This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0220
Commission Implementing Regulation (EU) No 220/2012 of 14 March 2012 derogating from Regulation (EC) No 967/2006 as regards the deadlines for communicating sugar quantities carried forward from the marketing year 2011/2012
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 220/2012 ze dne 14. března 2012 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 967/2006, pokud jde o lhůty pro sdělení množství cukru převedených z hospodářského roku 2011/12
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 220/2012 ze dne 14. března 2012 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 967/2006, pokud jde o lhůty pro sdělení množství cukru převedených z hospodářského roku 2011/12
Úř. věst. L 75, 15.3.2012, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2012
|
15.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 75/6 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 220/2012
ze dne 14. března 2012,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 967/2006, pokud jde o lhůty pro sdělení množství cukru převedených z hospodářského roku 2011/12
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 85 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Článek 17 nařízení Komise (ES) č. 967/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o výrobu cukru nad rámec kvóty (2), stanoví lhůty, během nichž musí členské státy Komisi sdělit množství cukru, jež byla převedena do následujícího hospodářského roku. |
|
(2) |
Odchylně od čl. 63 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1234/2007 byly na základě článku 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 214/2012 (3) pro hospodářský rok 2011/12 prodlouženy lhůty, během nichž členské státy určí termín, v němž hospodářské subjekty musí členskému státu sdělit své rozhodnutí o převodu přebytkového cukru. |
|
(3) |
Proto by měly být odpovídajícím způsobem posunuty lhůty, během nichž musí členské státy Komisi sdělit množství, jež mají být převedena podle článku 17 nařízení (ES) č. 967/2006. |
|
(4) |
Je tudíž nutné odchýlit se v případě hospodářského roku 2011/12 od lhůt stanovených v čl. 17 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 967/2006. |
|
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 17 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 967/2006 sdělí členské státy Komisi nejpozději do 1. září 2012 množství řepného a třtinového cukru, jež mají být převedena z hospodářského roku 2011/12 do následujícího hospodářského roku.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Jeho použitelnost končí dnem 30. září 2012.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. března 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.