Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1261

    Nařízení Rady (EU) č. 1261/2012 ze dne 20. prosince 2012 , kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

    Úř. věst. L 356, 22.12.2012, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1261/oj

    22.12.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 356/19


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1261/2012

    ze dne 20. prosince 2012,

    kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy má Rada na návrh Komise přijmout opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv.

    (2)

    Podle nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2012 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1) mají být s přihlédnutím k dostupným vědeckým doporučením, a zejména ke zprávě vypracované Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (STECF), přijata opatření, jimiž se řídí přístup do vod a ke zdrojům a udržitelné provozování rybolovných činností.

    (3)

    Je povinností Rady přijmout opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv pro jednotlivé rybolovné oblasti nebo skupiny rybolovných oblastí, případně včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. Rybolovná práva by měla být rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo oblast rybolovu, a s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení (ES) č. 2371/2002.

    (4)

    Celkové přípustné odlovy (TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty, přičemž by měl všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; zároveň by se měla vzít v úvahu stanoviska vyjádřená během konzultace se zúčastněnými stranami.

    (5)

    Na využívání rybolovných práv stanovených v tomto nařízení by se mělo vztahovat nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (2), a zejména články 33 a 34 uvedeného nařízení týkající se zaznamenávání úlovků a intenzity rybolovu a oznamování údajů o vyčerpání rybolovných práv. Je proto nezbytné upřesnit kódy, které členské státy používají při zasílání údajů týkajících se vykládek populací, na něž se vztahuje toto nařízení, Komisi.

    (6)

    V souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (3), je nezbytné určit, na které populace se vztahují různá opatření stanovená v uvedeném nařízení.

    (7)

    Aby se předešlo přerušení rybolovných činností a zajistila obživa rybářů Unie, je důležité zpřístupnit tyto rybolovné oblasti od 1. ledna 2013. Z důvodů naléhavosti by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned po svém vyhlášení.

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    KAPITOLA I

    OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE

    Článek 1

    Předmět

    Tímto nařízením se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři.

    Článek 2

    Oblast působnosti

    Toto nařízení se vztahuje na plavidla EU působící v Černém moři.

    Článek 3

    Definice

    Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

    a)

    „GFCM“ Generální komise pro rybolov ve Středomoří;

    b)

    „Černým mořem“ zeměpisná podoblast 29 definovaná v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1343/2011 ze dne 13. prosince 2011 o některých ustanoveních pro rybolov v oblasti dohody GFCM (Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři) (4) a v usnesení GFCM/33/2009/2;

    c)

    „plavidlem EU“ rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a registrované v Unii;

    d)

    „celkovým přípustným odlovem“ (TAC) množství, které lze každoročně odlovit z každé populace;

    e)

    „kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi;

    KAPITOLA II

    RYBOLOVNÁ PRÁVA

    Článek 4

    TAC a rozdělování

    TAC, rozdělení takových TAC mezi členské státy a případné podmínky, jež jsou s nimi funkčně spojeny, jsou uvedeny v příloze.

    Článek 5

    Zvláštní ustanovení o rozdělování

    Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:

    a)

    výměny provedené podle čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002;

    b)

    odpočty a přerozdělení podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;

    c)

    dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96;

    d)

    množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96;

    e)

    odpočty provedené podle článků 105 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.

    Článek 6

    Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

    Ryby z populací, pro které jsou rybolovná práva stanovena tímto nařízením, mohou být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze v těchto případech:

    a)

    odlov byl proveden plavidly členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána, nebo

    b)

    odlov představuje tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.

    KAPITOLA III

    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 7

    Předávání údajů

    Zasílají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.

    Článek 8

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2013.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. prosince 2012.

    Za Radu

    předseda

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

    (2)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

    (4)  Úř. věst. L 347, 30.12.2011, s. 44.


    PŘÍLOHA

    TAC platné pro plavidla EU v oblastech, kde jsou stanoveny TAC podle druhu a podle oblasti

    Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) podle populace a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty.

    Populace ryb jsou vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka latinských a obecných názvů:

    Vědecký název

    Třímístný písmenný kód

    Obecný název

    Psetta maxima

    TUR

    Pakambala velká

    Sprattus sprattus

    SPR

    Šprot obecný


    Druh

    :

    Pakambala velká

    Psetta maxima

    Oblast

    :

    vody EU v Černém moři

    TUR/F37.4.2.C

    Bulharsko

    43,2

    Analytický TAC

    Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

    Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

    Rumunsko

    43,2

    Unie

    86,4 (1)

    TAC

    Nepoužije se


    Druh

    :

    Šprot obecný

    Sprattus sprattus

    Oblast

    :

    vody EU v Černém moři

    SPR/F37.4.2.C

    Bulharsko

    8 032,5

    Analytický TAC

    Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

    Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

    Rumunsko

    3 442,5

    Unie

    11 475

    TAC

    Nepoužije se


    (1)  Od 15. dubna do 15. června 2013 není povolena žádná rybolovná činnost, včetně překládky, přijímání na palubu, vykládky a prvního prodeje.


    Top