This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0789
2012/789/EU: Commission Implementing Decision of 14 December 2012 on a Union financial contribution pursuant to Council Directive 2000/29/EC for 2012 to cover expenditure incurred by Germany, Spain, France, Italy, Cyprus, the Netherlands and Portugal for the purpose of combating organisms harmful to plants or plant products (notified under document C(2012) 9280)
2012/789/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2012 o finančním příspěvku Unie podle směrnice Rady 2000/29/ES pro rok 2012 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům (oznámeno pod číslem C(2012) 9280)
2012/789/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2012 o finančním příspěvku Unie podle směrnice Rady 2000/29/ES pro rok 2012 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům (oznámeno pod číslem C(2012) 9280)
Úř. věst. L 348, 18.12.2012, p. 22–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 348/22 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. prosince 2012
o finančním příspěvku Unie podle směrnice Rady 2000/29/ES pro rok 2012 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům
(oznámeno pod číslem C(2012) 9280)
(Pouze francouzské, italské, německé, nizozemské, portugalské, řecké a španělské znění je závazné)
(2012/789/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 23 odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 22 směrnice 2000/29/ES mohou členské státy obdržet od Unie finanční příspěvek na „ochranu zdravotního stavu rostlin“ k pokrytí výdajů přímo souvisejících s přijatými nebo plánovanými opatřeními, která jsou v boji proti škodlivým organismům zavlečeným ze třetích zemí nebo z jiných oblastí Unie nezbytná k jejich eradikaci nebo alespoň k zastavení jejich dalšího šíření. |
(2) |
Německo podalo čtyři žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 19. prosince 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Severním Porýní-Vestfálsku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2010. |
(3) |
Druhá žádost byla podána dne 25. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým od srpna 2010 do srpna 2011 v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis v Severním Porýní-Vestfálsku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009. |
(4) |
Třetí žádost Německa byla podána dne 27. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v různých venkovských nebo městských oblastech této spolkové země (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, město Freiburg, Konstanz, Lörrach, Ortenaukreis a městský okres Rastatt obce Baden-Baden) v různých letech, a sice 2008, 2009, 2010 a 2011. Opatření přijatá v letech 2008, 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011. |
(5) |
Čtvrtá žádost Německa byla podána dne 27. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Hesensku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2011. |
(6) |
Španělsko podalo čtyři žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 20. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Extremadura v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2008 v Sierra de Dios Padres. Opatření přijatá v listopadu a prosinci 2008 a v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011. Byla přijata následná žádost pro opatření od ledna 2012 do října 2012, a byla tak pokryta maximální doba čtyř let. |
(7) |
Druhá žádost Španělska byla podána dne 23. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v Galicii v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010 v oblasti As Neves. |
(8) |
Třetí žádost Španělska byla podána dne 25. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v Katalánsku v souvislosti s regulací výskytu Pomacea insularum. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2010. |
(9) |
Čtvrtá žádost Španělska byla podána dne 27. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Extremadura v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012 v oblasti Valverde del Fresno. |
(10) |
Francie podala dvě žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 30. prosince 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro období od září 2011 do září 2012 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo poprvé zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá od září 2009 do září 2011 byla také spolufinancována v roce 2010. |
(11) |
Druhá žádost byla podána dne 30. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro období od listopadu 2011 do prosince 2012 v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis v Alsasku. Opatření byla ve Francii přijata v důsledku zjištění výskytu uvedeného škodlivého organismu v příhraniční oblasti Německa z roku 2011. |
(12) |
Itálie podala dvě žádosti o finanční příspěvek dne 30. dubna 2012. První žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Benátsko (Veneto), provincii Treviso, na území Cornuda, v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2010 a 2011. |
(13) |
Druhá žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 v regionu Emilia-Romagna, v provinciích Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena, v souvislosti s regulací výskytu Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Přemnožení tohoto škodlivého organismu se potvrdilo v roce 2010. Opatření přijatá v roce 2010 byla také spolufinancována v roce 2011. |
(14) |
Kypr podal dne 30. dubna 2012 žádost o finanční příspěvek vztahující se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo poprvé zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá v letech 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2010 a 2011. |
(15) |
Nizozemsko podalo žádost o finanční příspěvek dne 23. prosince 2011. Tato žádost se vztahuje k opatřením přijatým v období od listopadu 2010 do prosince 2011 v oblasti Almere v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis. Výskyt tohoto škodlivého organismu byl zjištěn v listopadu 2010. |
(16) |
Portugalsko podalo dvě žádosti o finanční příspěvek dne 30. dubna 2012, jež se vztahují se k opatřením přijatým v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. První žádost se vztahuje k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro první polovinu roku 2012 v kontinentálním Portugalsku, s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal v roce 1999, v souvislosti s regulací přemnožení zjištěného v roce 2008. Opatření přijatá v druhé polovině roku 2008, v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011. Byla přijata následná žádost pro opatření od ledna 2012 do června 2012, a byla tak pokryta maximální doba čtyř let. |
(17) |
Druhá žádost Portugalska se vztahuje výhradně k opatřením týkajícím se tepelného zpracování dřeva nebo dřevěného obalového materiálu v oblasti Setúbal v roce 2012. Opatření přijatá v letech 2010 a 2011 byla také spolufinancována v roce 2011. |
(18) |
Německo, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Nizozemsko a Portugalsko vypracovaly akční programy k eradikaci nebo zastavení šíření výše uvedených škodlivých organismů zavlečených na jejich území. V těchto programech jsou stanoveny cíle, jichž má být dosaženo, provedená opatření, jejich trvání a náklady na ně vynaložené. |
(19) |
Všechna výše uvedená opatření zahrnují různá rostlinolékařská opatření, včetně zničení napadených stromů nebo plodin, použití přípravků na ochranu rostlin, sanitárních technologií, inspekcí a kontrol prováděných úředně nebo na základě úřední žádosti za účelem ověření výskytu nebo závažnosti zamoření škodlivými organismy, a náhradu zničených rostlin ve smyslu čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES. |
(20) |
Německo, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Nizozemsko a Portugalsko požádaly o finanční příspěvek Unie na tyto programy v souladu s požadavky stanovenými v článku 23 směrnice 2000/29/ES, zejména v odstavcích 1 a 4 uvedeného článku, a v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1040/2002 ze dne 14. června 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k ustanovením o poskytování finančního příspěvku Unie na ochranu zdravotního stavu rostlin a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 2051/97 (2). |
(21) |
Technické údaje poskytnuté Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem umožnily Komisi přesné a obsáhlé prošetření situace. Komise dospěla k závěru, že podmínky k poskytnutí finančního příspěvku Unie, jak stanoví článek 23 směrnice 2000/29/ES, byly splněny. Je proto vhodné poskytnout finanční příspěvek Unie na úhradu části výdajů na tyto programy. |
(22) |
Podle čl. 23 odst. 5 druhého pododstavce směrnice 2000/29/ES finanční příspěvek Unie může uhradit až 50 % způsobilých výdajů za opatření, která byla učiněna v době maximálně dvou let ode dne zjištění výskytu nebo která mají být v této době učiněna. Podle třetího pododstavce uvedeného článku však může být tato doba prodloužena, pokud se ukáže, že cíl opatření bude dosažen v přiměřené delší době. V takovém případě se bude sazba finančního příspěvku Unie v průběhu těchto let snižovat. S ohledem na závěry pracovní skupiny zabývající se příslušnými žádostmi je vhodné prodloužit toto dvouleté období pro příslušné programy a zároveň snížit sazbu finančního příspěvku Unie na tato opatření na 45 % způsobilých výdajů pro třetí rok a na 40 % pro čtvrtý rok fungování těchto programů. |
(23) |
Finanční příspěvek Unie ve výši až 50 % způsobilých výdajů by tak měl být určen na tyto programy: Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovská oblast Breisgau-Hochschwarzwald a město Freiburg, venkovská oblast Rastatt a městský okres Baden-Baden (2011), Německo, Diabrotica virgifera, Hesensko (2011), Německo, Diabrotica virgifera, Severní Porýní-Vestfálsko (2011), Francie, Anoplophora glabripennis (listopad 2011 až prosinec 2012), Itálie, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. Actinidiae, provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena (2011), Nizozemsko, Anoplophora glabripennis, oblast Almere (listopad 2010 až prosinec 2011). |
(24) |
Finanční příspěvek Unie ve výši až 45 % způsobilých výdajů by se tak měl vztahovat na třetí rok následujících programů: Německo, Severní Porýní-Vestfálsko, Anoplophora glabripennis (2011), Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Emmendingen, Konstanz a Lörrach (2011), Španělsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2012), Španělsko, Galicie, Bursaphelenchus xylophilus (2012), Francie, region Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA), Rhynchophorus ferrugineus (září 2011 až září 2012), Kypr, Rhynchophorus ferrugineus (2012) a Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus, oblast Setúbal (2012), protože na daná opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2010/772/EU (3) (Německo, Diabrotica virgifera, Francie, Itálie, Kypr) a/nebo prováděcího rozhodnutí Komise 2011/868/EU (4) (Německo, Itálie, Španělsko, Portugalsko) na první dva roky jejich provádění. |
(25) |
Kromě toho by se měl finanční příspěvek Unie ve výši až 40 % vztahovat na čtvrtý rok následujících programů: Španělsko, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus, přemnožení 2008 (2012), Itálie, Benátsko (Veneto), Anoplophora glabripennis (2012), Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus (2012), oblast kontinentálního Portugalska s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal v roce 1999, protože na opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2009/996/EU (5), rozhodnutí Komise 2010/772/EU a prováděcího rozhodnutí 2011/868/EU na první tři roky jejich provádění. |
(26) |
V souladu se závěry auditu Potravinového a veterinárního úřadu Komise v Portugalsku od 19. do 28. března 2012 bylo ke dni 1. dubna 2012 pokáceno a zlikvidováno pouze 85 % hostitelských jehličnanů napadených háďátkem borovicovým nebo vykazujících jakékoli příznaky špatného stavu, což představuje 15 % míru nesplnění. Kromě toho se odběr vzorků a kontroly podezřelých jehličnanů uplatňovaly s intenzitou ve výši přibližně 1 %, což je mnohem méně, než odpovídá požadavkům rozhodnutí Komise 2006/133/ES ze dne 13. února 2006, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblastí, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (6). |
(27) |
Z tohoto důvodu by měla být výše způsobilých výdajů v žádosti vztahující se k opatřením v kontinentálním Portugalsku, s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal, snížena, pokud jde o náklady na kácení jehličnanů a náklady na laboratorní testy provedené státní správou lesů. Vzhledem k tomu, že již v roce 2011 nebyly kácení stromů a míra testování řádně provedeny, mělo by se v roce 2012 uplatňovat snížení vyšší, než činí míra nesplnění. Mělo by se tudíž uplatňovat snížení o 25 % na výdaje na kácení stromů a testování by nemělo být způsobilé. |
(28) |
Kromě toho v souladu se závěry finančního auditu Komise ohledně nákladů na tepelné zpracování dřeva a dřevěného obalového materiálu v Portugalsku by měla být jednotková cena za ekvivalentní paletu stanovena na 0,30 EUR namísto 0,43 EUR. Výše způsobilých výdajů u opatření týkajících se tepelného zpracování dřeva by tedy měla být ve dvou dokumentacích předložených Portugalskem upravena tak, aby se v nich odrážely tyto závěry. |
(29) |
V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (7) se rostlinolékařská opatření financují z Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly těchto opatření se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení. |
(30) |
V souladu s článkem 75 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (8), a čl. 90 odst. 1 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (9), musí závazku výdajů z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování přijaté orgánem, na který byly delegovány pravomoci, přičemž toto rozhodnutí stanoví základní prvky akce, která zahrnuje výdaj z rozpočtu. |
(31) |
Toto rozhodnutí je finančním rozhodnutím o výdajích podle požadavků na spolufinancování předložených členskými státy. |
(32) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Na základě informací a dokumentů předložených členskými státy a analyzovaných Komisí se schvaluje poskytnutí finančního příspěvku Unie na rok 2012 k úhradě výdajů Německa, Španělska, Francie, Itálie, Kypru, Nizozemska a Portugalska, které souvisejí s nezbytnými opatřeními uvedenými v čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES a přijatými v rámci boje proti organismům, na něž se vztahují programy eradikace a programy zastavení šíření uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Celková výše finančního příspěvku Unie uvedeného v článku 1 činí 7 271 741,06 EUR. Maximální výše finančního příspěvku Unie na každý z těchto programů je uvedena v příloze.
Článek 3
Finanční příspěvek Unie stanovený v příloze se vyplácí za těchto podmínek:
a) |
dotčený členský stát předložil dokumentaci prokazující přijatá opatření v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 1040/2002; |
b) |
v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1040/2002 byla Komisi dotčeným členským státem předložena žádost o platbu. |
Finanční příspěvek je vyplacen, aniž jsou dotčena ověření Komise podle čl. 23 odst. 8 druhého pododstavce, čl. 23 odst. 10 a článku 24 směrnice 2000/29/ES.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Nizozemskému království a Portugalské republice.
V Bruselu dne 14. prosince 2012.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 38.
(3) Úř. věst. L 330, 15.12.2010, s. 9.
(4) Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 57.
(5) Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 49.
(6) Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 34.
(7) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.
(8) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(9) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.
PŘÍLOHA
PROGRAMY ERADIKACE A PROGRAMY ZASTAVENÍ ŠÍŘENÍ
Programy, u nichž finanční příspěvek Unie odpovídá 50 % způsobilých výdajů.
(v EUR) |
||||||
Členský stát |
Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena |
Napadené rostliny |
Rok |
a |
Způsobilé výdaje |
Maximální výše příspěvku Unie na program |
Německo, Severní Porýní-Vestfálsko |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
8.2010–9.2011 |
1 a 2 |
133 400,32 |
66 700,16 |
Německo, Hesensko |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2011 |
1 |
55 374,84 |
27 687,42 |
Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Rastatt a městský okres Baden-Baden (první rok opatření), Breisgau-Hochschwarzwald a město Freiburg (druhý rok opatření) |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2011 |
1 nebo 2 |
31 750,29 |
15 875,14 |
Španělsko, Extremadura (přemnožení 2012) |
Bursaphelenchus xylophilus |
Jehličnany |
2012 |
1 |
1 081 399,69 |
540 699,84 |
Francie, Alsasko |
Anoplophora glabripennis |
Různé druhy stromů |
11.2011–12.2012 |
1 a 2 |
213 993,15 |
106 996,57 |
Itálie (Emilia-Romagna) (provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena) |
Pseudomonas syringae pv. actinidiae |
Actinidia sp. |
2011 |
2 |
152 330,13 |
76 165,06 |
Nizozemsko, oblast Almere |
Anoplophora glabripennis |
Různé druhy stromů |
11.2010 -12.2011 |
1 a 2 |
583 436 |
291 718 |
Programy, u nichž se míra finančního příspěvku Unie liší v závislosti na použitém principu snížení příspěvku.
(v EUR) |
|||||||
Členský stát |
Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena |
Postižené rostliny nebo rostlinné produkty |
Rok |
a |
Způsobilé výdaje |
Míra (%) |
Maximální výše příspěvku Unie |
Německo, Severní Porýní-Vestfálsko |
Anoplophora glabripennis |
Různé druhy stromů |
8.2010–9.2011 |
3 |
207 314,64 |
45 |
93 291,58 |
Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Emmendingen, Lörrach, Konstanz |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2011 |
3 |
33 675,54 |
45 |
15 153,99 |
Španělsko, Katalánsko |
Pomacea insularum |
Oryza sativa |
2012 |
3 |
1 914 477,44 |
45 |
861 514,84 |
Španělsko, Extremadura (přemnožení 2008) |
Bursaphelenchus xylophilus |
Jehličnany |
2012 (leden až říjen) |
4 |
316 519,91 |
40 |
126 607,96 |
Španělsko, Galicie |
Bursaphelenchus xylophilus |
Jehličnany |
2012 |
3 |
1 652 201,49 |
45 |
743 490,67 |
Francie, Region PACA |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
září 2011 až září 2012 |
3 |
421 173,40 |
45 |
189 528,03 |
Itálie, Benátsko (Veneto) (území obce Cornuda) |
Anoplophora glabripennis |
Různé druhy stromů |
2012 |
4 |
281 945 |
40 |
112 778 |
Kypr |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
2012 |
3 |
299 814 |
45 |
134 916,30 |
Portugalsko, kontinentální Portugalsko, s výjimkou oblasti Setúbal |
Bursaphelenchus xylophilus |
Jehličnany |
2012 (leden až červen) |
4 |
Opatření 1,2,3,4,5,9 |
40 |
Opatření 1,2,3,4,5,9 |
1 473 813,32 |
589 525,32 |
||||||
Opatření 6 (testování, odběr vzorků) |
Opatření 6 (testování, odběr vzorků) |
||||||
0 |
0 |
||||||
Opatření 7 (opatření týkající se tepelného zpracování), tj. 16 800 000 ekvivalentních palet za 0,30 EUR |
Opatření 7 (opatření týkající se tepelného zpracování) |
||||||
5 040 000 |
2 016 000 |
||||||
Opatření 8 (kácení stromů), tj. snížení na 75 % z 1 894 606,34 |
Opatření 8 (kácení stromů) |
||||||
1 420 954,75 |
568 381,90 |
||||||
Částka |
Částka |
||||||
7 934 768,07 |
3 173 907,23 |
||||||
Portugalsko, oblast Setúbal, opatření týkající se tepelného zpracování |
Bursaphelenchus xylophilus |
Dřevo a dřevěný obalový materiál |
2012 |
3 |
Opatření 1 a 2 |
45 |
Opatření 1 a 2 |
9 582,92 |
4 312,31 |
||||||
Opatření 3 (opatření týkající se tepelného zpracování), tj. 5 114 059 ekvivalentních palet za 0,30 EUR |
Opatření 3 (opatření týkající se tepelného zpracování) |
||||||
1 534 217,70 |
690 397,96 |
||||||
Částka |
Částka |
||||||
1 543 800,62 |
694 710,27 |
Celková výše příspěvku Unie 7 271 741,06 EUR
Vysvětlivky:
— a= rok provádění programu eradikace.