This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1002
Commission Implementing Regulation (EU) No 1002/2012 of 29 October 2012 amending for the 181st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1002/2012 ze dne 29. října 2012 , kterým se po sto osmdesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1002/2012 ze dne 29. října 2012 , kterým se po sto osmdesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Úř. věst. L 300, 30.10.2012, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
30.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/43 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1002/2012
ze dne 29. října 2012,
kterým se po sto osmdesáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Dne 17. října 2012 Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN rozhodl o zařazení dvou fyzických osob na seznam osob, skupin a subjektů, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. |
(3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by tudíž měla být odpovídajícím způsobem aktualizována. |
(4) |
V zájmu zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. října 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
V položce „Fyzické osoby“ se doplňují tyto záznamy:
(a) |
„Ayyub Bashir (také znám jako a) Alhaj Qari Ayub Bashar, b) Qari Muhammad Ayub). Titul: a) Qari, b) Alhaj. Datum narození: a) 1966, b) 1964, c) 1969, d) 1971. Státní příslušnost: a) uzbecká, b) afghánská. Adresa: Mir Ali, North Waziristan Agency, Federal Administered Tribal Areas, Pákistán. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.10.2012.“ |
(b) |
„Aamir Ali Chaudhry (také znám jako a) Aamir Ali Chaudary, b) Aamir Ali Choudry, c) Amir Ali Chaudry, d) Huzaifa). Datum narození: 3.8.1986. Státní příslušnost: pákistánská. Číslo pasu: BN 4196361 (pákistánský cestovní pas vydaný dne 28.10.2008 s platností do 27.10.2013). Národní identifikační číslo: 33202-7126636-9 (číslo pákistánského průkazu totožnosti). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 18.10.2012.“ |