This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0542
2012/542/EU: Commission Decision of 21 March 2012 on the measure SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N) which the United Kingdom plans to implement for Royal Mail Group (notified under document C(2012) 1834) Text with EEA relevance
2012/542/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2012 o opatření SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N), které Spojené království hodlá provést ve prospěch podniku Royal Mail Group (oznámeno pod číslem C(2012) 1834) Text s významem pro EHP
2012/542/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2012 o opatření SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N), které Spojené království hodlá provést ve prospěch podniku Royal Mail Group (oznámeno pod číslem C(2012) 1834) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 279, 12.10.2012, pp. 40–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 279/40 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. března 2012
o opatření SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N), které Spojené království hodlá provést ve prospěch podniku Royal Mail Group
(oznámeno pod číslem C(2012) 1834)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2012/542/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,
poté, co vyzvala zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s výše uvedenými ustanoveními (1), a s ohledem na tyto připomínky,
vzhledem k těmto důvodům:
1. POSTUP
|
(1) |
Dne 10. června 2011 oznámilo Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) po neformálních kontaktech s Komisí (před oznámením) řadu opatření (viz oddíl 2.3) ve prospěch podniku Royal Mail Group (dále jen „RMG“). |
|
(2) |
Dopisem ze dne 29. července 2011 Komise Spojené království informovala, že se s ohledem na dotyčná oznámená opatření rozhodla zahájit řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy. |
|
(3) |
Rozhodnutí Komise o zahájení řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (2). Komise zúčastněné strany vyzvala k podání připomínek. |
|
(4) |
Dopisem ze dne 9. srpna 2011 požádalo Spojené království o prodloužení lhůty pro odpověď do dne 14. září 2011 a Komise této žádosti vyhověla dopisem ze dne 11. srpna 2011. Spojené království předložilo své připomínky dne 8. září 2011. |
|
(5) |
Komise obdržela tyto připomínky zúčastněných stran:
|
|
(6) |
Připomínky obdržené od třetích stran byly dne 12. října 2011 předány Spojenému království. Spojené království se k těmto připomínkám vyjádřilo dopisem, který byl zaevidován dne 16. listopadu 2011. |
|
(7) |
Dne 22. srpna 2011 zaslala Komise Spojenému království žádost o informace, na niž Spojené království odpovědělo dopisem ze dne 14. září 2011. |
|
(8) |
Dne 20. září 2011 se uskutečnila schůzka s orgány Spojeného království, podnikem RMG a jeho bankéři, na níž posledně uvedené strany poskytly podrobnější informace o oznámeném plánu restrukturalizace. |
|
(9) |
V zájmu projednání dané věci uskutečnila Komise s orgány Spojeného království řadu schůzek, které se konaly ve dnech 12. října 2011, 10. a 23. listopadu 2011 a 12. ledna 2012. E-maily nebo dopisy ze dne 30. září 2011, 20. října 2011, 7., 11., 18., 20., 28. a 30. listopadu 2011, 6. prosince 2011 a 14. února 2012 poskytlo Spojené království řadu doplňkových informací. |
|
(10) |
Dne 17. února 2012 poskytly orgány Spojeného království poslední aktualizace oznámení a vysvětlivky k plánu restrukturalizace. |
2. PODROBNÝ POPIS OPATŘENÍ
2.1 Souvislosti: liberalizace poštovního odvětví ve Spojeném království
|
(11) |
Spojené království dává oznámená opatření do souvislosti se svou širší politikou týkající se poštovních služeb a zdůrazňuje strategický význam podniku RMG pro zajištění trvalého poskytování všeobecných poštovních služeb. |
|
(12) |
Politika vlády Spojeného království je stanovena v zákonu o poštovních službách z roku 2011 (3) (Postal Services Act 2011), jemuž byl dne 13. června 2011 udělen královský souhlas. Zákon provádí doporučení nezávislého přezkumu, který vedl p. Richard Hooper (dále jen „Hooperovy zprávy“) (4), a stručně řečeno:
|
2.2 Příjemci opatření
2.2.1 Struktura podniku Royal Mail Group
|
(13) |
Podnik RMG vlastní zcela stát prostřednictvím společnosti Royal Mail Holdings plc (dále jen „RMH“). Podnik RMG je hlavním provozovatelem poštovních služeb ve Spojeném království a do konce roku 2005, kdy poštovní trhy ve Spojeném království byly plně liberalizovány, měl zákonný monopol na určité základní služby listovních zásilek. Podnik RMG zajišťuje sběr, třídění, přepravu a doručování poštovních zásilek (listovní zásilky a balíky), přičemž používá značky „Royal Mail“ a „Parcelforce Worldwide“. |
|
(14) |
Síť poštovních úřadů provozuje podnik POL, který je v současnosti zcela ve vlastnictví podniku RMG (a tudíž vlády Spojeného království). Podniky RMG a POL jsou samostatné právní subjekty, ačkoli jsou součástí stejné skupiny. V souladu s doporučeními uvedenými v Hooperových zprávách se navrhuje, aby podnik POL zůstal po reformě zcela ve vlastnictví státu a stal se sesterskou společností podniku RMG v rámci společnosti RMH. |
|
(15) |
Podnik RMG má rovněž další dceřiné společnosti, zejména podnik General Logistics System BV (dále jen „GLS“), který zabezpečuje služby podniku RMG v oblasti doručování balíků v Evropě a po celé Evropě poskytuje balíkové služby, logistické a expresní služby. Síť podniku GLS zahrnuje dceřiné společnosti a partnery sítě v 36 evropských zemích. Schéma č. 1: Stávající organizační struktura podniku RMG Royal Mail Holdings Plc (RMH) Royal Mail Group Ltd (RMG) Post Office Ltd (POL) Ostatní dceřiné podniky (GLS atd.) |
2.2.2 Podnik Royal Mail Group (RMG)
|
(16) |
Podnik RMG je podle zákona o poštovních službách z roku 2000 (Postal Services Act 2000) ode dne 23. března 2001 držitelem licence na poskytování služeb listovních zásilek ve Spojeném království. Podle podmínek licence musí plnit povinnosti všeobecných služeb. Tato ujednání zavádějí požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 15. prosince 1997 o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu poštovních služeb Společenství a zvyšování kvality služby (5) (dále jen „směrnice o poštovních službách“). Podle své licence musí podnik RMG sjednat se všemi zájemci o přístup k jeho vnitrostátní síti obchodní smlouvy. Nové hospodářské subjekty obvykle vstupovaly na trh prostřednictvím takovýchto smluv o přístupu uzavřených s podnikem RMG. |
|
(17) |
Podnik RMG je na poštovním trhu Spojeného království jediným držitelem licence s povinnostmi všeobecných služeb. Hlavní aspekty stávajících povinností všeobecných služeb jsou tyto: i) doručování poštovních zásilek (listovní zásilky a balíky) do hmotnosti 20 kg do domácností nebo prostor fyzických či právnických osob ve Spojeném království každý pracovní den (u listovních zásilek doručování od pondělí do soboty), ii) na každém přístupovém místě každý pracovní den nejméně jeden sběr zásilek a služba spočívající v přepravě, přijímání, sběru, třídění a doručování poštovních zásilek za dostupné ceny stanovené podle jednotné sazby a iii) poskytování služby doporučených zásilek za ceny stanovené podle jednotné sazby. |
|
(18) |
Licence podniku RMG ukládá cenové kontroly ve vztahu k poskytování regulovaných služeb. Stávající cenová kontrola byla stanovena v dubnu 2006 na čtyřleté období, byla však prodloužena do března 2012. |
|
(19) |
Podle své licence musí podnik RMG mimoto umožnit na nediskriminačním základě zákazníkům a jiným poštovním společnostem přístup ke své vnitrostátní síti a v praxi většina konkurentů podniku RMG vstoupila na trh prostřednictvím přístupu třetích stran k navazující síti podniku RMG (např. konečné třídění poštovních zásilek a doručování zásilek koncovým zákazníkům – tzv. zákazníkům na „poslední míli“). |
|
(20) |
Hospodářská soutěž v oblasti navazujícího přístupu zahrnuje třetího provozovatele, který prostřednictvím vlastní sítě sbírá a zpracovává poštovní zásilky až do jejich doručení do třídicích center podniku RMG, kde jsou vloženy do sítě RMG za účelem konečného třídění a doručení příjemcům. Na základě rovnocenných dohod, které se nazývají „dohodami o přímém přístupu zákazníků“, mohou zákazníci s velkým objemem zásilek doručovat předtříděné poštovní zásilky do poštovních středisek RMG za účelem následného doručení. |
|
(21) |
Hospodářská soutěž v oblasti služeb listovních zásilek se ve Spojeném království zvýšila prostřednictvím navazujícího přístupu k síti podniku RMG a hospodářské soutěži mezi podnikem RMG a novými účastníky v oblasti poskytování neúplného rozsahu služeb. Od otevření trhu v roce 2006 rostly objemy listovních zásilek, které do navazující sítě podniku RMG vkládají ostatní provozovatelé poštovních služeb ve Spojeném království, v průměru o více než 1 000 milionů zásilek ročně a nyní na ně připadá více než 45 % trhu Spojeného království s tuzemskými adresnými poštovními zásilkami. Očekává se, že v nadcházejících letech přijde podnik RMG o ještě větší podíly na trhu ve prospěch svých konkurentů. U některých trhů s vysokými objemy se předpokládá, že konkurenti dosáhnou podílů na trhu ve výši […] (*1). |
2.2.3 Podnik Post Office Limited (POL)
|
(22) |
Podnik POL, tzv. maloobchodní útvar podniku RMG, odpovídá za síť přibližně 11 500 poboček poštovních úřadů. Podnik POL přímo vlastní a spravuje méně než 400 těchto poboček. Všechny ostatní pobočky jsou v soukromém vlastnictví a provozují je pomocní poštmistři nebo franšízoví partneři. Podnik POL je pověřen udržováním sítě, která splňuje určitá kritéria týkající se přístupu obyvatel Spojeného království (99 % obyvatel ve vzdálenosti do 3 mil. (4,8 km) od pobočky atd.). |
|
(23) |
Podnik POL nemá v současnosti žádné zaměstnance, jelikož veškerý personál, který pracuje pro podnik POL (kromě osob samostatně výdělečně činných), je přidělen z podniku RMG. Podniku POL je přiděleno přibližně 9 000 zaměstnanců podniku RMG, kteří pracují výhradně pro podnik POL. |
|
(24) |
Podnik POL poskytuje podniku RMG maloobchodní služby poštovních přepážek, zatímco podnik RMG poskytuje podniku POL společné vnitřní podpůrné služby. Mezi podniky RMG a POL je mimoto zavedena řada společných služeb (např. servis vozidel, ostraha budov atd.), jež jsou v současnosti poskytovány podnikem RMG za pořizovací cenu. Na poskytování těchto služeb se v současnosti vztahuje smlouva o poskytování služeb uzavřená mezi podniky RMG a POL, která bude poté, co se podnik POL stane sesterskou společností podniku RMG, nahrazena řadou nových smluv o poskytování služeb. |
|
(25) |
Podnik POL je nejen poskytovatelem služeb obecného hospodářského zájmu, nýbrž vykonává rovněž některé „obchodní“ činnosti (jako je prodej telefonních a pojistných produktů), a to prostřednictvím své sítě a rovněž prostřednictvím přímého internetového prodejního kanálu. |
|
(26) |
Dne 23. března 2011 schválila Komise státní podporu pro podnik POL ve výši 180 milionů GBP určenou na financování jeho sítě poštovních úřadů po dobu jednoho roku počínaje ode dne 1. dubna 2011 (6). Po stejnou dobu povolila Komise rovněž zachování stávajících úvěrových nástrojů určených k financování poskytování hotovostních služeb na poštovních přepážkách. Komise dospěla k závěru, že podpora je slučitelná s pravidly Unie, jelikož neposkytuje nadměrnou náhradu za čisté náklady úkolů veřejné služby, které byly podniku POL svěřeny. |
|
(27) |
Dne 24. ledna 2012 oznámilo Spojené království balíček opatření na podporu služeb obecného hospodářského zájmu poskytovaných podnikem POL, která se obecně podobají opatřením, jež byla schválena v roce 2011. |
2.2.4 Finanční obtíže
|
(28) |
Spojené království se domnívá, že podnik RMG je podnikem v obtížích, jelikož se v současnosti potýká s vážnými finančními obtížemi (uvedené finanční údaje se týkají konsolidovaných hospodářských výsledků podniku RMG včetně všech dceřiných společností, není-li uvedeno jinak):
|
|
(29) |
Rozvaha podniku RMG prokazuje, že na konci účetního období 2010/11 měl podnik vážné finanční obtíže, jelikož jeho provozní kapitál i čistá provozní aktiva byla záporná. |
|
(30) |
Podle odhadů, které poskytlo Spojené království, bude mít podnik RMG zápornou hodnotu peněžního toku […], to znamená, že nebude mít dostatek finančních prostředků na hrazení každodenních činností, nebudou-li oznámená opatření provedena. Podnik RMG nebude proto schopen splatit ani stávající úvěrové nástroje v době jejich splatnosti v […]. |
|
(31) |
Na základě těchto faktorů se bude podnik RMG při plnění svých platebních povinností […] potýkat s vážnými problémy a nebude schopen provést program restrukturalizace a obnovit svou životaschopnost z vlastních zdrojů, takže se dostane do situace, kdy se musí spoléhat na státní podporu, aby bylo zajištěno obnovení jeho hospodářské životaschopnosti a nepřetržitá dostupnost veřejné služby. |
2.3 Opatření, jež jsou předmětem šetření
2.3.1 Zbavení penzijního deficitu
|
(32) |
Zákon o poštovních službách z roku 2011 předpokládá, že Spojené království převezme odpovědnost za určité závazky vzniklé v rámci podnikového penzijního programu Royal Mail Pension Plan (dále jen „RMPP“). Navrhované opatření zprostí podnik RMG povinnosti vyrovnat deficit, který vznikl v rámci tohoto programu, a zbaví tudíž podnik RMG značné finanční zátěže. |
|
(33) |
Podle Spojeného království je velikost a nestabilita RMPP neúměrná stávající činnosti podniku RMG a ukázalo se, že je vážnou překážkou schopnosti podniku RMG soutěžit na základě vlastních předností na liberalizovaném poštovním trhu ve Spojeném království. Spojené království se domnívá, že převzetím určitých závazků RMPP, a tudíž přispěním k obnovení životaschopnosti podniku RMG, bude tento podnik jako jediný poskytovatel všeobecných služeb ve Spojeném království schopen přizpůsobit se prostřednictvím modernizace liberalizovanému prostředí v odvětví. Zbavení penzijního deficitu proto odstraní jednu z hlavních překážek přilákání kapitálu ze soukromého sektoru do podniku RMG. |
|
(34) |
Kromě RMPP přispívá podnik RMG v současnosti na další 3 penzijní programy: Royal Mail Senior Executives Pension Plan („RMSEPP“), Royal Mail Retirement Savings Plan („RMRSP“) a Royal Mail Defined Contribution Pension Plan („RMDCPP“). Oznámené opatření se týká pouze RMPP a účastníků programů RMSEPP, RMRSP nebo RMDCPP se nedotkne. |
|
(35) |
RMPP je podnikový penzijní program pro zaměstnance RMG, včetně zaměstnanců přidělených podniku POL, kteří pracují výhradně pro tento podnik (7). Jedná se o program soukromého sektoru v tom smyslu, že funguje podle běžných důchodových právních předpisů Spojeného království, které se vztahují na podniky v soukromém sektoru. Ke dni 31. března 2011 měl RMPP přibližně 436 000 účastníků, z toho přibližně 130 000 stávajících zaměstnanců získávajících dávky v rámci programu (aktivních účastníků), přibližně 118 000 bývalých zaměstnanců, kteří odešli ze služby před dosažením věku odchodu do důchodu a dosud nepobírají důchodové dávky (účastníci s odloženými důchodovými právy), a přibližně 188 000 důchodců. |
|
(36) |
RMPP se řídí třetí hlavní svěřeneckou listinou a pravidly (Third Principal Trust Deed and Rules) ze dne 21. prosince 2009 v pozdějším znění (dále jen „svěřenecká listina“). Hlavním zaměstnavatelem ve vztahu k penzijnímu programu je podnik RMG a správcem je společnost Royal Mail Pensions Trustees Limited (dále jen „správce“). Kromě svěřenecké listiny jsou povinnosti správce a podniku RMG v rámci RMPP upraveny právními předpisy vztahujícími se na zaměstnanecké důchodové systémy, které zavedlo Ministerstvo práce a důchodů a které jsou v zásadě stanoveny v zákoně o důchodových systémech z roku 1993 (Pension Schemes Act 1993), zákoně o důchodech z roku 1995 (Pensions Act 1995) a zákoně o důchodech z roku 2004 (Pensions Act 2004). RMPP spadá do oblasti působnosti regulačního orgánu Spojeného království pro penzijní fondy. |
|
(37) |
RMPP je dávkově definovaný systém, to znamená, že dávky jsou stanoveny s ohledem na cílovou výši důchodu v době obvyklého důchodového věku vztaženou k výši ročního platu účastníka a délce služby u zaměstnavatele. To se liší od příspěvkově definovaných systémů, v nichž je stanovena pouze výše příspěvků, které má hradit zaměstnavatel/zaměstnanec. Příspěvky jsou investovány a v době odchodu účastníka do důchodu se hodnota nahromaděných finančních prostředků použije k poskytování doživotní renty dotyčnému účastníkovi. |
|
(38) |
Existují dva hlavní druhy dávkově definovaných systémů známé jako poslední plat a průměrný příjem za celou profesní dráhu. Systém založený na posledním platu poskytuje důchod na základě určeného zlomku nebo procenta posledního platu zaměstnance započitatelného pro důchod za každý započitatelný rok. Naopak systém založený na průměrném příjmu za celou profesní dráhu je založen na určeném procentu průměrného platu zaměstnance za celou dobu služby započitatelné pro důchod (který je obvykle určitým způsobem upraven tak, aby se zohlednila inflace) za každý započitatelný rok. |
|
(39) |
Až do dubna 2008 byly dávky získané účastníky RMPP vypočítávány na základě metody založené na posledním platu. V dubnu 2008 však podnik RMG provedl důchodové reformy, a to změnou pravidel RMPP, která zahrnovala změny dávek získaných s ohledem na službu ode dne 1. dubna 2008, takže tyto dávky jsou nyní vypočítávány na základě metody průměrného příjmu za celou profesní dráhu místo podle metody založené na posledním platu (ačkoliv dávky získané s ohledem na službu do tohoto dne budou nadále spojeny s platem účastníka ke dni odchodu ze služby). K dalším reformám zavedeným dne 1. dubna 2008 patřilo zvýšení věku odchodu do důchodu na 65 let v případě služby vykonávané ode dne 1. dubna 2010 (dávky vytvořené před tímto dnem však lze pobírat od 60 let, aniž by došlo k snížení z důvodu předčasného odchodu do důchodu) a uzavření RMPP pro nové a nově příchozí účastníky s účinkem od 1. dubna 2008. Pro nové a nově příchozí účastníky byl RMPP ode dne 1. dubna 2008 nahrazen příspěvkově definovaným systémem, tj. RMDCPP. |
|
(40) |
Spojené království uvedlo, že možnost podniku RMG měnit RMPP v průběhu času byla podstatně omezena. Tato omezení vyplývají z obecných důchodových právních předpisů Spojeného království a ze zvláštních znaků programu RMPP. |
|
(41) |
Podle právních předpisů Spojeného království nemá podnik RMG s ohledem na výši svých příspěvků do RMPP právo veta. Výše příspěvků je obvykle dohodnuta mezi přispívajícím zaměstnavatelem a správcem důchodového systému, nedosažení dohody do 15 měsíců od data účinnosti ocenění však vede k tomu, že příspěvky stanoví regulační orgán Spojeného království pro penzijní fondy, který byl zřízen dne 6. dubna 2005 zákonem o důchodech z roku 2004 a který vymáhá dodržování důchodových právních předpisů. Regulační orgán pro penzijní fondy mimo jiné objasnil, že od důchodových systémů očekává určitou úroveň solventnosti a od správců očekává, že budou od přispívajícího zaměstnavatele požadovat vyrovnání případného deficitu oproti finančnímu cíli technických rezerv „co nejrychleji, jak si to může zaměstnavatel přiměřeně dovolit“. |
|
(42) |
V této souvislosti vyjednal podnik RMG se správcem v červnu 2006 memorandum o porozumění týkající se financování deficitu RMPP během 17 let mimo ročních plateb podniku RMG do RMPP za účelem financování nákladů na získané dávky. Podmínky zahrnovaly založení vázaných účtů v celkové výši 1 miliardy GBP zajištěných ve prospěch RMPP, na něž se vztahovalo rozhodnutí Komise 2009/613/ES (8). |
|
(43) |
Dne 30. června 2010 dohodl podnik RMG se správcem další plán vyrovnání deficitu, jehož cílem bylo financovat deficit RMPP do března 2047 hrazením těchto ročních příspěvků:
|
|
(44) |
Podnik POL přispívá k platbám na vyrovnání deficitu 7 %. Tento podíl je vypočítán podle počtu zaměstnanců přidělených podniku POL ve vztahu k celkovému počtu zaměstnanců podniku RMG. Roční příspěvek podniku POL na penzijní deficit v účetním období 2010/11 činil 21 milionů GBP. |
|
(45) |
Orgány Spojeného království navrhly vytvořit nový zákonný penzijní program, který bude představovat závazek vlády Spojeného království a nebude mít žádné právní vazby na podnik RMG ani RMPP. Do nového programu bude převedena určitá část vzniklých závazků a aktiv v RMPP. Záměrem je převést na nový program důchodové dávky získané do 31. března 2012. K osobám, na něž se tento návrh vztahuje, patří stávající důchodci, účastníci s odloženými důchodovými právy a aktivní členové RMPP. |
|
(46) |
Obecně se odhaduje, že nový penzijní program převezme závazky ve výši 32 200 milionů GBP a související aktiva ve výši 27 700 milionů GBP (podle údajů z ocenění pojistně-matematickou metodou ke dni 31. března 2011), a tudíž deficit ve výši 4 500 milionů GBP. Po zbavení penzijního deficitu ke dni 1. dubna 2012 bude podnik RMG nadále hradit pouze běžné příspěvky na důchody pro všechny účastníky RMPP, kteří pro podnik RMG dosud pracují, a bude proto odpovídat pouze za nová důchodová práva získaná v období od března 2012 (dále jen „pokračující program RMPP“). |
|
(47) |
Pokračující program RMPP bude neprodleně po zbavení penzijního deficitu sestávat ze závazků ve výši přibližně 2 100 milionů GBP (9) a odpovídající částky aktiv zůstávajících v podniku RMG. Podnik RMG bude nadále hradit veškeré budoucí náklady služby, včetně odpovědnosti za případné stávající závazky v rámci RMPP za účelem zachování vazby na poslední plat spolu s určitým navýšením (např. v případě předčasného odchodu do důchodu) s ohledem na historické důchodové dávky. To znamená, že po zbavení penzijního deficitu ponese podnik RMG nadále riziko, že se historické závazky vůči účastníkům s odloženými důchodovými právy mohou zvýšit z důvodu zvýšení platů, které přesáhne cenovou inflaci, jelikož důchodové dávky musí být svázány se stávající výší posledního platu. Podnik RMG si ponechá rovněž odpovědnost za stávající RMSEPP, který vykazuje závazky ve výši 300 milionů GBP a deficit ve výši přibližně 30 milionů GBP (podle ocenění ke dni 31. března 2011). |
2.3.2 Podpora na restrukturalizaci
|
(48) |
K odstranění svých finančních obtíží vypracoval podnik RMG v červnu 2011 plán restrukturalizace na období 2008–2016. |
|
(49) |
Plány podniku RMG, které jsou zaměřeny v prvé řadě na snižování nákladů a diverzifikaci příjmů, navazují na významná restrukturalizační opatření, která podnik RMG provádí od roku 2002 (včetně významných změn RMPP) za účelem modernizace své činnosti a snížení nákladů. Plán podniku RMG z června 2011 k obnovení životaschopnosti podniku je rozdělen na pět hlavních oblastí:
|
|
(50) |
Plán restrukturalizace usiluje o obnovení dlouhodobé životaschopnosti podniku RMG. Možnost odečtení strukturálně vysokých úrovní fixních nákladů, zlepšení celkového regulačního prostředí a diverzifikace příjmů k nahrazení ztráty příjmů z důvodu klesajících objemů poštovních zásilek podpoří podle Spojeného království životaschopný podnik RMG, který bude schopen přilákat investice soukromého sektoru k zajištění své dlouhodobé budoucnosti. |
|
(51) |
Spojené království tvrdí, že obnovení dlouhodobé životaschopnosti podniku RMG je hlavním politickým cílem v zájmu dosažení všeobecné dostupnosti a účinného plnění povinností všeobecných služeb. Podle Spojeného království nebude samotné zbavení penzijního deficitu postačovat k zajištění dlouhodobé životaschopnosti podniku RMG: i po zbavení deficitu nemůže podnik RMG překonat své finanční obtíže z vlastních zdrojů nebo z finančních prostředků získaných z tržních zdrojů. |
|
(52) |
Kromě zbavení penzijního deficitu proto Spojené království oznámilo rovněž určitá opatření k posílení rozvahy podniku RMG, která sestávají z:
|
2.4 Důvody pro zahájení hloubkového šetření
|
(53) |
Spojené království ve svém oznámení tvrdilo, že podle praxe Komise by zbavení penzijního deficitu mohlo být považováno za slučitelné s vnitřním trhem jako náhrada za historické náklady pocházející z doby před liberalizací. Spojené království mimoto tvrdilo, že navrhovaná opatření jsou v souladu s pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (11) (dále jen „pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci“). Během řízení neuplatnilo Spojené království k odůvodnění oznámených opatření čl. 106 odst. 2 Smlouvy. |
|
(54) |
Ve svém rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení měla Komise pochybnosti, zda je možné považovat zbavení penzijního deficitu za slučitelné s vnitřním trhem jako náhradu za mimořádnou zátěž vyplývající z minulého postavení podniku RMG coby veřejného monopolu. V roce 2007 schválila Komise francouzskou reformu týkající se financování stávajících a budoucích důchodů zaměstnanců společnosti La Poste s postavením státního úředníka (12). Zatímco však rozhodnutí z roku 2007 zajišťovalo, aby byly skutečné náklady společnosti La Poste na sociální zabezpečení srovnatelné s náklady jejích konkurentů; v daném případě se mělo za to, že zbavení podniku RMG celého penzijního deficitu by mu zajistilo lepší postavení oproti průměrné společnosti ve Spojeném království. Komise proto chtěla vědět, zda finanční náklady, jichž by byl podnik RMG zbaven, odpovídají zcela historickým nákladům ve smyslu judikatury Soudního dvora Evropské unie a zda budou po zbavení penzijního deficitu skutečně existovat rovné podmínky. |
|
(55) |
Komise vyjádřila výhrady rovněž k slučitelnosti plánu restrukturalizace s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, zejména pokud jde o vyhlídku na obnovení životaschopnosti, výši příspěvku podniku RMG a úroveň kompenzačních opatření. |
|
(56) |
Podle Komise Spojené království přesvědčivě neprokázalo, že původně předložený plán restrukturalizace bude v souladu s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. Komise měla zejména pochybnosti, zda úloha podniku RMG jako jediného poskytovatele všeobecných služeb a závazky vyplývající z tohoto historického veřejného monopolu odůvodňují zmírnění podmínek stanovených v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, zejména podmínek zajišťujících omezené narušení hospodářské soutěže a podílení se na nákladech restrukturalizace ve formě požadovaného 50 % vlastního příspěvku. |
|
(57) |
Komise měla rovněž za to, že doba trvání původního plánu restrukturalizace od roku 2008 do roku 2016 je obzvláště dlouhá a že výhledy v původním plánu restrukturalizace jsou citlivé na změny v předpokladech, jako je například celkový objem poštovních zásilek. Komise proto vyslovila pochybnosti, pokud jde o obnovení dlouhodobé životaschopnosti podniku RMG provedením oznámeného plánu a spolehlivost výhledů týkajících se životaschopnosti. |
2.5 Změna oznámených opatření po zahájení formálního vyšetřovacího řízení
|
(58) |
V průběhu jednání s Komisí během formálního vyšetřovacího řízení zrušilo Spojené království část snížení dluhu ve výši 1 700 milionů GBP a omezilo oznámená opatření k snížení dluhu na 1 089 milionů GBP. Spojené království zrušilo rovněž oznámený revolvingový úvěrový nástroj ve výši 200 milionů GBP. Komise tudíž nepovažuje tato opatření za oznámená, za oznámené opatření pokládá pouze opatření k snížení dluhu ve výši 1 089 milionů GBP. |
|
(59) |
V průběhu vyšetřování mimoto Spojené království předložilo aktualizovaný plán restrukturalizace vztahující se na kratší období restrukturalizace: 2010–2015. Během tohoto období provede podnik RMG provozní a pracovněprávní opatření k restrukturalizaci své činnosti. Plán k obnovení životaschopnosti podniku RMG lze rozdělit na tato hlavní opatření: restrukturalizace týkající se pracovních sil, strukturální restrukturalizace k snížení kapacity a restrukturalizace IT systémů. |
|
(60) |
Restrukturalizace týkající se pracovních sil je jádrem změn podniku RMG, které mají zajistit, aby bylo možno ve Spojeném království dlouhodobě poskytovat finančně udržitelné všeobecné služby. Podnik RMG již dosáhl pokroku a hodlá počet svých zaměstnanců dále významně snížit prostřednictvím programu dobrovolného odchodu ze zaměstnání a přirozeného úbytku pracovních sil v období provádění plánu. To samo představuje přibližně jednu třetinu celkových příslušných restrukturalizačních nákladů vyplývajících z plánu a významně to sníží jedny z hlavních nákladů podniku RMG. |
|
(61) |
Plán restrukturalizace předpokládá snížení počtu pracovníků podniku RMG v divizi tuzemských a zahraničních listovních zásilek a balíků během období restrukturalizace z přibližně 160 000 osob na počátku roku končícího v březnu 2011 na zhruba […] osob v březnu 2015. To představuje celkové snížení přibližně o […] v této divizi mezi březnem 2011 a březnem 2015, což odpovídá přibližně […] ročně. Tato restrukturalizace týkající se pracovních sil zahrnuje snížení počtu vedoucích pracovníků v ústředí na téměř […] (více než 1 000 jich již odešlo do března 2011). Mezi březnem 2010 a březnem 2015 má být podle odhadů dosaženo úspory mzdových nákladů ve výši […] milionů GBP v reálné hodnotě. |
|
(62) |
Navrhované změny týkající se pracovních sil budou mít dopad prakticky na každou část podniku RMG. Například:
|
|
(63) |
Hlavní prvky nákladů na restrukturalizaci týkající se pracovních sil, které jsou zahrnuty v plánu restrukturalizace z června 2011, jsou tyto: i) platby v souvislosti s propuštěním, ii) náklady na cestovné a přeřazení na jinou práci a iii) určité mimořádné jednorázové platby. Platby v souvislosti s propuštěním mají v období od března 2010 do března 2015 podle očekávání činit přibližně […] milionů GBP. Náklady na cestovné a přeřazení na jinou práci (částky vyplácené pracovníkům, kteří zůstali v podniku, musí však pracovat na jiném pracovišti v rámci restrukturalizace infrastruktury podniku RMG, včetně uzavření různých poštovních středisek) budou do účetního období 2014/15 činit přibližně […] milionů GBP. Mimořádné jednorázové platby, které jsou nezbytné k udržení tempa a hloubky změn, jelikož jsou hlavní součástí dohody o modernizaci z roku 2010, která byla uzavřena s odborovým svazem Communication Workers Union, činí […] milionů GBP. Tyto platby by v případě pomalejšího, obvyklejšího tempa modernizace nebyly zapotřebí. |
|
(64) |
Tyto hlavní prvky restrukturalizace pracovních sil představují společně přibližně polovinu z celkových příslušných restrukturalizačních nákladů v období od března 2010 do března 2015. |
|
(65) |
Kromě opatření, která se zabývají pracovníky v podniku RMG, zahrnuje oznámený plán restrukturalizace strukturální restrukturalizaci k snížení kapacity podniku během daného období. Částka vynaložená na strukturální restrukturalizaci představuje celkově přibližně jednu třetinu celkových příslušných restrukturalizačních nákladů v období od března 2010 do března 2015. Tento prvek restrukturalizace se týká zejména významného omezení sítě poštovních středisek, což má odpovídající dopad na pracovníky. |
|
(66) |
Strukturální restrukturalizace spočívá rovněž v automatizaci a především v nových způsobech doručování s cílem umožnit delší, pružnější intervaly doručování. To má opět významné důsledky pro pracovníky a tvoří hlavní součást restrukturalizace. |
|
(67) |
Plán restrukturalizace zahrnuje jednorázový program racionalizace majetku, který snižuje počet poštovních středisek z 64 na počátku účetního období 2010/11 na […] do března 2015, významně tudíž omezí přítomnost podniku RMG a zjednoduší jeho činnosti. Plán restrukturalizace proto předpokládá uzavření […] poštovních středisek mezi účetním obdobím 2010/11 a 2014/15, což odpovídá snížení o […] v celé síti. Během roku od března 2010 do března 2011 bylo uzavřeno celkem 5 poštovních středisek. |
|
(68) |
V souvislosti s tím zavádí podnik RMG ve všech poštovních střediscích, která zůstanou otevřená, program World Class Mail. Jedná se o komplexní systém k zvýšení bezpečnosti, zlepšení zákaznických služeb, zvýšení kvality a produktivity a snížení výpadků. Světové výkonnosti je dosaženo zapojením všech zaměstnanců do boje proti plýtvání časem a zdroji kvůli podprůměrné spolehlivosti a provozní výkonnosti systémů zpracování. Do konce účetního období 2011/2012 budou součástí programu World Class Mail všechna poštovní střediska a program World Class Mail je zaváděn rovněž na doručovacích poštách. |
|
(69) |
Zavedení inteligentních strojů pro třídění listovních zásilek mimoto zajistí změnu v automatickém třídění a sníží náklady na ruční třídění. Tyto stroje jsou podstatně rychlejší než stávající metody a zařízení, jež podnik RMG používal téměř 20 let. |
|
(70) |
V návaznosti na to se zavádí řazení zásilek podle doručovacích okrsků, které automatizuje třídění listovních zásilek podle pořadí doručení. Jedná se o rozhodující součást restrukturalizace, která vyžaduje pořízení a zavedení kompaktních strojů pro třídění a řazení listovních zásilek a vede ke změnám pracovních postupů zejména u poštovních doručovatelů. Automatické řazení listovních zásilek omezuje ruční třídění na doručovacích poštách (a s tím spojené náklady), a umožňuje tudíž efektivnější plánování začátku a konce pracovní doby doručovatelů. Řazení zásilek podle doručovacích okrsků představuje pro podnik RMG strukturální změnu ve zpracovávání poštovních zásilek, která mu umožní zvýšit produktivitu. V roce 2008 neprováděl podnik RMG žádné řazení poštovních zásilek; v roce 2009 prováděl řazení podle doručovacích okrsků u 1 % poštovních zásilek a do srpna 2011 u 50 %. |
|
(71) |
Plán restrukturalizace podniku RMG zahrnuje automatizaci třídění malých balíků, jež se v současnosti provádí ručně. Podnik je rozhodnut zavést během období restrukturalizace nejlepší řešení. |
|
(72) |
Nové způsoby doručování umožní podniku RMG přejít od tradičních způsobů doručování (pěšky, na kole) k doručování, při němž se používají především zabezpečené vozíky (ruční nebo s pohonem) a dodávky. Tyto nové způsoby představují pro podnik RMG významnou změnu, jejíž realizace a vynaložení příslušných nákladů usnadní vymezit delší a pružnější intervaly doručování. To zase podniku RMG umožní snížit počet doručovacích tras a provozní náklady na doručování v terénu. |
|
(73) |
Restrukturalizace zahrnuje rozhodující kapitálové investice podniku do IT v době provádění plánu. K doplnění změn týkajících se pracovníků zavádí podnik RMG přenosná elektronická zařízení, která mají nahradit procesy založené na papírových dokladech, a tudíž zvýšit efektivnost. Jednou z jejich základních funkcí je uchovávání podpisů zákazníků, které potvrzují převzetí doporučených zásilek. Tato zařízení podniku RMG umožní sledování zásilek v reálném čase. Odstraní rovněž potřebu dalšího zpracovávání podpisů a stvrzenek v papírové podobě poté, co doručovatel ukončí doručování. |
|
(74) |
Podnik RMG mimoto uskuteční další investice do IT a operací, včetně významných investic do několika kritických oblastí:
|
|
(75) |
Investice do systémů a restrukturalizace IT představují celkově přibližně jednu pětinu celkových příslušných restrukturalizačních nákladů v období od března 2010 do března 2015. |
|
(76) |
Podle Spojeného království má být podnik RMG po provedení opatření týkajících se důchodů a dokončení restrukturalizačních opatření podle předpokladů schopen:
|
|
(77) |
Tento závěr platí i v případě přiměřeného pesimistického scénáře (další pokles objemů v období provádění plánu restrukturalizace o […]), který byl Komisi předložen dne 30. listopadu 2011 jako součást analýzy citlivosti. Podle tohoto pesimistického scénáře by byl podnik RMG do března 2015 schopen:
|
|
(78) |
Tyto výhledy mají prokazovat spolehlivost a důkladnost navrhované restrukturalizace. |
3. PŘIPOMÍNKY ZÚČASTNĚNÝCH STRAN
|
(79) |
Připomínky k rozhodnutí o zahájení řízení byly obdrženy od široké škály zúčastněných třetích stran, včetně menších domácích konkurentů podniku RMG a jejich profesních sdružení, větších mezinárodních protějšků, nátlakových skupin a odborových svazů zastupujících většinu pracovníků podniku RMG. |
|
(80) |
Jako profesní sdružení menších provozovatelů poštovních služeb ve Spojeném království klade Mail Competition Forum (dále jen „MCF“) velký důraz na význam zdravého a životaschopného podniku RMG jako jediné společnosti, která je ve Spojeném království schopna plnit povinnosti všeobecných služeb, přičemž současně vyslovilo obavy, že by uměle posílený podnik RMG mohl vytlačit menší konkurenty z již nyní složitého trhu stanovováním predátorských cen, stlačováním marží a odepřením přístupu k základním zařízením. V této souvislosti požaduje MCF dalekosáhlá regulační opatření ex-ante na ochranu menších konkurentů a k zajištění jejich přístupu k síti podniku Royal Mail. |
|
(81) |
MCF se shoduje se Spojeným královstvím, pokud jde o jeho hodnocení, že podnik RMG je podnikem v obtížích, a souhlasí s použitím pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci jako vhodného rámce k posouzení navrhovaných opatření. MCF mimoto podotýká, že se Spojené království nesnažilo odůvodnit podporu tím, že tato podpora je nezbytná k udržení služby obecného hospodářského zájmu, uvádí však, že v případě, že by Komise schválila vyrovnávací platbu pro podnik RMG za službu obecného hospodářského zájmu, musela by být tato platba spojena s přísnými zárukami týkajícími se ochrany hospodářské soutěže. |
|
(82) |
MCF se domnívá, že by opatření měla být omezena na nezbytné minimum a navržena tak, aby se zabývala samotným penzijním deficitem. MCF odmítá opatření k zlepšení rozvahy či jiná opatření přijatá s cílem zajistit větší přitažlivost podniku pro investora v tržním hospodářství. V této souvislosti se MCF vyjadřuje skepticky, pokud jde o privatizaci podniku. |
|
(83) |
Co se týká vlastního příspěvku ve výši 50 %, který se podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci vyžaduje od velkých podniků, MCF požaduje důsledné dodržení stanovené prahové hodnoty a k financování vlastního příspěvku doporučuje odprodej aktiv a zrušení ztrátových činností. |
|
(84) |
Co se týká kompenzačních opatření, MCF se domnívá, že je zapotřebí řada dalekosáhlých strukturálních, fiskálních a regulačních opatření, včetně reformy zákona Spojeného království o poštovních službách s cílem zabránit tomu, aby podnik RMG obdržel v budoucnu další podporu ke stejnému účelu, úplného strukturálního oddělení maloobchodních aspektů podnikání a aspektů týkajících se sítě a ukončení osvobození od DPH, které podnik RMG využívá u služeb nespadajících do všeobecné služby. |
|
(85) |
Společnost Secured Mail poukazuje na význam podniku RMG pro plnění povinností všeobecných služeb ve Spojeném království. Současně společnost Secured Mail Komisi vyzvala, aby zajistila, že podnik RMG nebude moci využít svou nově nabytou sílu způsobem, který by ohrozil obchodní model menších konkurentů. Stejně jako Mail Competition Forum i společnost Secured Mail zdůrazňuje potřebu dostatečného vlastního příspěvku financovaného odprodejem aktiv a zrušením ztrátových činností. Společnost Secured Mail mimoto požadovala regulační opatření, jako je oddělení aspektů týkajících se sítě a maloobchodních aspektů činností podniku RMG. |
|
(86) |
Společnost UK Mail, malý domácí konkurent, uvedla, že ačkoliv společnost státní podporu pro podnik RMG obecně uvítala v zájmu zajištění účinného plnění povinností všeobecných služeb, opatření by měla být schválena pouze na základě důsledného dodržení pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(87) |
Společnost DX, další malý domácí konkurent, rovněž vyjádřila obavy ohledně nekontrolovaného posilování postavení podniku RMG na trhu Spojeného království a přimlouvá se za kompenzační opatření s cílem napravit možné narušení hospodářské soutěže. |
|
(88) |
Odborový svaz Communication Workers Union (dále jen „CWU“) dává opatření do souvislosti s širším úsilím podniku RMG o modernizaci v minulých letech. CWU opatření podpory uvítal, vyslovil však obavy ohledně úrovně tlaku, který proces restrukturalizace vyvíjí na pracovníky, a poukazuje na hluboké a trvalé změny celkových pracovních podmínek zaměstnanců podniku Royal Mail. CWU Komisi žádá, aby restrukturalizaci omezila na nezbytné minimum v zájmu snížení nepříznivých dopadů na celkové pracovní podmínky. CWU odmítá posouzení podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci a zastává názor, že by Komise měla podporu schválit jako vyrovnávací platbu za službu obecného hospodářského zájmu. CWU se domnívá, že by se od podniku RMG neměl vyžadovat žádný vlastní příspěvek, a přimlouvá se za velkorysé posouzení opatření podpory s cílem zajistit, aby byl proces přechodu pro pracovníky podniku RMG co nejhladší. |
|
(89) |
Iniciativa Free and Fair Post (dále jen „FFPI“), nátlaková skupina, opatření státní podpory ve prospěch podniku RMG obecně vítá a vyslovuje pouze určitou obavu ohledně obnovení životaschopnosti podniku RMG na základě plánu restrukturalizace. Vzhledem k současnému ekonomickému ovzduší zpochybňuje FFPI vyhlídky na prodej a lituje neexistence podrobného plánu privatizace. |
|
(90) |
FFPI dále uvedla, že musí být splněny všechny požadavky uvedené v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, zejména co se týká vlastního příspěvku, který by měl být podle FFPI v souladu s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci významný (50 %). FFPI se mimoto domnívá, že by dalekosáhlá kompenzační opatření měla nutně zahrnovat prodej aktiv, která nejsou nezbytná pro plnění povinností všeobecných služeb, a zejména záruky s ohledem na přístup konkurentů na trh. |
|
(91) |
FFPI mimoto uvedla, že v daném případě odmítá použití odůvodnění založeného na historických nákladech v souladu s rozhodnutím ve věci EDF (13) a La Poste (14), a to z důvodu značných rozdílů oproti skutkové podstatě tohoto případu, zejména s ohledem na důchodové systémy ve Francii a Spojeném království. |
|
(92) |
Společnost Deutsche Post dává potřebu podpory pro podnik RMG do souvislosti s liberalizací a vývojem na poštovním trhu Spojeného království a výslednou nutností přizpůsobit činnost bývalého monopolního podniku podmínkám konkurenčního poštovního trhu a v souladu s tím modernizovat jeho obchodní činnosti. V této souvislosti společnost Deutsche Post Komisi vyzvala, aby zajistila jednotné uplatňování práva ve všech členských státech. Společnost Deutsche Post proto odmítá tvrzení Spojeného království, že podnik RMG představuje „výjimečný případ“ ve smyslu pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, a vyslovuje pochybnosti ohledně použitelnosti těchto pokynů v daném případě. |
|
(93) |
V této souvislosti společnost Deutsche Post na základě rozsudku Soudu ve věci Combus (15) rovněž tvrdí, že v případě privatizace bývalých zavedených provozovatelů všeobecných služeb ve vlastnictví státu nepředstavuje veřejná náhrada nákladů na důchod (přesahujících úroveň, kterou obvykle přejímají soukromí konkurenti) státní podporu. Společnost Deutsche Post tvrdí, že by se na zbavení podniku RMG penzijního deficitu neměl vztahovat zákaz uvedený v článku 107 Smlouvy z toho důvodu, že toto opatření má odstranit strukturální nevýhodu ve smyslu rozsudku ve věci Combus. |
|
(94) |
Společnost Deutsche Post se rovněž domnívá, že Komise je povinna vzít v úvahu skutečnost, že podnik RMG již obdržel náhradu za penzijní deficit v podobě vyšších cen známek. |
|
(95) |
Společnost TNT podotýká, že by podpora neměla být vyšší než nejnižší částka, která je naprosto nezbytná k záchraně podniku RMG před jeho finančními obtížemi. Společnost TNT se současně obává, že by podnik RMG mohl využít nově nabytou sílu k nepřiměřenému omezení hospodářské soutěže na poštovním trhu Spojeného království ve snaze obnovit kontrolu nad trhem a získat zpět ztracené podíly na trhu. |
|
(96) |
Aby se tomu zabránilo, požaduje společnost TNT dalekosáhlá opatření jako kompenzaci za státní podporu, včetně záruky budoucího přístupu k síti, pokud možno prostřednictvím rozčlenění, a ukončení osvobození od DPH k posílení rozvoje hospodářské soutěže na trzích doručování s plným rozsahem služeb. |
|
(97) |
Co se týká náležitého právního rámce, společnost TNT souhlasí se Spojeným královstvím, že by opatření měla být posouzena jako podpora na restrukturalizaci podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, a odmítá analýzu na základě čl. 106 odst. 2 Smlouvy. |
|
(98) |
Ve svém stanovisku má společnost UPS za to, že by navrhovaná opatření podpory mohla mít vážné důsledky pro poštovní trh a vyvolat účinky mimo trhy, na něž se tato opatření přímo zaměřují – na trzích expresního doručování balíků ve Spojeném království a v Evropě. V této souvislosti měla společnost UPS pochybnosti ohledně způsobu, jakým byly vypočítány výhody pro podnik RMG, a ohledně použitelnosti pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci v daném případě. |
|
(99) |
Společnost UPS měla pochybnosti rovněž ohledně slučitelnosti opatření podle čl. 107 odst. 3 Smlouvy a pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(100) |
Co se týká kompenzačních opatření, společnost UPS tvrdí, že požadovaná opatření musí být úměrná narušení hospodářské soutěže. Společnost UPS proto odmítá názor Spojeného království, že by při posuzování opatření podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci měla být vzata v úvahu zátěž spojená s plněním povinností veřejných služeb. Společnost UPS klade zvláštní důraz na nutnost analyzovat a započítat možné vedlejší účinky na sousedních trzích, pokud by opatření neposílila pouze podnik RMG, nýbrž rovněž jeho dceřiné společnosti, zejména podnik GLS. |
|
(101) |
Pokud jde o výši podpory, společnost UPS zdůraznila, že by částka měla být omezena na nezbytné minimum a že by podnik RMG měl poskytnout významný vlastní příspěvek. V této souvislosti vyslovila společnost UPS pochybnosti ohledně existence mimořádných okolností, jež by povolovaly vlastní příspěvek nižší než 50 %, jak navrhuje Spojené království. Společnost UPS se v daném případě domnívá, že pokud by Komise uznala odůvodnění Spojeného království v tomto ohledu, neměl by být v souladu s rozhodovací praxí Komise v předchozích rozhodnutích vlastní příspěvek v žádném případě nižší než 40 %. |
|
(102) |
Co se týká odůvodnění založeného na historických nákladech podle čl. 107 odst. 3 Smlouvy, společnost UPS poukazuje na skutečnost, že opatření nemohou být odůvodněná ani na základě precedentního rozhodnutí (La Poste), ani jako věc principu, nýbrž že vyžadují podrobné ověření vyváženosti, při němž jsou kladné dopady opatření porovnány se způsobem, jakým tato opatření narušují hospodářskou soutěž. |
4. PŘIPOMÍNKY ORGÁNŮ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ
4.1 K existenci podpory a příjemcům podpory
|
(103) |
Spojené království uznává, že oznámená opatření k zbavení penzijního deficitu a snížení dluhu představují státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. |
|
(104) |
Spojené království tvrdí, že s daňovým zacházením u převodu čistých závazků z podniku RMG na Spojené království není spojena žádná podpora, jelikož penzijní závazky, jež jsou v současnosti vykazovány v účetnictví podniku RMG, představují částky, které nejsou dosud zaplaceny, a daňově odpočitatelné jsou až po skutečném provedení platby. Podnik RMG nepožaduje daňovou úlevu s ohledem na žádný ze závazků v jeho účetnictví. Podle Spojeného království by nebylo spravedlivé, aby byla podniku RMG při uvolnění rezerv účtována daň, pokud předtím neobdržel s ohledem na tyto rezervy daňovou úlevu (16). |
|
(105) |
V reakci na tvrzení Komise uvedené v rozhodnutí o zahájení řízení, že není jasné, zda z opatření k snížení dluhu nebude mít prospěch podnik POL, Spojené království uvedlo, že financování a účetnictví podniku POL je odděleno od financování a účetnictví podniku RMG. Podle Spojeného království další záruku představuje skutečnost, že podniky jsou právně oddělené. |
4.2 K slučitelnosti zbavení penzijního deficitu jako náhrady za historické náklady na důchody podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy
|
(106) |
Spojené království především tvrdí, že mezi tímto případem a případem La Poste existují významné paralely. Ačkoliv Spojené království uznává, že se situace v oblasti důchodů ve Spojeném království liší od situace ve Francii a že ve Spojeném království neexistuje žádný program srovnatelný s programem podniku RMG, neznamená to, že nelze použít precedentní rozhodnutí ve věci La Poste. Spojené království se domnívá, že mezi oběma případy existuje dostatečná podobnost, která odůvodňuje použití tohoto precedentu v celém rozsahu, jelikož oba případy zahrnují významné ekonomické riziko a neomezené závazky a oba případy se týkají nepružných systémů. |
|
(107) |
Spojené království se rovněž domnívá, že ačkoli mezi oběma případy existují paralely, řešení navrhované pro podnik RMG není tak rozsáhlé ani významné jako řešení v případě La Poste, jelikož Spojené království zbaví podnik RMG pouze jeho minulých penzijních závazků, přičemž tyto penzijní závazky jsou doprovázeny většinou penzijních aktiv v RMPP, takže dotyčná podpora je omezena na deficit, nikoli na výši závazků. |
|
(108) |
Spojené království rovněž tvrdí, že rozsah penzijních závazků podniku RMG je neobvyklý vzhledem ke kombinaci faktorů, které zahrnují rozsah nákladů na zaměstnance podniku RMG, ujednání o indexaci a předčasném odchodu do důchodu, lepší podmínky propuštění uložené kolektivními smlouvami s odbory. Spojené království uvedlo, že tyto závazky lze považovat za „uvízlé náklady“ ve smyslu předchozích rozhodnutí Komise o penzijních závazcích v energetickém odvětví. To znamená, že by se penzijní deficit měl považovat za nevratnou (sociální) investici uskutečněnou před liberalizaci odvětví, kterou nebylo možno v době přijetí rozhodnutí předvídat. Spojené království zakládá své odůvodnění vycházející z uvízlých nákladů na těchto faktorech:
|
|
(109) |
V průběhu šetření Spojené království poskytlo rovněž další informace o mimořádné povaze penzijních závazků podniku RMG, jichž by měl být tento podnik podle návrhů vlády Spojeného království zbaven. Spojené království rovněž rozpracovalo prvotní analýzu, kterou provedla odborná firma Towers Watson a která zkoumala míru mimořádnosti spojenou s RMPP. |
|
(110) |
Tato dodatečná analýza porovnávala RMPP s průměrným dávkově definovaným systémem v soukromém sektoru a podle Spojeného království prokazuje, že penzijní závazky RMPP ve výši přibližně 6 900 milionů GBP souvisí s mimořádně vysokými náklady v porovnání s průměrným systémem. |
|
(111) |
Tyto náklady přesahují penzijní deficit RMPP ve výši 4 500 milionů GBP podle účetních výkazů k březnu 2011, což podle Spojeného království naznačuje, že za mimořádný lze považovat celý penzijní deficit RMPP. |
4.3 Ke slučitelnosti opatření k snížení dluhu podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci
|
(112) |
Spojené království za prvé tvrdí, že by Komise měla použít pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci tak, aby se zamezilo negativnímu dopadu na dostupnost všeobecné služby ve Spojeném království. Spojené království uvedlo, že podnik RMG je pro dostupnost všeobecné služby nepostradatelný, a tvrdí, že obtíže podniku ohrožují nejen přežití podniku RMG samotného, nýbrž rovněž dostupnost všeobecné služby ve Spojeném království. Spojené království proto požaduje, aby Komise vzala při posuzování opatření podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci v úvahu legislativní záměr čl. 106 odst. 2 Smlouvy. Na podporu tohoto tvrzení odkazuje Spojené království na judikaturu Soudního dvora, podle níž je při uplatňování pravidel Smlouvy nutno přihlédnout k účinnému plnění povinností všeobecných služeb a nepřetržité dostupnosti všeobecné služby v případech, kdy je ohrožena schopnost podniků poskytovat základní službu, a zejména v případě, je-li ohroženo přežití podniku poskytujícího tuto službu (17). |
|
(113) |
Spojené království tvrdí, že by kritéria slučitelnosti podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci měla být posouzena v míře potřebné k tomu, aby mohla být provedena opatření navržená v plánu restrukturalizace s cílem zajistit, že není ohrožena schopnost vlády Spojeného království dostát svým závazkům podle směrnice o poštovních službách. |
|
(114) |
Spojené království rovněž tvrdí, že podnik RMG je nutno považovat za podnik v obtížích ve smyslu pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, tj. za podnik, který by bez zásahu státu nebyl schopen získat od svých akcionářů nebo z tržních zdrojů potřebný kapitál, aby zamezil ztrátě, která ohrožuje jeho samotné přežití. V tomto ohledu poukazuje Spojené království na vážné finanční obtíže podniku způsobené klesajícími příjmy, značnou výší penzijního deficitu, který je příčinou velmi problematické rozvahy, a předpokládaným nedostatečným peněžním tokem. |
|
(115) |
Ve svém podání Spojené království poskytlo o plánu restrukturalizace mnohem více informací. Zejména uvedlo:
|
|
(116) |
Co se týká délky plánu restrukturalizace, Spojené království tvrdí, že by Komise měla vzít v úvahu tempo, jakým lze nezbytnou restrukturalizaci provozu provést vzhledem k rozsahu činností podniku RMG, jeho situaci v oblasti pracovněprávních vztahů a jeho povinnosti během celého tohoto procesu nadále poskytovat všeobecnou službu odpovídající stanoveným normám kvality. |
|
(117) |
Pokud jde o obnovení dlouhodobé životnosti a proveditelnost plánu restrukturalizace, bylo podle Spojeného království v plánu restrukturalizace dostatečně prokázáno, že podnik RMG obnoví do konce období restrukturalizace svou životaschopnost v souladu s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(118) |
Spojené království se na základě hodnocení svých finančních poradců domnívá, že provedení plánu restrukturalizace obnoví životaschopnost podniku RMG do konce účetního období 2014/15 (tj. do konce března 2015). V praxi to znamená, že Spojené království předpokládá, že po zbavení penzijního deficitu a dokončení restrukturalizačních opatření, která jsou důležitá pro účely státní podpory, bude podnik RMG schopen hradit veškeré své náklady, včetně odpisů a finančních nákladů. Očekávaná kapitálová návratnost bude dostatečná, aby restrukturalizovanému podniku RMG umožnila soutěžit na trhu na základě jeho vlastních předností. |
|
(119) |
Co se týká požadavku na vlastní příspěvek, Spojené království se i nadále domnívá, že zvláštní okolnosti tohoto případu odůvodňují pružný přístup k vlastnímu příspěvku. |
|
(120) |
Spojené království však objasnilo, jak podnik RMG využívá k financování nákladů spojených s restrukturalizací vlastní zdroje, jak je uvedeno v oddíle 2.5. |
|
(121) |
Spojené království se domnívá, že případné narušení hospodářské soutěže vyplývající z oznámených opatření bude minimální. Spojené království rovněž zopakovalo, že dceřiná společnost podniku RMG – GLS – nebude opatřeními přímo dotčena, a na evropských trzích balíkových a expresních služeb, na nichž podnik GLS působí, nebudou mít proto opatření žádný dopad na hospodářskou soutěž. |
|
(122) |
Pokud jde o kompenzační opatření, Spojené království tvrdí, že by Komise měla uvážit rozsah, v jakém by se měla tato zásada použít, aby se zamezilo jakémukoli opatření, jež by podniku RMG přímo či nepřímo bránilo v poskytování všeobecné služby. |
4.4 K připomínkám třetích stran
|
(123) |
Pokud jde o reakce na podání třetích stran, Spojené království se dotčenými problémy zabývá tematicky. |
|
(124) |
V reakci na obavy ohledně možných vedlejších účinků na sousední trhy prostřednictvím dceřiné společnosti podniku RMG – GLS – Spojené království uvádí, že podnik GLS nemá z navrhovaných opatření prospěch kvůli skutečnosti, že jeho zaměstnanci nejsou a ani nebyli účastníky RMPP a že jeho penzijní program nemá žádnou vazbu na RMPP, což vedlejší účinky znemožňuje. Spojené království rovněž zdůraznilo, že opatření nebudou mít po provedení žádný dopad na hotovostní pozici podniku GLS. |
|
(125) |
V reakci na připomínky, které zpochybňují výši dluhu vyplývající ze zákonných příspěvků na důchody, Spojené království tvrdí, že výše deficitu je přímo spojena se vzniklými historickými náklady, a že by proto měl být podnik RMG zbaven penzijního deficitu v plné výši. |
|
(126) |
S ohledem na obecnou slučitelnost opatření s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci se Spojené království domnívá, že navrhovaná opatření spadají do oblasti působnosti těchto pokynů. Spojené království trvá na svém stanovisku uvedeném v oznámení, že by Komise měla provést posouzení navrhovaných opatření podle čl. 107 odst. 3 Smlouvy ve smyslu čl. 106 odst. 2 Smlouvy. |
|
(127) |
V reakci na připomínky zpochybňující dlouhodobou životaschopnost podniku RMG po poskytnutí podpory Spojené království obavy zúčastněných stran odmítá a uvádí, že podle nezávislých informací jeho ekonomických poradců je pevně přesvědčeno o tom, že podnik RMG obnoví svou životaschopnost a bude v dlouhodobém horizontu prosperovat. |
|
(128) |
Spojené království odmítlo připomínky, podle nichž není výše podpory údajně omezena na nezbytné minimum a v zásadě usiluje o zvýšení přitažlivosti podniku RMG pro potenciální investory za účelem jeho budoucí úspěšné privatizace. Spojené království vysvětlilo, že opatření byla výslovně navržena tak, aby na zajištění budoucí všeobecné služby a obnovení životaschopnosti podniku RMG za tímto účelem bylo vynaloženo pouze nezbytné minimum. |
|
(129) |
Spojené království odmítá rovněž tvrzení, že opatření povedou k přílišnému narušení hospodářské soutěže, jelikož výhody pro zákazníky plynoucí z přežití podniku RMG významně převáží omezenou míru narušení trhu. |
|
(130) |
V reakci na připomínky ohledně požadovaného vlastního příspěvku Spojené království odmítá argumenty, které předložily zúčastněné strany, jež zpochybnily existenci mimořádných okolností, které by odůvodňovaly odchylku od pravidla týkajícího se 50 % vlastního příspěvku, jež je stanoveno v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. Spojené království trvá na svém stanovisku, které uvedlo v oznámení, že při určování náležité výše vlastního příspěvku by Komise měla vzít v úvahu dědictví podniku RMG vyplývající z jeho působení ve veřejném sektoru a zátěž spojenou s veřejnou službou. |
|
(131) |
Spojené království dále uvedlo, že oddělení podniku POL od podniku RMG staví podnik RMG do pozice, kdy přijde o obchodní příležitosti při rozvoji souvisejících oblastí, jako je osobní bankovnictví a jiné využití infrastruktury podniku POL. |
|
(132) |
Spojené království rozhodně odmítá rovněž požadavky na odprodej podniku GLS, poskytovatele expresních balíkových služeb, jako kompenzačního opatření, jak se navrhuje v připomínkách některých třetích stran. Spojené království objasnilo, že podnik GLS považuje za důležitou součást celkové strategie podniku RMG a pokládá tento podnik za zásadní pro dosažení dlouhodobé životaschopnosti. V tomto ohledu chce Spojené království zdůraznit, že diverzifikace činností podniku v rámci ziskovějších oblastí se v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci (bod 17) výslovně uznává jako důležitá součást zotavení podniku usilujícího o přežití. Spojené království se rovněž domnívá, že by odprodej podniku GLS ohrozil životaschopnost podniku RMG tak, že by byl ohrožen nejen plán restrukturalizace, nýbrž rovněž poskytování všeobecné služby ve Spojeném království. |
|
(133) |
Spojené království zdůraznilo svůj postoj, pokud jde o použitelnost odůvodnění založeného na historických nákladech v souladu judikaturou ve věcech La Poste, EDF (18) a OTE (19) v daném případě. Spojené království trvá na svém názoru, že navzdory technickým rozdílům mezi důchodovými systémy Spojeného království a Francie zbývá dostatečně logická analogie, která umožňuje použít v tomto případě odůvodnění založené na historických nákladech. |
|
(134) |
V reakci na připomínky, které doporučovaly posoudit opatření podle čl. 106 odst. 2 Smlouvy místo pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci podle článku 107 Smlouvy, Spojené království znovu zdůrazňuje svůj postoj, že takovýto posun by v případě podniku RMG nebyl za současné situace vhodným krokem. Spojené království se nicméně domnívá, že by Komise měla mít při použití pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci na paměti čl. 106 odst. 2 Smlouvy. |
|
(135) |
Spojené království se vyjádřilo rovněž k podání společnosti Deutsche Post, které požadovalo, aby Komise od penzijního deficitu, jehož má být podnik RMG zbaven, odečetla případné výnosy, které již byly vytvořeny ve prospěch podniku RMG s ohledem na jeho penzijní závazky v podobě vyšších cen v oblastech s regulovanými cenami. Spojené království tuto argumentaci vyvrací a vyslovuje přesvědčení, že ve skutečnosti mezi regulovanými cenami a penzijním deficitem dvojí započtení neexistuje, a to kvůli metodice a regulačním opatřením použitým podnikem RMG a minulým a stávajícím regulačním orgánům, které zajistily, aby podnik RMG neobdržel finanční prostředky ke stejnému účelu dvakrát. |
|
(136) |
Spojené království odmítá podání společnosti Deutsche Post, že by posouzení státní podpory pro bývalé poštovní monopoly mělo být provedeno na základě stejného souboru kritérií, aby bylo ve všech členských státech zajištěno jednotné uplatňování práva Unie, a místo toho tvrdí, že by Komise měla každý případ posoudit podle konkrétních okolností s přihlédnutím ke zvláštnostem každého jednotlivého případu. |
|
(137) |
Spojené království se vyjádřilo rovněž k mnoha připomínkám a návrhům některých třetích stran, s ohledem na něž se Spojené království domnívá, že patří spíše do oblasti působnosti regulační činnosti než do tohoto případu. Pokud jde o záležitosti jako strukturální oddělení, transparentnost, přezkum a ukončení některých činností, Spojené království chce zdůraznit, že tato opatření jsou regulační povahy a měla by ve vhodném fóru být předložena vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, a nikoli v rámci řízení o státní podpoře. Spojené království mimoto podotýká, že rozsah osvobození poštovních služeb od DPH ve Spojeném království již posoudil Soudní dvůr Evropské unie (20) a očekává se, že bude daňovými orgány Spojeného království přezkoumán. |
5. POSOUZENÍ
5.1 Existence podpory podle čl. 107 odst. 1 Smlouvy a možní příjemci podpory
|
(138) |
V čl. 107 odst. 1 Smlouvy se uvádí, že „podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem“. Při rozhodování, zda určité opatření představuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy, musí Komise použít tato kritéria: opatření musí být přičteno státu a musí využívat státní prostředky, musí poskytovat určitým podnikům nebo určitým odvětvím výhodu, která narušuje hospodářskou soutěž, a musí ovlivňovat obchod mezi členskými státy. |
5.1.1 Státní prostředky
|
(139) |
Ustanovení čl. 107 odst. 1 Smlouvy se zabývá podporami, které byly poskytnuty státem nebo ze státních prostředků. Jinými slovy, dotyčná opatření musí být výsledkem jednání, které lze přičíst státu, nebo musí zahrnovat státní prostředky. |
|
(140) |
Pokud jde o zbavení penzijního deficitu, převzetí určitých vzniklých penzijních závazků podniku RMG Spojeným královstvím je financováno ze státních prostředků a lze ho přičíst státu: Spojené království vytvoří nový zákonný penzijní program, za nějž ponese odpovědnost Spojené království a do nějž bude převedena určitá část vzniklých závazků RMPP. |
|
(141) |
Pokud jde o opatření k snížení dluhu, ta jsou jednoznačně financována ze státních prostředků a lze je přičíst státu: Spojené království odepíše dluh vyplývající z nesplacených úvěrů, jež mu v současnosti podnik RMG dluží. |
5.1.2 Selektivní výhoda
|
(142) |
K zjištění, zda posuzovaná opatření obsahují prvky státní podpory, je třeba určit, zda tato opatření poskytují podniku RMG hospodářskou výhodu tím, že mu umožňují zbavit se nákladů, které by obvykle musel hradit z vlastních finančních zdrojů, čímž je narušeno běžné fungování tržních sil (21). |
|
(143) |
V tomto ohledu je třeba mít rovněž na paměti, že řada rozsudků Soudního dvora popírá teorii, že náhrada za strukturální nevýhodu brání tomu, aby bylo opatření považováno za podporu. Podle ustálené judikatury Soudního dvora je nutno existenci podpory posoudit ve vztahu k účinkům, a nikoli ve vztahu k příčinám nebo cílům státních zásahů (22). Soudní dvůr rovněž rozhodl, že pojem státní podpora zahrnuje výhody poskytnuté orgány veřejné správy, které v různé formě snižují náklady, které jsou zpravidla zahrnuty v rozpočtu podniku (23). Soudní dvůr rovněž jednoznačně uvedl, že náklady spojené s odměňováním zaměstnanců přirozeně zatěžují rozpočty podniků bez ohledu na to, zda tyto náklady vyplývají z právních závazků nebo kolektivních smluv (24). V této souvislosti se Soudní dvůr domníval, že skutečnost, že opatření státu mají nahradit dodatečné náklady, neznamená, že nemají být posuzovány jako podpora (25). |
|
(144) |
Komise zastává názor, že závazky, které společnosti vznikly na základě pracovněprávních předpisů nebo kolektivních smluv s odborovými svazy, jako jsou náklady na důchody, jsou součástí běžných nákladů podniku, které musí hradit z vlastních zdrojů (26). Tyto náklady jsou spojeny s ekonomickou činností podniku (27). V tomto ohledu není důležité, zda podnik hradí náklady na důchody přímým financováním důchodů svých bývalých pracovníků, nebo hrazením příspěvků do penzijního fondu, který společné příspěvky používá k financování důchodů zaměstnanců podniků. Rozhodující je, že v prvním i druhém případě hradí podniky náklady na důchody v plném rozsahu. |
|
(145) |
Co se týká zbavení penzijního deficitu, Komise podotýká, že to podniku RMG poskytne finanční výhodu vzhledem k dopadům deficitu RMPP na podnik RMG a závazkům podniku RMG vůči RMPP podle důchodových právních předpisů Spojeného království. Tyto závazky zahrnují placení příspěvků, především k vyrovnání deficitu, a projevují se ve skutečnosti, že deficit je vykázán v rozvaze podniku RMG, jak vyžaduje Mezinárodní účetní standard 19 (dále jen „IAS“). Komise proto konstatuje, že převzetí určitých vzniklých penzijních závazků Spojeným královstvím zbaví podnik RMG finančních závazků, které by tento podnik musel normálně hradit, čímž je narušeno běžné fungování tržních sil. |
|
(146) |
Komise dále podotýká, že zbavení penzijního deficitu poskytne výhodu nejen podniku RMG, nýbrž rovněž jeho dceřiné společnosti POL, jelikož ji zbavuje povinnosti přispívat na penzijní deficit podle dohod o přidělení pracovníků uzavřených s podnikem RMG. Podnik GLS se na druhou stranu nepovažuje za příjemce podpory v souvislosti se zbavením penzijního deficitu vzhledem ke skutečnosti, že jeho zaměstnanci nejsou účastníky RMPP a jeho důchodový systém nemá žádnou vazbu na RMPP. |
|
(147) |
Komise rovněž poznamenává, že tvrzení, která mají prokázat, že náklady na důchody hrazené podnikem RMG jsou vyšší než náklady jeho konkurentů, nejsou důležitá pro účely zjištění, zda zbavení penzijního deficitu představuje státní podporu. Jejich poměrnou výši však lze vzít v úvahu při posuzování slučitelnosti zbavení penzijního deficitu. |
|
(148) |
Komise proto konstatuje, že zbavení penzijního deficitu poskytuje podnikům RMG a POL selektivní výhodu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. |
|
(149) |
Pokud jde o nezdanění uvolnění rezerv v účetních výkazech v důsledku penzijního deficitu, Komise uznává tvrzení Spojeného království, že to je odůvodněné vzhledem k tomu, že vytváření rezerv nebylo možno odečíst z daní. Penzijní závazky, jež jsou v současnosti vykazovány v účetnictví podniku RMG, představují částky, které nejsou v rámci RMPP dosud zaplaceny, a podle daňových právních předpisů Spojeného království je daňová úleva u příspěvků na důchod dostupná pouze tehdy, jsou-li tyto příspěvky na důchod zaplaceny. Podnik RMG dosud nepožadoval daňovou úlevu u žádného ze závazků vykazovaných v jeho účetnictví. Po převodu těchto závazků do nového programu již nebude podnik RMG odpovídat za financování RMPP, a nebude proto uplatňovat žádné daňové úlevy. Jelikož podnik RMG nebude s ohledem na související penzijní závazky, které jsou v současnosti vykazovány v jeho účetnictví, uplatňovat daňové úlevy, stejně tak neočekává daňovou povinnost v případě uvolnění rezerv v účetních výkazech. Komise se proto domnívá, že daňové zacházení se zbavením penzijního deficitu neposkytuje podniku RMG selektivní výhodu, a nepředstavuje tudíž státní podporu. |
|
(150) |
Co se týká posouzení, zda opatření k snížení dluhu poskytují selektivní výhodu, Komise posuzuje tento druh opatření podle kritéria soukromého věřitele (28). Toto kritérium hodnotí, zda by soukromý věřitel jednal ve stejné situaci stejně, aby co nejvíce zvýšil vyhlídky na vrácení poskytnutého úvěru. Komise za prvé podotýká, že Spojené království netvrdilo, že ve vztahu k opatřením k snížení dluhu jedná stejně jako soukromý věřitel, a proto neposkytlo Komisi žádné informace, které by jí umožnily toto kritérium použít. Za druhé, Komise zastává názor, že by soukromý věřitel nesouhlasil se snížením úvěru, aniž by požadoval další závazky či alespoň dohody o restrukturalizaci zbytku úvěru za účelem dosažení co nejvyšších vyhlídek na splacení dluhu po úspěšné restrukturalizaci. Komise proto konstatuje, že opatření k snížení dluhu obsažená v plánu restrukturalizace poskytují podniku RMP selektivní výhodu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. |
5.1.3 Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu uvnitř Unie
|
(151) |
Pokud podpora poskytnutá členským státem posiluje postavení určitého podniku vůči ostatním podnikům, které soutěží v obchodě uvnitř Unie, je nutno mít za to, že tento obchod je dotyčnou podporou ovlivněn. Podle ustálené judikatury (29) postačuje k tomu, aby opatření narušovalo hospodářskou soutěž a ovlivňovalo obchod mezi členskými státy, skutečnost, že příjemce podpory soutěží s ostatními podniky na trzích, které jsou otevřeny hospodářské soutěži. |
|
(152) |
Poštovní trh Spojeného království byl zcela otevřen hospodářské soutěži v roce 2006, přičemž před tímto datem byl otevřen hospodářské soutěži v určitých segmentech trhu (např. doručování balíků a doručování hromadných zásilek v případě zasílání více než 4 000 zásilek a obecně jakákoli poštovní služba, která není vyhrazena konkrétnímu podniku). V této souvislosti postačuje podotknout, že podnik RMG soutěží s podniky usazenými v jiných členských státech (jako je Post NL nebo Deutsche Post) a sám působí na trzích mimo Spojené království prostřednictvím své dceřiné společnosti GLS, která provozuje expresní doručování balíků. Dotyčná opatření proto mohou narušit hospodářskou soutěž a ovlivnit obchod mezi členskými státy. |
5.1.4 Závěr ohledně existence podpory
|
(153) |
Na základě výše uvedených skutečností vyvozuje Komise závěr, že zbavení penzijního deficitu i opatření k snížení dluhu obsažená v plánu restrukturalizace představují státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. |
5.2 Slučitelnost podpory
|
(154) |
Jelikož výjimky stanovené v čl. 107 odst. 2 Smlouvy a v čl. 107 odst. 3 písm. a) a b) Smlouvy nelze rozhodně uplatnit, Komise posoudí, zda lze zbavení penzijního deficitu a opatření k snížení dluhu považovat za slučitelné s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy. |
|
(155) |
Spojené království neuplatnilo k odůvodnění slučitelnosti podpory poskytnuté podniku RMG čl. 106 odst. 2 Smlouvy. |
5.2.1 Slučitelnost zbavení penzijního deficitu jako náhrady za historické náklady na důchody podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy
|
(156) |
Komise posoudí, zda lze zbavení penzijního deficitu prohlásit za slučitelné podle ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy, které stanoví, že podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, mohou být prohlášeny za slučitelné s vnitřním trhem, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem. |
|
(157) |
Podle judikatury může Komise prohlásit státní podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud podpora přispívá k dosažení cíle společného zájmu (30), je nezbytná pro dosažení tohoto cíle (31) a nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem (přiměřenost). |
|
(158) |
Poštovní služby přispívají k sociální, hospodářské a územní soudržnosti v Unii. Postupné otevírání poštovních služeb hospodářské soutěži, které bylo na úrovni Unie zahájeno v roce 1998, zajistilo vyšší kvalitu, větší efektivnost a lepší schopnost reagovat na potřeby uživatelů. Otevření trhu umožnilo vytvoření vnitřního trhu pro poštovní služby. Přispívá proto k cíli týkajícímu se vytvoření vnitřního trhu, který je stanoven v čl. 3 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii. |
|
(159) |
V procesu liberalizace však může mít bývalý zavedený provozovatel konkurenční nevýhodu, jelikož je zatížen „historickými náklady“, tj. náklady, které vyplývají ze závazků přijatých před otevíráním trhu, kterým nemůže v konkurenčním tržním prostředí dostát za stejných podmínek, jelikož bývalý zavedený provozovatel již není schopen přenést příslušné náklady na spotřebitele. |
|
(160) |
Komise ve své rozhodovací praxi uznává, že k postupnému přechodu od situace značně omezené hospodářské soutěže ke skutečné hospodářské soutěži na úrovni Unie musí dojít za přijatelných hospodářských podmínek (32). V řadě rozhodnutí proto akceptovala, že členské státy poskytly státní podporu za účelem zbavení bývalého zavedeného provozovatele části jeho „historických“ penzijních závazků (33). |
|
(161) |
V rozhodnutí o státní podpoře poskytnuté společnosti EDF (34) prohlásila Komise za slučitelnou se společným trhem státní podporu, která společnost EDF zbavila zvláštních penzijních závazků, jež přesahovaly závazky vyplývající z obecného důchodového režimu a které byly stanoveny během období monopolu. Komise uvedla, že tyto závazky jsou svou povahu podobné uvízlým nákladům v odvětví elektřiny (35) a že podpora, která má vyrovnat nadměrné náklady na důchody, je proto hodnocena stejně jako náhrada za uvízlé náklady. Komise prohlásila, že stejný přístup použije v analýze podobných případů v budoucnu. |
|
(162) |
Ve svém rozhodnutí ze dne 10. října 2007 týkajícím se státní podpory poskytnuté společnosti La Poste (36) prohlásila Komise za slučitelnou se společným trhem státní podporu, která společnost La Poste zprostila zvláštních penzijních závazků, které přesahovaly závazky vyplývající z obecného důchodového režimu a které byly vymezeny během období monopolu. Tyto závazky vyplývaly za prvé z vyšších příspěvků na důchody, které měly být hrazeny v případě zaměstnanců s postavením státních úředníků, a za druhé z požadavku zajistit rovnováhu důchodového systému u těchto zaměstnanců. |
|
(163) |
Komise uvedla, že opatření byla omezena na to, co bylo naprosto nezbytné k vytvoření rovných podmínek v oblasti příspěvků na sociální zabezpečení, a proto podpořila rozvoj hospodářské soutěže a další liberalizaci poštovního odvětví. Komise dále odvozením paralely s rozhodnutím týkajícím se společnosti EDF uvedla, že společnost La Poste již státní úředníky nepřijímá a že budoucí platby společnosti La Poste na důchody staví tuto společnost do srovnatelné situace s jejími konkurenty, co se týká příspěvků na sociální zabezpečení. |
|
(164) |
Ve svém rozhodnutí ze dne 25. ledna 2012 týkajícím se dotací na financování nákladů na důchod státních úředníků ve společnosti Deutsche Post (37) Komise v souladu s rozhodnutím ve věci La Poste ověřila, zda příspěvky na sociální zabezpečení, které hradí společnost Deutsche Post, odpovídají příspěvkům soukromých konkurentů. Komise zjistila, že kromě dotování penzí využívala společnost Deutsche Post k financování nákladů na důchody státních úředníků rovněž zvýšení cen známek. Vzhledem k této zvláštní pomoci hradila společnost Deutsche Post ve skutečnosti podstatně nižší příspěvky na sociální zabezpečení než soukromí konkurenti v některých segmentech trhu. V souladu s tím prohlásila Komise dotování penzí za částečně neslučitelné s vnitřním trhem a nařídila Německu, aby zajistilo navrácení neslučitelného podílu těchto dotací. |
|
(165) |
Ve svém rozhodnutí z téhož dne týkajícím se společnosti BPost (38) Komise konstatovala, že státní podpora poskytnutá společnosti BPost za účelem zbavení této společnosti penzijních závazků vůči státním úředníkům je slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy, jelikož společnost BPost zbavila pouze historických nákladů na důchody, aniž by jí zajistila výhodnější postavení oproti jejím konkurentům, pokud jde o příspěvky na sociální zabezpečení. Komise ověřila, že příspěvky na sociální zabezpečení, které hradí Belgian Post, odpovídají příspěvkům hrazeným soukromými konkurenty. |
|
(166) |
Mezi případem týkajícím se podniku RMG a předchozí judikaturou existují určité paralely. |
|
(167) |
Za prvé, všechny případy zahrnují značné ekonomické riziko a neomezené závazky: podnik RMG nese ekonomické riziko důchodového systému, který vyplývá z historického veřejného monopolu podniku RMG. Ostatní zavedení provozovatelé poštovních služeb nesli před tím, než byli svých závazků zbaveni, podobné ekonomické riziko a v porovnání se svými konkurenty byli podobně znevýhodněni. Všechny případy se týkají příjemců podpory ve stejném postavení, jelikož jejich důchodové režimy se velmi významně lišily od důchodových režimů jejich konkurentů. |
|
(168) |
Za druhé, stejně jako v předchozích případech má Komise za to, že v případě neexistence státního zásahu za účelem zbavení podniku RMG alespoň části jeho penzijních závazků by podnik RMG nebyl schopen soutěžit s ostatními konkurenty na základě svých vlastních předností. Pokud by podniku RMG zůstal penzijní deficit, vedlo by to k jeho úpadku. Jak je uvedeno v (29). bodě odůvodnění, podnik RMG vykazoval ve své rozvaze na konci účetního období 2010/2011 záporná provozní aktiva. I po úspěšném provedení plánu restrukturalizace by podniku RMG zbyly čisté závazky ve výši nejméně 2 000 milionů GBP, pokud by nebyl zbaven penzijního deficitu. |
|
(169) |
Existují však určité faktory, které tento případ odlišují od předchozích případů. |
|
(170) |
Za prvé, důchodový režim ve Spojeném království se významně liší od důchodových režimů v ostatních členských státech. Většina zaměstnaneckých důchodových systémů je „vyňata“ ze státního důchodového režimu nazývaného State Earnings Related Pension Scheme. Většina velkých zaměstnavatelů má své vlastní penzijní programy. Podle důchodových právních předpisů Spojeného království musí tyto programy poskytovat nárok na důchod, který odpovídá určitým standardům, a zaměstnavatelé mají určité povinnosti týkající se zajištění přiměřeného financování programů. Podle stávajících účetních standardů (IAS) musí zaměstnavatelé vykazovat deficity těchto penzijních programů ve svých rozvahách. |
|
(171) |
V tomto ohledu se RMPP v zásadě podobá penzijním fondům soukromých konkurentů. Jediným rozdílem mezi podnikem RMG a konkurenty je skutečnost, že výše penzijních závazků (a tudíž deficit RMPP) vyplývá z podmínek, které byly dohodnuty během období monopolu v souladu s postavením státních úředníků. |
|
(172) |
Podmínky a výše ostatních sociálních nákladů (např. příspěvky do státního důchodového režimu, příspěvky na zdravotní pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti) se mezi zaměstnanci podniku RMG a zaměstnanci soukromých konkurentů neliší. |
|
(173) |
Podnik RMG bude v budoucnu i nadále odpovídat za veškeré nově vzniklé závazky a rovněž za nové závazky vyplývající z navýšení dříve získaných dávek stávajících zaměstnanců v důsledku budoucího růstu mezd převyšujícího inflaci. To znamená, že podnik RMG bude u nově získaných důchodových práv nadále hradit stejnou výši nákladů na důchody. Oznámené zbavení penzijního deficitu proto pouze sníží historické penzijní závazky vzniklé k datu zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012, přičemž podnik RMG zůstane plně odpovědný za případný deficit, který může vyplývat z nově získaných důchodových práv po zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012. |
|
(174) |
Tyto rozdíly odůvodňují úpravu přístupu, který byl použit v předchozích případech, za účelem posouzení slučitelnosti dotyčného opatření a zohlednění zvláštností důchodového režimu ve Spojeném království. V předchozích případech byly jako referenční hodnota použity povinné příspěvky na sociální zabezpečení (např. příspěvek na penzijní pojištění, zdravotní pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti), v daném případě to však není vhodné. |
|
(175) |
Za prvé, jelikož podnik RMG nese (kromě nákladů na důchod) s ohledem na ostatní sociální zabezpečení stejnou výši nákladů jako konkurenti (finanční podmínky zdravotního pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti se například neliší od finančních podmínek konkurentů), je nutno srovnání provést s ohledem na financování penzijních závazků. Je nutno zajistit, aby byl podnik RMG ve stejné situaci jako jeho konkurenti, pokud jde o povinnosti týkající se financování penzijních fondů. |
|
(176) |
Za druhé, v předchozích případech schválila Komise takovou výši podpory, aby byly budoucí sociální náklady zavedených provozovatelů poštovních služeb omezeny na výši příspěvků na sociální zabezpečení, kterou hradí konkurenti. Reforma Spojeného království nejde tak daleko, nýbrž ponechává podniku RMG plnou finanční odpovědnost za případný deficit vyplývající z nově získaných důchodových práv. Srovnání je proto nutno provést na základě vzniklých penzijních závazků podniku RMG k datu zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012. |
|
(177) |
Za třetí, není jednoduché nalézt pro výši nákladů konkurentů na důchody jednu referenční hodnotu, jelikož důchodové dávky poskytované penzijními fondy se mezi jednotlivými společnostmi liší. Každý penzijní fond má individuální ujednání s přispívajícími společnostmi. Srovnání lze provést v nejlepším případě na základě průměru srovnatelných penzijních fondů. |
|
(178) |
Komise proto posoudí, zda se bude podnik RMG v důsledku zbavení penzijního deficitu nacházet ve srovnatelné situaci se svými konkurenty a ostatními podniky ve Spojeném království, co se týká odpovědnosti za vzniklé penzijní deficity. |
|
(179) |
Pokud jde o připomínku společnosti Deutsche Post, že by posouzení mělo vzít v úvahu skutečnost, nakolik jsou náklady na důchody přeneseny prostřednictvím vyšších regulovaných cen známek, Komise přezkoumala rozhodnutí poštovního regulačního orgánu ve Spojeném království týkající se cen. Komise zjistila, že v případě podniku RMG byly náklady na důchody rovnoměrně rozděleny mezi různé obchodní segmenty podniku RMG podle obecně uznávaných zásad rozvržení nákladů. To znamená, že služby s regulovanými cenami i ostatní služby podléhající hospodářské soutěži nesou přiměřený díl penzijního deficitu. Není proto pravda, že by v případě podniku RMG regulované ceny financovaly nepřiměřený podíl nákladů na důchody ve prospěch obchodních segmentů s neregulovanými cenami. Poštovní regulační orgán ve Spojeném království zajistil, aby všechny obchodní segmenty podniku RMG stejně a přiměřeně přispívaly na financování deficitu RMPP a nenacházely se v lepším postavení než konkurenti. |
|
(180) |
Komise za prvé posoudí tvrzení Spojeného království, že stávající deficit RMPP lze převzít v plném rozsahu, jelikož výše závazků, které jsou způsobeny štědřejšími nároky, jež RMPP poskytoval svým účastníkům, přesahuje stávající deficit. |
|
(181) |
Spojené království předložilo studii, která dokládá jeho tvrzení, že penzijní deficit byl způsoben mimořádně vysokými penzijními závazky. Tato studie odhaduje, že výše mimořádných závazků penzijního programu Royal Mail činí 12,7 miliardy GBP v porovnání se závazky, které by vyplývaly z penzijního fondu, jenž poskytuje důchodové dávky v souladu se zákonným minimem. V porovnání s průměrnými závazky penzijních fondů ve Spojeném království vznikají mimořádné závazky ve výši 6,9 miliardy GBP. Jelikož by v obou případech byly tyto závazky vyšší než stávající deficit ve výši 4,5 miliardy GBP, Spojené království tvrdí, že je opodstatněné zbavení penzijního deficitu v plné výši. |
|
(182) |
Za prvé, Komise odmítá srovnání se zákonným minimem, jelikož poskytnuté údaje o průměrných důchodových systémech ve Spojeném království jednoznačně prokazují, že většina důchodových systémů ve Spojeném království poskytuje dávky, které významně překračují zákonné minimum. |
|
(183) |
Za druhé, Komise se domnívá, že předložené srovnání s průměrnými důchodovými systémy je nutno posoudit kriticky, jelikož jednotlivé prvky srovnání vykazují různou úroveň kvality a spolehlivosti.
|
|||||||||||||||||||||
|
(184) |
V porovnání s věkem odchodu do důchodu v rámci RMPP v 60 letech byl v období 1990 až 2010 průměrný věk odchodu do důchodu v důchodových systémech soukromého sektoru ve Spojeném království 63,5 roku. Rozdíl v nákladech na důchod ve výši 3,5 miliardy GBP je vypočítán na základě spolehlivých údajů. |
|
(185) |
Náhrady za propuštění ve výši 0,5 miliardy GBP v rámci RMPP nejsou u systémů soukromého sektoru obvyklé a jsou považovány za náklady na důchod, které jdou nad rámec nákladů obecných důchodových režimů. |
|
(186) |
V případě účastníků důchodových systémů ve Spojeném království, kteří odešli z aktivní služby před rokem 1991, se od důchodových systémů nevyžaduje poskytnutí navýšení o inflaci u všech dávek v období mezi odchodem ze zaměstnání a odchodem do důchodu. RMPP však poskytuje navýšení o inflaci u všech dávek pro tyto účastníky. Spojené království nebylo schopno poskytnout přesné počty systémů soukromého sektoru, které rovněž provádějí nové ocenění odložených důchodových práv u osob, které odešly ze služby před rokem 1991, ujistilo však Komisi, že velká většina systémů toto přecenění neprovádí. Ve výpočtu mimořádných závazků ve výši 1,1 miliardy GBP se bez dostatečného zdůvodnění předpokládá, že by 75 % všech systémů soukromého sektoru takové dodatečné dávky neposkytovalo. |
|
(187) |
Na rozdíl od RMPP se důchodová práva získaná před rokem 1997 obvykle nemusí navýšit, jakmile začnou být příslušnému účastníkovi systému vypláceny důchodové dávky. 36 % systémů soukromého sektoru však zaručuje navýšení v souladu s inflací stejně jako RMPP. Ostatní systémy soukromého sektoru nenabízejí zaručené navýšení ve stejném rozsahu, v minulosti však bylo běžnou praxí, že většina těchto systémů rozhodovala podle vlastního uvážení o navýšení, které se blížilo zaručenému navýšení. Odborník Spojeného království pochybuje, zda bude tato praxe pokračovat v budoucnu, jelikož soukromé systémy nyní rovněž vykazují deficit a mohou rozhodnout o nižším navýšení, které je ponecháno na volném uvážení. Vypočítané historické náklady ve výši 1,9 miliardy GBP jsou citlivé na předpoklady týkající se budoucího chování systémů soukromého sektoru, a ze čtyř složek historických nákladů proto představují nejméně spolehlivý odhad. |
|
(188) |
Jak připouští samotné Spojené království, analýza historických nákladů srovnaných s průměrnou referenční hodnotou se nutně vyznačuje určitou mírou aproximace, a to vzhledem k rozmanitosti důchodových systémů ve Spojeném království a neexistenci podrobných referenčních údajů pro posledních 20–30 let. Ačkoliv se Spojené království domnívá, že odhady čtyř složek jsou na základě zkušeností odborníka přiměřené, podotýká nicméně, že se míra spolehlivosti a úroveň externích podpůrných údajů u jednotlivých složek liší. |
|
(189) |
Komise má za to, že odhady historických nákladů s ohledem na věk odchodu do důchodu a náhrady za propuštění jsou spolehlivé, jelikož byly vypočítány na základě objektivních údajů. Komise proto jako předběžný výsledek tohoto posouzení podotýká, že údaje poskytnuté Spojeným královstvím ohledně mimořádnosti penzijních závazků poskytují dostatečné důkazy k odůvodnění (částečného) zbavení penzijního deficitu, pokud je podpora omezena na historické náklady vyplývající z těchto dvou složek. |
|
(190) |
Co se však týká ostatních složek, rozsah mimořádnosti je citlivý na předpoklady přijaté odborníkem. Ačkoliv Komise uznává, že RMPP poskytuje štědřejší dávky než průměrné systémy soukromého sektoru, přesné vyčíslení je obtížné. |
|
(191) |
Komise proto vyvozuje závěr, že ačkoliv je předložená odborná studie založena na přiměřených předpokladech, pokud jde o mimořádnost vyplývající z dřívějšího věku odchodu do důchodu a náhrad za propuštění, postrádá dostatek (historických) údajů ohledně ostatních zdrojů mimořádné výše závazků, a nelze ji proto považovat za dostatečně spolehlivou k odůvodnění zbavení penzijního deficitu RMPP v plné výši. |
|
(192) |
Komise je mimoto názoru, že úplné zbavení penzijního deficitu by vedlo k tomu, že by se podnik RMG nacházel v lepším postavení než jeho konkurenti a ostatní společnosti ve Spojeném království, pokud jde o penzijní závazky. Pokud se posoudí penzijní deficity, které ve svých rozvahách vykazují společnosti zahrnuté do indexu FTSE 100 (39), velká většina těchto společností se srovnatelným profilem jako podnik RMG v současnosti rovněž vykazuje penzijní deficity kvůli prodlužování střední délky života účastníků důchodových systémů a nepříznivým podmínkám na akciových trzích. |
|
(193) |
K překonání těchto problémů při posuzování slučitelnosti dotyčné podpory přezkoumala Komise průměrné penzijní deficity společností s podobným profilem jako podnik RMG. |
|
(194) |
Spojené království uvedlo, že vhodné měřítko relativní zátěže spojené s penzijními závazky a schopnosti podniku financovat tyto závazky poskytuje poměr penzijního deficitu k EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization – hospodářský výsledek před odečtením úroků, daní a odpisů). Pro společnosti zahrnuté do indexu FTSE 100 předložilo Spojené království poslední dostupné účetní údaje o penzijních deficitech a ukazateli EBITDA z roku 2011. Komise usuzuje, že v průměru vykazují společnosti zahrnuté do indexu FTSE 100 penzijní deficit, který činí [16 až 23 %] EBITDA. |
|
(195) |
Penzijní deficit podniku RMG je naproti tomu podstatně vyšší než jeho ukazatel EBITDA, například ve vztahu k ukazateli EBITDA za rok 2011 představuje penzijní deficit podniku RMG více než 12násobek ukazatele EBITDA. Jelikož podnikání v oblasti listovních zásilek je velmi náročné na práci, je podnik RMG obzvláště vystaven riziku rostoucích penzijních deficitů dávkově definovaných systémů, které podnik RMG schválil v době před liberalizací. V porovnání s ostatními společnostmi s podobným profilem se proto podnik RMG nachází v horší finanční situaci, pokud jde o jeho schopnost hradit penzijní deficity z průběžných příjmů. |
|
(196) |
Komise se domnívá, že poměr penzijního deficitu k EBITDA poskytuje přiměřenou referenční hodnotu pro penzijní deficit, který obvykle přebírají společnosti ve Spojeném království se srovnatelným profilem jako podnik RMG. Podpora poskytnutá s cílem zbavit podnik RMG mimořádných penzijních závazků může být proto považována za slučitelnou, pokud podnik RMG bude po poskytnutí podpory vykazovat ve své rozvaze závazek, který je srovnatelný s penzijním deficitem, jenž ve své rozvaze obvykle vykazuje podobně velká společnost ve Spojeném království. S použitím společností zahrnutých do indexu FTSE 100, které vykazují průměrný závazek za penzijní deficity ve výši [16 až 23 %] jejich EBITDA, jako referenční skupiny by si podnik RMG měl ponechat závazek za penzijní deficit, který odpovídá [16 až 23 %] jeho EBITDA. Takto bude zbavení penzijního deficitu omezeno na náklady na důchody, které srovnatelné společnosti v soukromém sektoru obvykle nepřebírají. |
|
(197) |
Spojené království vypočítalo poměr penzijního deficitu podniku RMG k EBITDA na základě EBITDA podniku RMG v roce 2011. Komise se však domnívá, že použití ukazatele EBITDA z roku 2011 je chybné, jelikož tento ukazatel byl v roce 2011 kvůli finančním a provozním problémům podniku RMG obzvláště nízký. |
|
(198) |
Za účelem porovnání penzijního deficitu proto Komise považuje za vhodné použít odhadovaný průměrný ukazatel EBITDA za období od roku 2010 do roku 2015 k zohlednění skutečnosti, že se zisky podniku RMG mají podle předpokladů v nadcházejících letech zvyšovat. Jelikož se průměrný ukazatel EBITDA odhaduje na částku ve výši […] milionů GBP, penzijní deficit, který by si měl podnik RMG ponechat ve své rozvaze po zbavení penzijních závazků, činí 150 milionů GBP. |
|
(199) |
K náležitému posouzení dopadu na rozvahu podniku RMG jsou nezbytná další vysvětlení:
|
|
(200) |
Komise se domnívá, že aby se zbavení penzijních závazků považovalo za slučitelné s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy, musí být omezeno tak, aby podnik RMG nesl i nadále odpovědnost za penzijní deficit, který je v souladu s průměrným penzijním deficitem, jenž ve svých rozvahách vykazují společnosti ve Spojeném království se srovnatelným profilem. Při použití průměrného penzijního deficitu společností zahrnutých do indexu FTSE 100 jako referenční hodnoty musí být proto zbavení penzijního deficitu podle čl. 107 odst. 3 písm. c) jako náhrady za historické náklady na důchody omezeno tak, aby si podnik RMG ponechal k datu zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012 ve své rozvaze odpovědnost za částku ve výši 150 milionů GBP za vzniklé deficity penzijních programů, na něž podnik RMG přispívá. |
|
(201) |
Komise mimoto podotýká, že na rozdíl od předchozích případů neovlivní zbavení penzijního deficitu průběžné náklady podniku RMG na důchody, jelikož je omezeno na historický penzijní deficit vzniklý do data zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012. Jelikož RMPP byl dne 31. března 2008 pro nové účastníky uzavřen a v současnosti aktivní účastníci RMPP souhlasili se snížením svých důchodových dávek, bude se vystavení podniku RMG dávkově definovanému systému postupem času snižovat. Komise se proto domnívá, že by s ohledem na penzijní závazky vzniklé vůči účastníkům RMPP po 31. březnu 2012 neměl podnik RMG v budoucnu obdržet žádnou podporu jako náhradu za historické náklady. |
|
(202) |
Komise má za to, že stanovení těchto podmínek zajistí, aby zbavení penzijního deficitu nezajistilo podniku RMG lepší postavení oproti jeho konkurentům, pokud jde o odpovědnost za vzniklé penzijní deficity a rovněž hrazení průběžných nákladů na důchody. |
5.2.2 Slučitelnost opatření k snížení dluhu podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci
|
(203) |
V souladu s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizací musí podpora splňovat kritéria slučitelnosti uvedená v oddíle 3.2.2. těchto pokynů, aby byla slučitelná podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy: |
|
(204) |
Podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci se za podnik v obtížích považuje podnik, který není schopen z vlastních zdrojů nebo finančních prostředků, které získá od vlastníka/akcionářů či společníků nebo věřitelů, zamezit ztrátě, která by jej bez vnějšího zásahu ze strany orgánů veřejné správy téměř jistě odsoudila k ukončení podnikatelské činnosti. V pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci jsou uvedeny rovněž některé obvyklé příznaky těchto společností, jako je narůstající dluh či klesající nebo nulová hodnota čistých aktiv. |
|
(205) |
Jak bylo uvedeno již v oddíle 3.4 rozhodnutí o zahájení řízení, podnik RMG je podnikem v obtížích, jak je vymezen v oddíle 2.1 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, jelikož vykazuje obvyklé příznaky takovéhoto podniku: například zápornou čistou hodnotu ve výši přibližně 3 000 milionů GBP v rozvaze v březnu 2011, pokles výnosů v období od roku 2008 do roku 2011 o 3 % a záporný peněžní tok před odečtením úroků v účetním období 2011/2012 ve výši přibližně […] milionů GBP. |
|
(206) |
Ačkoliv zbavení penzijního deficitu, které Komise považuje za slučitelnou podporu na náhradu historických nákladů na důchody podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy, pokud je toto zbavení omezeno tak, aby si podnik RMG ponechal v rozvaze částku ve výši 150 milionů GBP, sníží závazky podniku RMG a zlepší jeho peněžní tok, finanční obtíže podniku RMG vyřešeny nebudou. I po zbavení penzijního deficitu zůstanou očekávané peněžní toky podniku RMG před odečtením úroků záporné nebo jen mírně kladné. Podnik RMG nebude každopádně schopen splatit své dluhy ve výši […] milionů GBP ve lhůtě splatnosti v […]. I když se očekává, že po zbavení penzijního deficitu bude rozvaha vykazovat čistá aktiva ve výši […] milionů GBP, nedosáhne podnik RMG dostatečně vysokého úvěrového ratingu, aby mohl získat finanční prostředky na finančních trzích. |
|
(207) |
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se Komise domnívá, že se podnik RMG považuje za „podnik v obtížích“ ve smyslu pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, a je proto způsobilý pro podporu na restrukturalizaci. |
|
(208) |
Podle bodů 34–37 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci musí být poskytnutí podpory podmíněno prováděním plánu restrukturalizace, který byl schválen Komisí a k němuž se dotčený členský stát zavázal. Plán restrukturalizace musí podrobně analyzovat problémy, které způsobily obtíže podniku, a objasnit způsoby dosažení dlouhodobé životaschopnosti a zdraví podniku v přiměřené lhůtě. Je nutno zajistit, aby byla restrukturalizační opatření vhodná k odstranění problémů podniku a umožňovala podniku pokrok směrem k nové struktuře, která mu umožní stát na vlastních nohou. Zlepšení životaschopnosti musí být především výsledkem interních opatření. |
|
(209) |
Plán restrukturalizace, jehož doba trvání musí být co nejkratší, musí vycházet z realistických předpokladů ohledně budoucích podmínek fungování podniku. Očekávaná kapitálová návratnost musí být dostatečná na to, aby restrukturalizovanému podniku umožnila konkurovat na trhu na základě jeho vlastních předností. |
|
(210) |
Aktualizovaný plán restrukturalizace, který Spojené království předložilo Komisi, zahrnuje období 2010–2015. |
|
(211) |
Podnik RMG začal v účetním období 2010/2011 provádět významná opatření k odstranění problémů týkajících se neefektivnosti podnikání v oblasti listovních zásilek. V roce 2010 začal podnik RMG uzavírat ve větším rozsahu ztrátová poštovní střediska, zavádět nové stroje k automatizaci třídicích činností a reorganizovat doručovací pošty na základě programu k zvýšení efektivnosti „World Class Mail“. |
|
(212) |
V roce 2010 navázalo Spojené království s Komisí kontakty před oznámením za účelem poskytnutí informací o plánovaných restrukturalizačních opatřeních a o potřebě podpory na restrukturalizaci. |
|
(213) |
Od roku 2010 provádí podnik RMG významná restrukturalizační opatření (jak jsou popsána v plánu restrukturalizace), která zavedla skokovou změnu činnosti podniku RMG v oblasti listovních zásilek. Tato opatření odstraňují neefektivnost činností v oblasti listovních zásilek (nadměrný počet zaměstnanců, chybějící automatizace, příliš vysoký počet třídicích center) v porovnání s ostatními zavedenými provozovateli poštovních služeb v Evropě, kteří již vynaložili úsilí o modernizaci a dosáhli zdravé finanční situace. |
|
(214) |
Navrhovaná modernizace provozu podniku RMG zahrnuje změny ve všech oblastech a vede k významným úsporám nákladů pro podnik. Modernizace zajistí úspory zavedením nových technologií a efektivnějších pracovních postupů, jelikož podnik RMG zavádí v celé síti pro listovní zásilky program „World Class Mail“, jehož cílem je zvýšit produktivitu zavedením osvědčených postupů. Modernizace provozu má podle předpokladů vést do účetního období 2014/2015 k ročním úsporám nákladů ve výši […] milionů GBP (po očištění o růst mezd), a to na základě snížení počtu zaměstnanců o […]. |
|
(215) |
Komise proto dospěla k závěru, že aktualizovaný plán restrukturalizace náležitě odstraňuje nedostatky činnosti podniku RMG v oblasti listovních zásilek a umožňuje mu pokrok směrem k nové a udržitelné struktuře. Zvýšení ziskovosti podniku RMG vyplývá z interních opatření (např. uzavření třídicích center, zefektivnění vnitřních procesů a významného snížení počtu pracovníků), která zvýší produktivitu podniku RMG na zmenšujícím se trhu listovních zásilek. |
|
(216) |
Komise rovněž podotýká, že podle pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci musí plán restrukturalizace zajistit obnovení dlouhodobé životaschopnosti podniku. Jelikož plán restrukturalizace prokazuje, že podnik RMG dosáhne ziskovosti k udržení svých činností již do konce účetního období 2014/2015 v březnu 2015, nebude proto v období od března 2015 nutné poskytovat další podporu. |
|
(217) |
Životaschopnost bude proto obnovena během pětiletého období restrukturalizace, což Komise považuje za přiměřenou lhůtu (40). V daném případě se nezdá, že by podnik RMG mohl obnovit svou dlouhodobou životaschopnost v kratší lhůtě vzhledem k rozsahu restrukturalizace (zahrnující rozsáhlou změnu v obchodních činnostech podniku RMG, snižování počtu pracovníků a uzavření vysokého počtu poštovních středisek) a nutnosti zajistit nepřetržité poskytování všeobecné služby. |
|
(218) |
Co se týká předpokladů ohledně budoucí nabídky a poptávky na relevantních trzích, Komise podotýká, že plán restrukturalizace již v základním scénáři (viz 76. bod odůvodnění) předpokládá roční pokles poptávky v oblasti listovních zásilek o […]. Vzhledem k nahrazování tradičních dopisů elektronickou poštou souhlasí Komise s vypracováním prognózy založené na podstatném snížení objemů listovních zásilek. Spojené království poskytlo rovněž finanční prognózy podniku RMG na základě pesimističtějšího a optimističtějšího scénáře: podle pesimistického scénáře bude roční pokles v oblasti listovních zásilek činit […] místo […] ročně, zatímco podle optimistického scénáře se předpokládá roční pokles ve výši pouze […]. Očekávaná poptávka se bude proto podle pesimistického scénáře snižovat […] rychleji a v případě optimistického scénáře […] pomaleji než podle základního scénáře. Komise se domnívá, že tyto prognózy poskytují realistickou představu s dostatečně širokým rozpětím výsledků (např. očekávané objemy listovních zásilek se za 10 let sníží v rozmezí […] stávajícího objemu podniku RMG). |
|
(219) |
Obchodní plán podle základního scénáře prokazuje, že podnik RMG očekává dosažení bodu rovnováhy v […] a od března 2015 dosáhne návratnosti investovaného kapitálu ve výši […] %. Při porovnání se zavedenými provozovateli poštovních služeb v ostatních členských státech a soukromými provozovateli ve Spojeném království (41) je očekávaná návratnost podniku RMG v rozmezí návratnosti, kterou tyto společnosti dosahují v současnosti. Jelikož restrukturalizační opatření zajistí, aby podnik RMG dosáhl úrovně provozní účinnosti, která je srovnatelná s ostatními provozovateli poštovních služeb, lze přiměřeně očekávat, že podnik RMG bude v dlouhodobém horizontu vytvářet zisky ve stejném rozpětí jako jeho protějšky. |
|
(220) |
Co se týká pesimistického scénáře, očekává se, že podnik RMG dosáhne bodu rovnováhy v účetním období […] a od roku 2015 docílí úrovně ziskovosti k financování svých činností a zajistí návratnost investovaného kapitálu ve výši […]. Podnik RMG proto dosáhne dlouhodobé životaschopnosti i za méně příznivých tržních podmínek. |
|
(221) |
Na základě výše uvedených skutečností zastává Komise názor, že plán restrukturalizace je založen na realistických předpokladech. Poskytnuté předpoklady ohledně vývoje trhu jsou přijatelné a odhady uvedené v plánu restrukturalizace ohledně pokroku, pokud jde o celkový hospodářský výsledek podniku RMG, se proto jeví jako věrohodné. |
|
(222) |
Po analýze a ověření aktualizovaného plánu restrukturalizace má Komise za to, že plán splňuje požadavky uvedené v bodech 34–37 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, a zejména že obnoví životaschopnost podniku RMG v souladu s těmito pokyny. |
|
(223) |
Podle bodů 43–45 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci musí být podpora omezena na nezbytné minimum a od příjemce podpory se očekává, že k restrukturalizaci přispěje významným dílem z vlastních zdrojů nebo z vnějších zdrojů za tržních podmínek. V pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci je rovněž jednoznačně uvedeno, že významná část financování restrukturalizace musí pocházet z vlastních zdrojů, včetně prodeje aktiv, která nejsou nezbytně nutná pro přežití podniku, a z vnějších zdrojů za tržních podmínek. Takovéto přispění musí být skutečné a musí být co nejvyšší, u velkých podniků musí činit alespoň 50 %. Komise považuje podnik RMG za velký podnik ve smyslu pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(224) |
V rozhodnutí o zahájení řízení uvedla Komise pochybnosti ohledně výše restrukturalizačních nákladů, které jsou nezbytné pro provedení restrukturalizace. Během šetření poskytly orgány Spojeného království podrobnější seznam restrukturalizačních nákladů:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(225) |
V této souvislosti Komise podotýká, že ne všechny náklady by se měly automaticky považovat za restrukturalizační náklady. Podle Komise nesouvisí náklady na oddělení podniku POL s restrukturalizací činnosti podniku RMG v oblasti listovních zásilek, nýbrž s budoucí privatizací podniku RMG, a nelze je proto uznat jako způsobilé restrukturalizační náklady. |
|
(226) |
Komise však uznává jako způsobilé veškeré náklady, které souvisí s programy restrukturalizace pracovních sil, kapacity a IT, jelikož jsou nezbytné k tomu, aby činnost podniku RMG v oblasti listovních zásilek splňovala normy odvětví a u činností v oblasti listovních zásilek zajistila dostatečnou návratnost. Komise mimoto uznává jako způsobilé finanční náklady restrukturalizace k obnovení dlouhodobé životaschopnosti další zbavení zbývajícího penzijního deficitu. |
|
(227) |
Restrukturalizační náklady souvisí v prvé řadě s činností podniku RMG v oblasti listovních zásilek, která má zásadní význam pro zachování všeobecné poštovní služby a rovněž pro úlohu podniku RMG jako poskytovatele navazujícího přístupu ostatním provozovatelům poštovních služeb. Náklady na restrukturalizaci pracovních sil i kapacity souvisí pouze s úsilím o modernizaci třídicích center a následného doručování listovních zásilek (např. doručování zákazníkům „na poslední míli“). Oboje je nezbytné pro konkurenty, kteří dodávají listovní zásilky třídicím centrům za účelem konečného doručení zákazníkům, jelikož sami nemají k dispozici navazující sítě pro doručování. |
|
(228) |
Náklady na restrukturalizaci pracovních sil zahrnují mimo jiné platby v souvislosti s propuštěním ve výši […] milionů GBP pro pracovníky odcházející kvůli uzavření třídicích center a racionalizaci doručování v terénu a náklady na cestovné a přeřazení na jinou práci ve výši […] milionů GBP u zaměstnanců, kteří zůstali v podniku, nyní však pracují na jiných pracovištích. |
|
(229) |
Restrukturalizace kapacity spočívá v automatizaci třídicích center a zavedení nových způsobů doručování k zefektivnění činností. K nejdůležitějším nákladům na restrukturalizaci kapacity patří mimo jiné:
|
|
(230) |
Komise proto vyvozuje závěr, že s ohledem na požadavek týkající se vlastního příspěvku velkých podniků ve výši 50 % by podpora na restrukturalizaci neměla přesáhnout 50 % z částky 2 179 milionů GBP. |
|
(231) |
V rozhodnutí o zahájení řízení pochybovala Komise rovněž o tom, zda podnik RMG poskytne významný vlastní příspěvek na restrukturalizaci, jak se vyžaduje v bodě 44 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(232) |
V reakci na obavy, které Komise uvedla v rozhodnutí o zahájení řízení, poskytly orgány Spojeného království řadu podrobných údajů o částkách, které se považují za vlastní příspěvek podniku RMG na restrukturalizační náklady. |
|
(233) |
Podle nejnovějšího podání přispěje podnik RMG k financování nákladů na restrukturalizační opatření v období 2010–2015 prodejem aktiv a dalšími finančními prostředky uvolněnými z vázaného důchodového účtu, a sice následovně:
|
||||||||
|
(234) |
Aktiva, která mají být prodána, zahrnují odprodej podílů v jiných společnostech a rovněž prodej nemovitostí, které nejsou nezbytně nutné pro přežití podniku. Podnik RMG mimoto prodal nebo prodá nemovitosti, vozidla a zařízení, jež jsou nezbytně nutná pro jeho činnost, jsou však zpětně pronajatá. Úplný seznam zahrnuje tyto položky:
|
|
(235) |
Zatímco hodnota prodejů, které již byly uzavřeny, je založena na skutečných výnosech z prodeje (ve výši […] milionů GBP), ocenění budoucích tržeb z prodeje je konzervativní a vychází ze zkušeností podniku RMG s posledními prodejními transakcemi. |
|
(236) |
Další finanční prostředky jsou vytvořeny uvolněním vázaného důchodového účtu podniku RMG po zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012. Jelikož správce penzijního programu již nevyžaduje jistotu složenou na vázaném účtu, bude částka na vázaném účtu podniku RMG tomuto podniku vrácena. K tomuto datu se očekává, že vázaný účet podniku RMG (150 milionů GBP) přinese úroky ve výši […] milionů GBP (což vede k celkové hodnotě ve výši […] milionů GBP). |
|
(237) |
Po ověření, že opatření týkající se vlastního příspěvku podniku RMG již byla provedena nebo budou dokončena do března 2015 a že (jak potvrdilo Spojené království) hodnota prodeje je založena na tržních podmínkách, může Komise uznat, že částka ve výši 1 090 milionů GBP představuje vlastní příspěvek k plánu restrukturalizace. Po porovnání vlastního příspěvku se způsobilými restrukturalizačními náklady Komise konstatuje, že 50 % restrukturalizačních nákladů je financováno vlastním příspěvkem podniku RMG a že je splněn požadavek týkající se vlastního příspěvku velkých podniků, jak je uvedeno v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci. |
|
(238) |
S ohledem na vlastní příspěvek podniku RMG proto Komise dospěla k závěru, že podpora v podobě opatření k snížení dluhu ve výši 1 089 milionů GBP je omezena na nezbytné minimum potřebných restrukturalizačních nákladů. V porovnání s prvotním oznámením opatření k snížení dluhu ve výši 1 700 milionů GBP a dodatečného revolvingového úvěrového nástroje ve výši 200 milionů GBP je nyní podpora na restrukturalizaci v podobě snížení dluhu v maximální výši 1 089 milionů GBP omezena na 50 % potřebných restrukturalizačních nákladů v období od března 2010 do března 2015. Významné snížení výše podpory v porovnání s prvotním oznámením zajišťuje, že podnik RMG nebude mít po dokončení plánu restrukturalizace v březnu 2015 k dispozici přebytečnou hotovost. |
|
(239) |
Podle bodů 38–42 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci je nutno přijmout opatření s cílem co nejvíce omezit nepříznivý dopad podpory na konkurenty. Podpora nesmí příliš narušovat hospodářskou soutěž. To obvykle znamená omezení přítomnosti podniku na trzích na konci období restrukturalizace. Povinné omezení nebo snížení působnosti podniku na relevantním trhu představuje kompenzační faktor ve prospěch jeho konkurentů. Toto omezení by mělo být úměrné rušivým účinkům podpory a relativnímu významu daného podniku na trhu nebo trzích. |
|
(240) |
Komise za prvé podotýká, že na základě stávajících podmínek regulace přístupu k síti pro doručování je podnik RMG pro ostatní provozovatele poštovních služeb ve Spojeném království nepostradatelným obchodním partnerem, jelikož doručuje listovní zásilky konkurentů zákazníkům na „poslední míli“. Podnik RMG proto plní nezbytnou funkci pro působení na poštovním trhu ve Spojeném království, který je v současnosti založen na hospodářské soutěži především na navazujícím trhu vyšší úrovně, a nikoli na hospodářské soutěži v oblasti poskytování plného rozsahu služeb. Význam podniku RMG pro poštovní odvětví se jednoznačně odráží v připomínkách jeho konkurentů, kteří zdůrazňují nezbytnost zdravého a spolehlivého podniku RMG pro následné doručování listovních zásilek, a tudíž zachování všeobecné služby. Restrukturalizace podniku RMG proto poskytne hospodářské výhody celému poštovnímu odvětví ve Spojeném království a všem provozovatelům poštovních služeb umožní poskytovat lepší a efektivnější služby. |
|
(241) |
Při určování požadované úrovně kompenzačních opatření musí proto Komise vzít v úvahu zvláštní úlohu, kterou podnik RMG hraje v poštovním odvětví Spojeného království jako poskytovatel všeobecných služeb a přístupu pro všechny provozovatele poštovních služeb ve Spojeném království. |
|
(242) |
V tomto ohledu je třeba zdůraznit, že značně snížená podpora na restrukturalizaci (v porovnání s opatřeními podpory na restrukturalizaci ve výši více než 1 700 milionů GBP, která Spojené království oznámilo původně) bude použita především k zajištění fungování navazující sítě podniku RMG, která je nezbytná pro zajištění trvalého poskytování všeobecných poštovních služeb a zaručení přístupu k jeho síti pro doručování, je-li to použitelné podle § 38 zákona o poštovních službách a následných regulačních podmínek (viz níže). |
|
(243) |
Jak je objasněno v (227). bodě odůvodnění, opatření k snížení dluhu ve výši 1 089 milionů GBP podporuje především restrukturalizaci základních navazujících činností podniku RMG (např. třídicí centra, doručování „na poslední míli“). Náklady na restrukturalizaci pracovních sil ve výši […] milionů GBP a rovněž náklady na restrukturalizaci kapacity ve výši […] milionů GBP se týkají pouze navazujících činností, které jsou nezbytné pro všeobecnou službu a podnikání konkurentů v oblasti listovních zásilek. Rovněž ostatní restrukturalizační náklady souvisí z větší části s těmito navazujícími činnostmi. |
|
(244) |
Vzhledem ke klíčové úloze podniku RMG při následném doručování listovních zásilek, které je zásadní pro všechny provozovatele poštovních služeb ve Spojeném království, se zdá, že restrukturalizace podniku RMG má na stávající strukturu poštovního odvětví ve Spojeném království omezený rušivý účinek. Restrukturalizace navazující sítě podniku RMG zajistí efektivnější a cenově dostupnou službu jak pro veřejnost, tak i ostatní provozovatele poštovních služeb ve Spojeném království, kteří se musí spoléhat na přístup k navazující síti podniku RMG, jak je stanoveno v příslušných regulačních předpisech. |
|
(245) |
Komise ověřila, zda budou mít ostatní provozovatelé poštovních služeb ve Spojeném království i nadále přístup k navazující síti podniku RMG. Příslušný regulační orgán – Office of Communications (Ofcom) – navrhl uložit podniku RMG podmínky týkající se přístupu v příštím sedmiletém regulačním období, které začíná dne 1. dubna 2012, a vyžadovat mimo jiné splnění těchto podmínek (42):
|
|
(246) |
Komise se domnívá, že tyto podmínky účinně omezí uplatňování tržní síly ze strany podniku RMG a náležitě zajistí přístup konkurentů k navazující síti podniku RMG. Zajistí proto, aby ostatní provozovatelé poštovních služeb ve Spojeném království mohli s podnikem RMG soutěžit na navazujících trzích vyšší úrovně na základě svých vlastních předností a mohli zachovat či dále rozšířit svou působnost na navazujícím trhu vyšší úrovně. Komise má proto za to, že tyto podmínky lze považovat za vhodné kompenzační opatření ve prospěch konkurentů podniku RMG, které zmírní rušivé účinky podpory. |
|
(247) |
V tomto ohledu Komise podotýká, že […] Ofcom přijme rozhodnutí o závazných požadavcích na přístup v příštím sedmiletém období, jak je stanoveno v jeho návrzích. |
|
(248) |
Jelikož je podpora na restrukturalizaci v zásadě omezena na navazující činnosti v obecném zájmu a rovněž v zájmu ostatních provozovatelů poštovních služeb ve Spojeném království a nezlepšuje postavení podniku RMG na ostatních navazujících trzích vyšší úrovně listovních zásilek ani na trzích expresního doručování balíků, má Komise za to, že podpora na restrukturalizaci povede k omezeným rušivým účinkům na úkor konkurentů. |
|
(249) |
Za druhé, plán restrukturalizace zahrnuje v důsledku technických změn a vyšší automatizace v poštovním odvětví významné snížení počtu zaměstnanců. V této souvislosti Komise poznamenává, že státní podporu na uhrazení sociálních nákladů restrukturalizace obvykle hodnotí kladně. Podle bodu 64 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci nemá Komise v zásadě námitky proti takové podpoře, pokud je poskytována podnikům v obtížích, neboť přináší ekonomické výhody, které přesahují zájmy dotčeného podniku, když usnadňují strukturální změny a zmírňují sociální dopady. |
|
(250) |
Komise podotýká, že velkou část restrukturalizačních nákladů tvoří platby v souvislosti s propuštěním a rovněž náklady na cestovné a přeřazení na jinou práci na základě dohod s odborovým svazem. Podpora, která bude poskytnuta na financování těchto nákladů souvisejících s pracovními silami, poskytuje výhodu nejen podniku RMG, nýbrž rovněž propuštěným zaměstnancům. Komise se proto domnívá, že tato podpora na restrukturalizaci pracovních sil usnadňuje strukturální změny a zmírňuje sociální dopady. |
|
(251) |
Komise za třetí poznamenává, že podnik RMG odprodá podnik POL. Vzhledem k budoucí privatizaci podniku RMG, a tudíž různým vlastníkům podniku RMG a podniku POL, ztratí podnik RMG přímou kontrolu nad maloobchodními činnostmi podniku POL a jeho postavení na trhu bude oslabeno. Zejména je třeba uvést, že dohoda mezi podniky RMG a POL je časově omezena na dobu 10 let […]. |
|
(252) |
Na rozdíl od současné situace již nebude podnik RMG využívat maloobchodní síť, která je pod jeho přímou kontrolou, nýbrž bude muset stejně jako ostatní konkurenti vyjednat a uzavřít smlouvu týkající se jeho maloobchodních činností s nezávislou třetí stranou (srovnatelnou například se sítí obslužných míst společnosti DHL, která je tvořena nezávislými maloobchodními prodejnami (např. WHSmith a Staples)). Podnik RMG bude proto postaven na roveň svým konkurentům a nebude mít prospěch z vlastnictví plnohodnotné maloobchodní sítě. Podnik RMG nebude zejména moci rozhodovat o tom, které další služby nebo produkty (například bankovní služby) bude podnik POL nabízet, což znamená, že podnik RMG přijde o vliv na dalších trzích. Komise se proto domnívá, že odprodej podniku POL omezí působnost podniku RMG na poštovním trhu Spojeného království a lze jej považovat za opatření, které zmírňuje dopad podpory na restrukturalizaci na konkurenty podniku RMG. |
|
(253) |
Vzhledem ke kladným dopadům efektivnější navazující sítě podniku RMG na širokou veřejnost, která se musí spoléhat na podnik RMG jako na poskytovatele všeobecných poštovních služeb, a všechny provozovatele poštovních služeb ve Spojeném království, kteří potřebují přístup k navazující síti podniku RMG při doručování svých listovních zásilek zákazníkům, jakož i ke skutečnosti, že značný podíl restrukturalizačních nákladů je vynaložen ve prospěch propuštěných zaměstnanců, a dále vzhledem k odprodeji podniku POL se Komise domnívá, že narušení hospodářské soutěže vyplývající z podpory na restrukturalizaci je poměrně omezené, takže nejsou zapotřebí žádná další kompenzační opatření. |
|
(254) |
Je splněna rovněž zásada „jednou a dost“, jak je stanovena v bodě 72 a následujících bodech pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, jelikož podnik RMG v minulosti žádnou podporu na záchranu a restrukturalizaci nevyužil. |
|
(255) |
Podle bodu 47 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci musí podnik RMG provést celý plán restrukturalizace a Spojené království se zavázalo k splnění této povinnosti. V souladu s body 49 a 50 pokynů pro podporu na záchranu a restrukturalizaci musí být Komise informována o pokroku při provádění plánu restrukturalizace. |
|
(256) |
Komise konstatuje, že pětiletý plán restrukturalizace podniku RMG na období od roku 2010 do roku 2015 splňuje podmínky stanovené v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci a že opatření k snížení dluhu ve výši 1 089 milionů GBP představují podporu na restrukturalizaci, která je slučitelná s čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy. |
6. ZÁVĚR
|
(257) |
V souladu s předchozí rozhodovací praxí může Komise povolit podporu jako náhradu za historické náklady na důchody pouze tehdy, nezajišťuje-li příjemci lepší postavení oproti konkurentům, pokud jde o obecné závazky týkající se příspěvků na sociální zabezpečení. |
|
(258) |
Kvůli zvláštnostem tohoto případu upravila Komise své posouzení slučitelnosti podpory jako náhrady za historické náklady na důchody a srovnala stávající penzijní deficit podniku RMG s penzijními deficity, které průměrně vykazují ve své rozvaze společnosti srovnatelné velikosti ve Spojeném království. |
|
(259) |
Komise usuzuje, že zbavení penzijního deficitu představuje slučitelnou státní podporu pro historické náklady na důchody podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy s výhradou těchto dvou podmínek:
|
|
(260) |
Co se týká oznámené podpory na restrukturalizaci, Komise se domnívá, že aktualizovaný plán restrukturalizace na období 2010 až 2015 je přiměřený a postačuje k odstranění problémů podniku RMG a obnovení jeho dlouhodobé životaschopnosti. Komise usuzuje, že vlastní příspěvek podniku RMG na restrukturalizační náklady omezuje podporu na nezbytné minimum ve výši 1 089 milionů GBP. Vzhledem ke kladným přínosům restrukturalizace pro efektivnost celého poštovního odvětví ve Spojeném království, jedinečnému postavení podniku RMG jako poskytovatele všeobecných služeb, oddělení podniku POL a skutečnosti, že podpora na restrukturalizaci usnadňuje do značné míry potřebné snížení počtu pracovníků podniku RMG, Komise konstatuje, že podpora ve výši 1 089 milionů GBP nevyvolává rušivé účinky, které by byly neúměrné kladným dopadům úspěšné restrukturalizace podniku RMG, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Oznámená opatření týkající se zbavení penzijního deficitu, která Spojené království zamýšlí provést ve prospěch podniku Royal Mail Group, představují podporu, která je slučitelná s vnitřním trhem ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie, jsou-li splněny podmínky stanovené v odstavcích 2 a 3.
2. K datu zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012 si podnik Royal Mail Group ponechá ve své rozvaze závazek ve výši 150 milionů GBP za vzniklé deficity, které vyplývají z penzijních programů, na něž přispívá.
3. Po zbavení penzijního deficitu dne 1. dubna 2012 neposkytne Spojené království podniku Royal Mail Group státní podporu jako náhradu za historické náklady ve vztahu k nově vzniklým penzijním závazkům vůči účastníkům penzijního programu Royal Mail Pension Plan.
Článek 2
Opatření k snížení dluhu, která Spojené království zamýšlí provést ve prospěch podniku Royal Mail Group, ve výši 1 089 milionů GBP představují státní podporu, která je slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy za předpokladu, že je plně proveden plán restrukturalizace oznámený Komisi.
Článek 3
Spojené království předkládá Komisi výroční zprávy o provádění plánu restrukturalizace. První zpráva je předložena ve lhůtě jednoho roku od oznámení tohoto rozhodnutí Spojenému království. Následné zprávy jsou překládány do jednoho roku ode dne podání předchozí zprávy, a to až do ukončení provádění plánu restrukturalizace.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
V Bruselu dne 21. března 2012.
Za Komisi
Joaquín ALMUNIA
místopředseda
(1) Oznámení o zahájení řízení bylo zveřejněno v Úř. věst. C 265, 9.9.2011, s. 2.
(2) Viz poznámka pod čarou 1.
(3) http://services.parliament.uk/bills/2010-12/postalservices.html
(4) „Modernise or Decline – Policies to maintain the universal postal service in the United Kingdom; an independent review of the UK postal services sector“, 16. prosinec 2008, k dispozici na adrese http://www.berr.gov.uk/files/file49389.pdf, aktualizováno Hooperovou zprávou z prosince 2008 „Saving the Royal Mail’s universal postal service in the digital age“, k dispozici na adrese: http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/business-sectors/docs/s/10-1143-saving-royal-mail-universal-postal-service.pdf
(5) Úř. věst. L 15, 21.1.1998, s. 14.
(*1) Obchodní tajemství.
(6) Rozhodnutí Komise K(2011) 1770. Platnost stávajícího povolení těchto opatření končí dne 31. března 2012.
(7) RMPP a další penzijní programy ve Spojeném království, na něž finančně přispívá podnik RMG, se nevztahují na zaměstnance podniku GLS.
(8) Úř. věst. L 210, 14.8.2009, s. 16.
(9) Podle nejnovějších odhadů. Přesná výše bude záviset na vývoji na trhu do března 2012 a může být vyšší nebo nižší než tato částka.
(10) Podnik RMG drží určité investice ve státních cenných papírech nebo vkladech u National Loan Fund, které se považují za běžná aktiva a často se na ně odkazuje jako na „prvotřídní cenné papíry“ (gilts). Podle § 72 zákona o poště z roku 2000 se na ně vztahuje zvláštní právní režim pokynů ze strany orgánů Spojeného království. Podle pokynů ze dne 30. ledna 2003 převedl podnik RMG tato aktiva do zvláštní rezervy („rezerva pošty“) za účelem financování zvláštních opatření podle pokynů.
(11) Úř. věst. C 244, 1.10.2004, s. 2.
(12) Rozhodnutí Komise ze dne 10. října 2007 týkající se státní podpory v souvislosti s reformou způsobu financování důchodů státních úředníků pracujících u společnosti La Poste (Úř. věst. L 63, 7.3.2008, s. 16).
(13) Rozhodnutí Komise 2005/145/ES ze dne 16. prosince 2003 o státních podporách, které Francie poskytla EDF a odvětví elektrárenského a plynárenského průmyslu (Úř. věst. L 49, 22.2.2005, s. 9).
(14) Viz poznámka pod čarou 12.
(15) Věc T-157-01 Danske Busvognmænd v. Komise, Sb. rozh. 2004, s. II-917.
(16) S odkazem na rozhodnutí Komise ve věci British Energy (věc C52/2003, rozhodnutí ze dne 22. září 2004 (Úř. věst. L 142, 6.6.2005, s. 26).
(17) Komise v. Francie, C-159/94, Sb. rozh. 1997, s. I-5815, bod 59.
(18) Viz poznámky pod čarou 12 a 13.
(19) Rozhodnutí Komise 2008/722/ES ze dne 10. května 2007 o státní podpoře C 2/06 (dříve N 405/05), kterou hodlá Řecko poskytnout pracovníkům OTE v rámci režimu dobrovolného předčasného odchodu do důchodu (Úř. věst. L 243, 11.9.2008, s. 7).
(20) Věc C-357/07, TNT Post UK, Sb. rozh. 2009, s. I-3025.
(21) Např. věc C-301/87 Francie v. Komise, Sb. rozh. 1990, s. I-307, bod 41.
(22) Věc 173/73 Itálie v. Komise, Sb. rozh. 1974, s. 709, bod 13; věc 310/85 Deufil v. Komise, Sb. rozh. 1987, s. 901, bod 8; věc C-241/94 Francie v. Komise, s. I-4551, bod 20.
(23) C-387/92 Banco Exterior, Sb. rozh. 1994, s. I-877, bod 13; výše zmíněný rozsudek ve věci C-241/94, bod 34.
(24) Věc C-5/01 Belgie v. Komise, Sb. rozh. 2002, s. I-1191, bod 39.
(25) Věc 30/59 Gezamenlijke Steenkolenmijnen v Limburgu v. High Authority, Sb. rozh. 1961, s. 3, body 29 a 30; výše zmíněný rozsudek ve věci C-173/73, body 12 a 13; výše zmíněný rozsudek ve věci C-241/94, body 29 a 35; věc C-251/97 Francie v. Komise, Sb. rozh. 1999, s. I-6639, body 40, 46 a 47 a spojené věci C-71/09 P, C-73/09 P a C-76/09 P Comitato Venezia vuole vivere v. Komise, Sb. rozh. 2011, s. I-0000, body 90 až 96.
(26) Rozhodnutí ve věci La Poste (viz poznámka pod čarou č. 12), 141. bod odůvodnění a pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci (viz poznámka pod čarou č. 11), bod 63.
(27) Věc T-20/03 Kahla v. Komise, Sb. rozh. 2008, s. II-2305, body 194 až 197. Viz rovněž rozsudek Soudního dvora ESVO ze dne 22. srpna 2011 ve věci E-14/10, Konkurrenten.no AS v. Kontrolní úřad ESVO, dosud nezveřejněný, bod 86.
(28) Věc 342/96, Španělsko v. Komise (Fogasa), Sb. rozh. 1999, s. I-2459, body 31–34; věc 256/97, Déménagements-Manutention Transport (DMT), Sb. rozh. 1999, s. I-3913, bod 24; věc T- 152/99, Hijos de Andres de Molina SA (HAMSA) v. Komise, Sb. rozh. 2002, s. II-3049, bod 166.
(29) Věc T-214/95, Het Vlaamse Gewest v. Komise, Sb. rozh. 1998, s. II-717.
(30) Věc T-162/06, Kronoply v. Komise, Sb. rozh. 2009, s. II-1, zejména body 65, 66, 74 a 75.
(31) Věc T-187/99, Agrana Zucker und Stärke v. Komise, Sb. rozh. 2001, s. II-1587, bod 74; věc T-126/99, Graphischer Maschinenbau v. Komise, Sb. rozh. 2002, s. II-2427, body 41 až 43; věc C-390/06, Nuova Agricast, Sb. rozh. 2008, s. I-2577, body 68 a 69.
(32) Viz sdělení Komise o metodice pro analýzu státní podpory v souvislosti s uvízlými náklady, dopis Komise SG (2001) D/290869 ze dne 6.8.2001.
(33) Rozhodnutí 2005/145/ES o státních podporách, které Francie poskytla EDF a odvětví elektrárenského a plynárenského průmyslu (viz poznámka pod čarou 13); rozhodnutí 2008/204/ES týkající se státní podpory v souvislosti s reformou způsobu financování důchodů státních úředníků pracujících u společnosti La Poste (viz poznámka pod čarou 12); rozhodnutí Komise 2009/945/ES o reformě způsobu financování systému důchodového zabezpečení společnosti RATP (Autonomní správy pařížských dopravních podniků) (podpora C 42/07 (ex N 428/06)), kterou Francie zamýšlí poskytnout společnosti RATP; rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 ve věci C 25/2008 týkající se Réforme du mode de financement des retraites des fonctionnaires de l’Etat rattachés à France Télécom, dosud nezveřejněno.
(34) Viz poznámka pod čarou 13.
(35) Viz rovněž sdělení Komise o metodice pro analýzu státní podpory v souvislosti s uvízlými náklady, přijaté Komisí dne 26. července 2001.
(36) Viz poznámka pod čarou 12.
(37) Dosud nezveřejněno, viz tisková zpráva IP/12/45 a MEMO/12/37 ze dne 25. ledna 2012.
(38) Dosud nezveřejněno, viz tisková zpráva IP/12/45 a MEMO/12/38 ze dne 25. ledna 2012.
(39) Index FTSE 100 je akciový index 100 společností ve Spojeném království s nejvyšší kapitalizací, které jsou kotovány na Londýnské burze cenných papírů.
(40) Rovněž v předchozích případech uznala Komise období restrukturalizace v délce 5 let či více, například v rozhodnutí Komise ve věci Austrian Airlines (Úř. věst. L 59, 9.3.2010, s. 1), zejména bod 296 (šestileté období restrukturalizace).
(41) Spojené království poskytlo referenční údaje o ziskovosti ostatních provozovatelů poštovních služeb ve Spojeném království a v Evropě.
(42) Zákonné oznámení návrhů týkajících se uložení regulačních podmínek v souladu se zákonem o poštovních službách z roku 2011; viz příloha 12 konzultačního dokumentu Ofcom „Review of regulatory conditions – postal regulation“, zveřejněno dne 13. prosince 2011.
(43) Podnik RMG by uplatňoval nepatřičnou diskriminaci, pokud by nepřiměřeně podporoval činnost, kterou vykonává, s cílem znevýhodnit v hospodářské soutěži ostatní provozovatele poštovních služeb.