This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0316
Commission Implementing Regulation (EU) No 316/2012 of 12 April 2012 amending for the 168th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 316/2012 ze dne 12. dubna 2012 , kterým se po sto šedesáté osmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 316/2012 ze dne 12. dubna 2012 , kterým se po sto šedesáté osmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
Úř. věst. L 103, 13.4.2012, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
13.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 103/42 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 316/2012
ze dne 12. dubna 2012,
kterým se po sto šedesáté osmé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 20. března 2012 rozhodl změnit dvanáct záznamů na seznamu osob, skupin a subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Dne 2. dubna 2012 rozhodl výbor vyjmout ze seznamu jednu fyzickou osobu poté, co zvážil žádost o výmaz ze seznamu, kterou tato osoba předložila, a souhrnnou zprávu ombudsmana vypracovanou podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1904(2009). |
(3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by se proto měla odpovídajícím způsobem aktualizovat. |
(4) |
V zájmu zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. dubna 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
(1) |
V položce „Fyzické osoby“ se zrušuje tento záznam: „Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (také znám jako a) Manza Mondher, b) Hanza Mondher, c) Al Yamani Noman, d) Hamza, e) Abdellah). Adresa: 17 Boulevard Soustre, 04000 Digne-les-Bains, Francie. Datum narození: a) 18.3.1967, b) 18.8.1968, 28.5.1961. Místo narození: Kairouan, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Cestovní pas č.: K602878 (tuniský cestovní pas vydaný dne 5.11.1993, platný do 9.6.2001). Další: Byl vydán z Itálie do Francie dne 4.9.2003. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25.6.2003.“ |
(2) |
Záznam „Al-Kajdá (také známa jako a) „The Base“, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) síť Usámy Bin Ládina, h) organizace Usámy Bin Ládina, i) Al Qa’ida, j) Islamic Army). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6.10.2001.“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Kajdá (také známa jako a) „The Base“; b) Al Qaeda; c) Islamic Salvation Foundation; d) The Group for the Preservation of the Holy Sites; e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places; f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders; g) Usama Bin Laden Network; h) Usama Bin Laden Organisation; i) Al Qa’ida; j) Al Qa’ida / Islamic Army). Další informace: Dříve uvedena na seznamu pod názvem Al Qa’ida / Islamic Army. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 10. 2001.“ |
(3) |
Záznam „Wafa Humanitarian Organisation (také známa jako Al Wafa, Al Wafa Organisation, Wafa Al-Igatha Al-Islamia) Jordan house č. 125, Street 54, Phase II. Hayatabad, Péšavár, Pákistán; kanceláře v Saúdské Arábii, Kuwaitu a Spojených arabských emirátech.“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Wafa Humanitarian Organisation (také známa jako a) Al Wafa; b) Al Wafa Organisation; c) Wafa Al-Igatha Al-Islamia). Adresa: a) Jordan house No. 125, Street 54, Phase II. Hayatabad, Péšavár, Pákistán (v době uvedení na seznam); b) Saúdská Arábie (v době uvedení na seznam); c) Kuvajt (v době uvedení na seznam); d) Spojené arabské emiráty (v době uvedení na seznam); e) Afghánistán (v době uvedení na seznam). Další informace: v roce 2001 ústředí v Kandaháru v Afghánistánu. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 10. 2001.“ |
(4) |
Záznam „RABITA TRUST, místnost 9A, druhé patro, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pákistán; Wares Colony, Lahore, Pákistán“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Rabita Trust. Adresa: a) Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pákistán; b) Wares Colony, Lahore, Pákistán (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17. 10. 2001.“ |
(5) |
Záznam „Al-Haramain Foundation (Indonésie) (také známa jako Yayasan Al-Manahil- Indonésie), Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonésie. Další údaje: telefon 021-86611265 a 021-86611266; fax: 021-8620174.“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain Foundation (Indonésie) (také známa jako Yayasan Al-Manahil- Indonésie). Adresa: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Jakarta Timur 13440, Indonésie (v době uvedení na seznam). Další informace: a) telefon 021-86611265 a 021-86611266; b) fax: 021-8620174. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“ |
(6) |
Záznam „Al-Haramain Foundation (Pákistán), House No 279, Nazimuddin Road, F-10/1, Islámábád, Pákistán“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain Foundation (Pákistán). Adresa: House No 279, Nazimuddin Road, F-10/1, Islámábád, Pákistán (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“ |
(7) |
Záznam „Al-Haramayn Foundation (Keňa), a) Nairobi, Keňa, b) Garissa, Keňa, c) Dadaab, Keňa“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramayn Foundation (Keňa). Adresa: a) Nairobi, Keňa (v době uvedení na seznam); b) Garissa, Keňa (v době uvedení na seznam); c) Dadaab, Keňa (v době uvedení na seznam); Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“ |
(8) |
Záznam „Al-Haramayn Foundation (Tanzánie), a) P.O.Box 3616, Dar es Salaam, Tanzánie, b) Tanga, c) Singida“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramayn Foundation (Tanzanie). Adresa: a) PO box 3616, Dáresalám, Tanzanie (v době uvedení na seznam); b) Tanga (v době uvedení na seznam); c) Singida (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 26. 1. 2004.“ |
(9) |
Záznam „Al-Haramain (afghánská pobočka). Adresa: Afghanistán.“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain (afghánská pobočka). Adresa: Afghánistán (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 7. 2004.“ |
(10) |
Záznam „Al-Haramain (albánská pobočka). Adresa: Irfan Tomini Street 58, Tirana, Albánie“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain (albánská pobočka). Adresa: Irfan Tomini Street 58, Tirana, Albánie (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 7. 2004.“ |
(11) |
Záznam „Al-Haramain (bangladéšská pobočka). Adresa: House 1, Road 1, S-6, Uttara, Dhaka; Bangladéš“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain (bangladéšská pobočka). Adresa: House 1, Road 1, S-6, Uttara, Dháka, Bangladéš (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 7. 2004.“ |
(12) |
Záznam „Al-Haramain (etiopská pobočka). Adresa: Woreda District 24 Kebele Section 13, Addis Abeba, Etiopie.“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain (etiopská pobočka). Adresa: Woreda District 24 Kebele Section 13, Addis Abeba, Etiopie (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 6. 7. 2004.“ |
(13) |
Záznam „Al-Haramain Foundation (Union of the Comoros). Adresa: B/P: 1652 Moroni, Union of the Comoros“ v položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se nahrazuje tímto: „Al-Haramain Foundation (Komorský svaz). Adresa: B/P: 1652 Moroni, Komorský svaz (v době uvedení na seznam). Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 28. 9. 2004.“ |