordinuje svou činnost s činností Rady Evropy v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 168/2007 a s dohodou mezi Evropským společenstvím a Radou Evropy o spolupráci mezi Agenturou Evropské unie pro základní práva a Radou Evropy (14), uvedenou ve zmíněném článku.

Článek 4

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2013.

V Bruselu dne 11. března 2013.

Za Radu

předseda

E. GILMORE


(1)   Úř. věst. L 53, 22.2.2007, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 63, 7.3.2008, s. 14.

(3)   Úř. věst. L 132, 29.5.2010, s. 11.

(4)   Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.

(5)   Úř. věst. L 131, 21.5.2008, s. 7.

(6)   Úř. věst. L 403, 30.12.2006, s. 9.

(7)   Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.

(8)   Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.

(9)   Úř. věst. L 121, 15.5.2009, s. 37.

(10)   Úř. věst. L 256, 1.10.2005, s. 63.

(11)   Úř. věst. L 286, 1.11.2011, s. 1.

(12)   Úř. věst. L 139, 30.5.1975, s. 1.

(13)   Úř. věst. C 115, 4.5.2010, s. 1.

(14)   Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 7.


Top