Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0789

    2012/789/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2012 o finančním příspěvku Unie podle směrnice Rady 2000/29/ES pro rok 2012 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům (oznámeno pod číslem C(2012) 9280)

    Úř. věst. L 348, 18.12.2012, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/789/oj

    18.12.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 348/22


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 14. prosince 2012

    o finančním příspěvku Unie podle směrnice Rady 2000/29/ES pro rok 2012 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům

    (oznámeno pod číslem C(2012) 9280)

    (Pouze francouzské, italské, německé, nizozemské, portugalské, řecké a španělské znění je závazné)

    (2012/789/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 23 odst. 5 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle článku 22 směrnice 2000/29/ES mohou členské státy obdržet od Unie finanční příspěvek na „ochranu zdravotního stavu rostlin“ k pokrytí výdajů přímo souvisejících s přijatými nebo plánovanými opatřeními, která jsou v boji proti škodlivým organismům zavlečeným ze třetích zemí nebo z jiných oblastí Unie nezbytná k jejich eradikaci nebo alespoň k zastavení jejich dalšího šíření.

    (2)

    Německo podalo čtyři žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 19. prosince 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Severním Porýní-Vestfálsku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2010.

    (3)

    Druhá žádost byla podána dne 25. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým od srpna 2010 do srpna 2011 v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis v Severním Porýní-Vestfálsku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009.

    (4)

    Třetí žádost Německa byla podána dne 27. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v různých venkovských nebo městských oblastech této spolkové země (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, město Freiburg, Konstanz, Lörrach, Ortenaukreis a městský okres Rastatt obce Baden-Baden) v různých letech, a sice 2008, 2009, 2010 a 2011. Opatření přijatá v letech 2008, 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011.

    (5)

    Čtvrtá žádost Německa byla podána dne 27. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Hesensku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2011.

    (6)

    Španělsko podalo čtyři žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 20. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Extremadura v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2008 v Sierra de Dios Padres. Opatření přijatá v listopadu a prosinci 2008 a v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011. Byla přijata následná žádost pro opatření od ledna 2012 do října 2012, a byla tak pokryta maximální doba čtyř let.

    (7)

    Druhá žádost Španělska byla podána dne 23. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v Galicii v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010 v oblasti As Neves.

    (8)

    Třetí žádost Španělska byla podána dne 25. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v Katalánsku v souvislosti s regulací výskytu Pomacea insularum. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2010.

    (9)

    Čtvrtá žádost Španělska byla podána dne 27. dubna 2012. Vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Extremadura v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012 v oblasti Valverde del Fresno.

    (10)

    Francie podala dvě žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 30. prosince 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro období od září 2011 do září 2012 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo poprvé zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá od září 2009 do září 2011 byla také spolufinancována v roce 2010.

    (11)

    Druhá žádost byla podána dne 30. dubna 2012 a vztahuje se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro období od listopadu 2011 do prosince 2012 v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis v Alsasku. Opatření byla ve Francii přijata v důsledku zjištění výskytu uvedeného škodlivého organismu v příhraniční oblasti Německa z roku 2011.

    (12)

    Itálie podala dvě žádosti o finanční příspěvek dne 30. dubna 2012. První žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v regionu Benátsko (Veneto), provincii Treviso, na území Cornuda, v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2010 a 2011.

    (13)

    Druhá žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 v regionu Emilia-Romagna, v provinciích Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena, v souvislosti s regulací výskytu Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Přemnožení tohoto škodlivého organismu se potvrdilo v roce 2010. Opatření přijatá v roce 2010 byla také spolufinancována v roce 2011.

    (14)

    Kypr podal dne 30. dubna 2012 žádost o finanční příspěvek vztahující se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2012 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo poprvé zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá v letech 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2010 a 2011.

    (15)

    Nizozemsko podalo žádost o finanční příspěvek dne 23. prosince 2011. Tato žádost se vztahuje k opatřením přijatým v období od listopadu 2010 do prosince 2011 v oblasti Almere v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis. Výskyt tohoto škodlivého organismu byl zjištěn v listopadu 2010.

    (16)

    Portugalsko podalo dvě žádosti o finanční příspěvek dne 30. dubna 2012, jež se vztahují se k opatřením přijatým v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. První žádost se vztahuje k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro první polovinu roku 2012 v kontinentálním Portugalsku, s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal v roce 1999, v souvislosti s regulací přemnožení zjištěného v roce 2008. Opatření přijatá v druhé polovině roku 2008, v letech 2009, 2010 a 2011 byla také spolufinancována v letech 2009, 2010 a 2011. Byla přijata následná žádost pro opatření od ledna 2012 do června 2012, a byla tak pokryta maximální doba čtyř let.

    (17)

    Druhá žádost Portugalska se vztahuje výhradně k opatřením týkajícím se tepelného zpracování dřeva nebo dřevěného obalového materiálu v oblasti Setúbal v roce 2012. Opatření přijatá v letech 2010 a 2011 byla také spolufinancována v roce 2011.

    (18)

    Německo, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Nizozemsko a Portugalsko vypracovaly akční programy k eradikaci nebo zastavení šíření výše uvedených škodlivých organismů zavlečených na jejich území. V těchto programech jsou stanoveny cíle, jichž má být dosaženo, provedená opatření, jejich trvání a náklady na ně vynaložené.

    (19)

    Všechna výše uvedená opatření zahrnují různá rostlinolékařská opatření, včetně zničení napadených stromů nebo plodin, použití přípravků na ochranu rostlin, sanitárních technologií, inspekcí a kontrol prováděných úředně nebo na základě úřední žádosti za účelem ověření výskytu nebo závažnosti zamoření škodlivými organismy, a náhradu zničených rostlin ve smyslu čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES.

    (20)

    Německo, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Nizozemsko a Portugalsko požádaly o finanční příspěvek Unie na tyto programy v souladu s požadavky stanovenými v článku 23 směrnice 2000/29/ES, zejména v odstavcích 1 a 4 uvedeného článku, a v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1040/2002 ze dne 14. června 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k ustanovením o poskytování finančního příspěvku Unie na ochranu zdravotního stavu rostlin a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 2051/97 (2).

    (21)

    Technické údaje poskytnuté Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Nizozemskem a Portugalskem umožnily Komisi přesné a obsáhlé prošetření situace. Komise dospěla k závěru, že podmínky k poskytnutí finančního příspěvku Unie, jak stanoví článek 23 směrnice 2000/29/ES, byly splněny. Je proto vhodné poskytnout finanční příspěvek Unie na úhradu části výdajů na tyto programy.

    (22)

    Podle čl. 23 odst. 5 druhého pododstavce směrnice 2000/29/ES finanční příspěvek Unie může uhradit až 50 % způsobilých výdajů za opatření, která byla učiněna v době maximálně dvou let ode dne zjištění výskytu nebo která mají být v této době učiněna. Podle třetího pododstavce uvedeného článku však může být tato doba prodloužena, pokud se ukáže, že cíl opatření bude dosažen v přiměřené delší době. V takovém případě se bude sazba finančního příspěvku Unie v průběhu těchto let snižovat. S ohledem na závěry pracovní skupiny zabývající se příslušnými žádostmi je vhodné prodloužit toto dvouleté období pro příslušné programy a zároveň snížit sazbu finančního příspěvku Unie na tato opatření na 45 % způsobilých výdajů pro třetí rok a na 40 % pro čtvrtý rok fungování těchto programů.

    (23)

    Finanční příspěvek Unie ve výši až 50 % způsobilých výdajů by tak měl být určen na tyto programy: Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovská oblast Breisgau-Hochschwarzwald a město Freiburg, venkovská oblast Rastatt a městský okres Baden-Baden (2011), Německo, Diabrotica virgifera, Hesensko (2011), Německo, Diabrotica virgifera, Severní Porýní-Vestfálsko (2011), Francie, Anoplophora glabripennis (listopad 2011 až prosinec 2012), Itálie, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. Actinidiae, provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena (2011), Nizozemsko, Anoplophora glabripennis, oblast Almere (listopad 2010 až prosinec 2011).

    (24)

    Finanční příspěvek Unie ve výši až 45 % způsobilých výdajů by se tak měl vztahovat na třetí rok následujících programů: Německo, Severní Porýní-Vestfálsko, Anoplophora glabripennis (2011), Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Emmendingen, Konstanz a Lörrach (2011), Španělsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2012), Španělsko, Galicie, Bursaphelenchus xylophilus (2012), Francie, region Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA), Rhynchophorus ferrugineus (září 2011 až září 2012), Kypr, Rhynchophorus ferrugineus (2012) a Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus, oblast Setúbal (2012), protože na daná opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2010/772/EU (3) (Německo, Diabrotica virgifera, Francie, Itálie, Kypr) a/nebo prováděcího rozhodnutí Komise 2011/868/EU (4) (Německo, Itálie, Španělsko, Portugalsko) na první dva roky jejich provádění.

    (25)

    Kromě toho by se měl finanční příspěvek Unie ve výši až 40 % vztahovat na čtvrtý rok následujících programů: Španělsko, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus, přemnožení 2008 (2012), Itálie, Benátsko (Veneto), Anoplophora glabripennis (2012), Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus (2012), oblast kontinentálního Portugalska s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal v roce 1999, protože na opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2009/996/EU (5), rozhodnutí Komise 2010/772/EU a prováděcího rozhodnutí 2011/868/EU na první tři roky jejich provádění.

    (26)

    V souladu se závěry auditu Potravinového a veterinárního úřadu Komise v Portugalsku od 19. do 28. března 2012 bylo ke dni 1. dubna 2012 pokáceno a zlikvidováno pouze 85 % hostitelských jehličnanů napadených háďátkem borovicovým nebo vykazujících jakékoli příznaky špatného stavu, což představuje 15 % míru nesplnění. Kromě toho se odběr vzorků a kontroly podezřelých jehličnanů uplatňovaly s intenzitou ve výši přibližně 1 %, což je mnohem méně, než odpovídá požadavkům rozhodnutí Komise 2006/133/ES ze dne 13. února 2006, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblastí, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (6).

    (27)

    Z tohoto důvodu by měla být výše způsobilých výdajů v žádosti vztahující se k opatřením v kontinentálním Portugalsku, s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal, snížena, pokud jde o náklady na kácení jehličnanů a náklady na laboratorní testy provedené státní správou lesů. Vzhledem k tomu, že již v roce 2011 nebyly kácení stromů a míra testování řádně provedeny, mělo by se v roce 2012 uplatňovat snížení vyšší, než činí míra nesplnění. Mělo by se tudíž uplatňovat snížení o 25 % na výdaje na kácení stromů a testování by nemělo být způsobilé.

    (28)

    Kromě toho v souladu se závěry finančního auditu Komise ohledně nákladů na tepelné zpracování dřeva a dřevěného obalového materiálu v Portugalsku by měla být jednotková cena za ekvivalentní paletu stanovena na 0,30 EUR namísto 0,43 EUR. Výše způsobilých výdajů u opatření týkajících se tepelného zpracování dřeva by tedy měla být ve dvou dokumentacích předložených Portugalskem upravena tak, aby se v nich odrážely tyto závěry.

    (29)

    V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (7) se rostlinolékařská opatření financují z Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly těchto opatření se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.

    (30)

    V souladu s článkem 75 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (8), a čl. 90 odst. 1 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (9), musí závazku výdajů z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování přijaté orgánem, na který byly delegovány pravomoci, přičemž toto rozhodnutí stanoví základní prvky akce, která zahrnuje výdaj z rozpočtu.

    (31)

    Toto rozhodnutí je finančním rozhodnutím o výdajích podle požadavků na spolufinancování předložených členskými státy.

    (32)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Na základě informací a dokumentů předložených členskými státy a analyzovaných Komisí se schvaluje poskytnutí finančního příspěvku Unie na rok 2012 k úhradě výdajů Německa, Španělska, Francie, Itálie, Kypru, Nizozemska a Portugalska, které souvisejí s nezbytnými opatřeními uvedenými v čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES a přijatými v rámci boje proti organismům, na něž se vztahují programy eradikace a programy zastavení šíření uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Celková výše finančního příspěvku Unie uvedeného v článku 1 činí 7 271 741,06 EUR. Maximální výše finančního příspěvku Unie na každý z těchto programů je uvedena v příloze.

    Článek 3

    Finanční příspěvek Unie stanovený v příloze se vyplácí za těchto podmínek:

    a)

    dotčený členský stát předložil dokumentaci prokazující přijatá opatření v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 1040/2002;

    b)

    v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1040/2002 byla Komisi dotčeným členským státem předložena žádost o platbu.

    Finanční příspěvek je vyplacen, aniž jsou dotčena ověření Komise podle čl. 23 odst. 8 druhého pododstavce, čl. 23 odst. 10 a článku 24 směrnice 2000/29/ES.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Nizozemskému království a Portugalské republice.

    V Bruselu dne 14. prosince 2012.

    Za Komisi

    Tonio BORG

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 38.

    (3)  Úř. věst. L 330, 15.12.2010, s. 9.

    (4)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 57.

    (5)  Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 49.

    (6)  Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 34.

    (7)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.

    (8)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (9)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.


    PŘÍLOHA

    PROGRAMY ERADIKACE A PROGRAMY ZASTAVENÍ ŠÍŘENÍ

    Oddíl I

    Programy, u nichž finanční příspěvek Unie odpovídá 50 % způsobilých výdajů.

    (v EUR)

    Členský stát

    Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena

    Napadené rostliny

    Rok

    a

    Způsobilé výdaje

    Maximální výše příspěvku Unie na program

    Německo, Severní Porýní-Vestfálsko

    Diabrotica virgifera

    Zea mays

    8.2010–9.2011

    1 a 2

    133 400,32

    66 700,16

    Německo, Hesensko

    Diabrotica virgifera

    Zea mays

    2011

    1

    55 374,84

    27 687,42

    Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Rastatt a městský okres Baden-Baden (první rok opatření), Breisgau-Hochschwarzwald a město Freiburg (druhý rok opatření)

    Diabrotica virgifera

    Zea mays

    2011

    1 nebo 2

    31 750,29

    15 875,14

    Španělsko, Extremadura (přemnožení 2012)

    Bursaphelenchus xylophilus

    Jehličnany

    2012

    1

    1 081 399,69

    540 699,84

    Francie, Alsasko

    Anoplophora glabripennis

    Různé druhy stromů

    11.2011–12.2012

    1 a 2

    213 993,15

    106 996,57

    Itálie (Emilia-Romagna) (provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena)

    Pseudomonas syringae pv. actinidiae

    Actinidia sp.

    2011

    2

    152 330,13

    76 165,06

    Nizozemsko, oblast Almere

    Anoplophora glabripennis

    Různé druhy stromů

    11.2010 -12.2011

    1 a 2

    583 436

    291 718

    Oddíl II

    Programy, u nichž se míra finančního příspěvku Unie liší v závislosti na použitém principu snížení příspěvku.

    (v EUR)

    Členský stát

    Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena

    Postižené rostliny nebo rostlinné produkty

    Rok

    a

    Způsobilé výdaje

    Míra (%)

    Maximální výše příspěvku Unie

    Německo, Severní Porýní-Vestfálsko

    Anoplophora glabripennis

    Různé druhy stromů

    8.2010–9.2011

    3

    207 314,64

    45

    93 291,58

    Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Emmendingen, Lörrach, Konstanz

    Diabrotica virgifera

    Zea mays

    2011

    3

    33 675,54

    45

    15 153,99

    Španělsko, Katalánsko

    Pomacea insularum

    Oryza sativa

    2012

    3

    1 914 477,44

    45

    861 514,84

    Španělsko, Extremadura (přemnožení 2008)

    Bursaphelenchus xylophilus

    Jehličnany

    2012 (leden až říjen)

    4

    316 519,91

    40

    126 607,96

    Španělsko, Galicie

    Bursaphelenchus xylophilus

    Jehličnany

    2012

    3

    1 652 201,49

    45

    743 490,67

    Francie, Region PACA

    Rhynchophorus ferrugineus

    Palmaceae

    září 2011 až září 2012

    3

    421 173,40

    45

    189 528,03

    Itálie, Benátsko (Veneto) (území obce Cornuda)

    Anoplophora glabripennis

    Různé druhy stromů

    2012

    4

    281 945

    40

    112 778

    Kypr

    Rhynchophorus ferrugineus

    Palmaceae

    2012

    3

    299 814

    45

    134 916,30

    Portugalsko, kontinentální Portugalsko, s výjimkou oblasti Setúbal

    Bursaphelenchus xylophilus

    Jehličnany

    2012 (leden až červen)

    4

    Opatření 1,2,3,4,5,9

    40

    Opatření 1,2,3,4,5,9

    1 473 813,32

    589 525,32

    Opatření 6 (testování, odběr vzorků)

    Opatření 6 (testování, odběr vzorků)

    0

    0

    Opatření 7 (opatření týkající se tepelného zpracování), tj. 16 800 000 ekvivalentních palet za 0,30 EUR

    Opatření 7 (opatření týkající se tepelného zpracování)

    5 040 000

    2 016 000

    Opatření 8 (kácení stromů), tj. snížení na 75 % z 1 894 606,34

    Opatření 8 (kácení stromů)

    1 420 954,75

    568 381,90

    Částka

    Částka

    7 934 768,07

    3 173 907,23

    Portugalsko, oblast Setúbal, opatření týkající se tepelného zpracování

    Bursaphelenchus xylophilus

    Dřevo a dřevěný obalový materiál

    2012

    3

    Opatření 1 a 2

    45

    Opatření 1 a 2

    9 582,92

    4 312,31

    Opatření 3 (opatření týkající se tepelného zpracování), tj. 5 114 059 ekvivalentních palet za 0,30 EUR

    Opatření 3 (opatření týkající se tepelného zpracování)

    1 534 217,70

    690 397,96

    Částka

    Částka

    1 543 800,62

    694 710,27

    Celková výše příspěvku Unie 7 271 741,06 EUR

    Vysvětlivky:

    —   a= rok provádění programu eradikace.


    Top