This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0470
2012/470/EU: Council Decision of 7 August 2012 extending the validity of Decision 2012/96/EU and suspending the application of the appropriate measures set out in Decision 2002/148/EC
2012/470/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 7. srpna 2012 , kterým se prodlužuje platnost rozhodnutí 2012/96/EU a pozastavuje uplatňování vhodných opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES
2012/470/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 7. srpna 2012 , kterým se prodlužuje platnost rozhodnutí 2012/96/EU a pozastavuje uplatňování vhodných opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES
Úř. věst. L 213, 10.8.2012, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2013
10.8.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 213/13 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 7. srpna 2012,
kterým se prodlužuje platnost rozhodnutí 2012/96/EU a pozastavuje uplatňování vhodných opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES
(2012/470/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a naposledy revidovanou v Ouagadougou (Burkina Faso) dne 23. června 2010 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na článek 96 této dohody,
s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě, o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody z Cotonou (3), a zejména na článek 3 uvedené dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2002/148/ES (4) byly uzavřeny konzultace se Zimbabwskou republikou podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou a byla přijata vhodná opatření uvedená v příloze uvedeného rozhodnutí. Tato opatření se od té doby každý rok upravují a prodlužuje se doba jejich použitelnosti. |
(2) |
Rozhodnutím 2012/96/EU (5) byla vhodná opatření upravena a byla prodloužena doba jejich použitelnosti o šest měsíců do 20. srpna 2012. |
(3) |
Unie považuje vytvoření vlády národní jednoty v Zimbabwe za příležitost k obnovení konstruktivního vztahu mezi Unií a Zimbabwe a k podpoře provádění zimbabwského reformního programu. |
(4) |
Prostřednictvím rozhodnutí Rady 2012/97/SZBP ze dne 17. února 2012, kterým se mění rozhodnutí 2011/101/SZBP o omezujících opatřeních vůči Zimbabwe (6), učinila Unie významné rozhodnutí o zmírnění souběžných sankcí SZBP vůči fyzickým osobám, aby podnítila další pokrok a prokázala tak pevné odhodlání podporovat proces v rámci všeobecné politické dohody. Důležitý krok vpřed v tomto procesu obnovy spolupráce představují konzultace na vysoké úrovni se zimbabwským ministerským týmem pro obnovu spolupráce, jež se uskutečnily v květnu roku 2012 v Bruselu. |
(5) |
Unie nadále podporuje pokračující úsilí vlády národní jednoty při provádění všeobecné politické dohody a vítá pokrok, jehož bylo v Zimbabwe dosaženo, pokud jde o stabilizaci hospodářství a obnovu sociálních služeb. Unie rovněž nadále podporuje zprostředkovatelské úsilí vedené Jihoafrickou republikou jménem Jihoafrického společenství pro rozvoj. |
(6) |
Aby Unie prokázala trvalé odhodlání podporovat proces v rámci všeobecné politické dohody, je vhodné prodloužit o 12 měsíců platnost rozhodnutí 2012/96/EU, avšak současně pozastavit uplatňování vhodných opatření omezujících spolupráci podle článku 96 dohody z Cotonou. |
(7) |
Pokud by se v Zimbabwe zhoršil stav demokracie nebo situace v oblasti lidských práv a právního státu, mohla by Unie uvedená vhodná opatření nebo jiná opatření kdykoli opět zavést, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Platnost rozhodnutí 2012/96/EU a vhodných opatření v něm stanovených se prodlužuje do 20. srpna 2013. Současně se však pozastavuje uplatňování vhodných opatření.
Vhodná opatření se budou průběžně přezkoumávat a v případě závažného zhoršení situace v Zimbabwe se začnou opět uplatňovat. Tato opatření se v každém případě přezkoumají šest měsíců po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
Dopis přiložený k tomuto rozhodnutí je určen prezidentovi Zimbabwe Mugabemu a v kopii předsedovi vlády Tsvangiraimu a panu Welshmanovi Ncubemu.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 7. srpna 2012.
Za Radu
předseda
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3.
(3) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.
(4) Rozhodnutí Rady ze dne 18. února 2002 o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT– ES (Úř. věst. L 50, 21.2.2002, s. 64).
(5) Rozhodnutí Rady ze dne 17. února 2012 o úpravě a prodloužení doby použitelnosti vhodných opatření poprvé stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES (Úř. věst. L 47, 18.2.2012, s. 47).
(6) Úř. věst. L 47, 18.2.2012, s. 50.
PŘÍLOHA
DOPIS PREZIDENTOVI ZIMBABWE
Dopisem ze dne 19. února 2002 Vás Evropská unie informovala o svém rozhodnutí uzavřít konzultace probíhající podle článku 96 dohody z Cotonou a přijmout vhodná opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) uvedené dohody. Dopisem ze dne 23. února 2012 Vás Evropská unie informovala o svém rozhodnutí dále prodloužit dobu použitelnosti těchto opatření do 20. srpna 2012.
Evropská unie je povzbuzena pokrokem dosaženým vládou národní jednoty v Zimbabwe při provádění všeobecné politické dohody. Evropská unie znovu připomíná, že klade velký důraz na politický dialog podle článku 8 dohody z Cotonou, který byl oficiálně zahájen na žádost vlády Zimbabwe na setkání ministerské trojky EU-Zimbabwe v červnu roku 2009 v Bruselu. Jak se obě strany shodly, hlavním cílem článku 8 je normalizace vztahů mezi EU a Zimbabwe uskutečňovaná spolu s prováděním reforem naplánovaných v rámci všeobecné politické dohody a vytvoření předpokladů pro uspořádání pokojných a věrohodných voleb.
Evropská unie vítá konstruktivní dialog, který byl navázán v průběhu obnovené spolupráce EU se všemi stranami, jež tvoří vládu národní jednoty, mimo jiné na zasedání, které se konalo v květnu tohoto roku za účasti vysoké představitelky Catherine Ashtonové a členů zimbabwského ministerského výboru pro obnovu spolupráce. Evropská unie vítá pokračující závazek Jihoafrického společenství pro rozvoj (SADC) k podpoře provádění všeobecné politické dohody, jak byl vyjádřen na posledním mimořádném summitu SADC v Luandě.
Kroky přijaté vládou národní jednoty za účelem posílení svobody a prosperity zimbabwského lidu odůvodňují okamžité pozastavení opatření dosud uplatňovaných podle článku 96 dohody z Cotonou. Evropská unie tak bude mít možnost spolupracovat přímo s vládou národní jednoty a v rámci příštího Evropského rozvojového fondu vytvořit nové programy pomoci ve prospěch zimbabwského obyvatelstva. V této souvislosti a v souladu s úsilím na podporu obnovy spolupráce Zimbabwe s mezinárodními finančními institucemi a podpisem prozatímní dohody o hospodářském partnerství má Evropská investiční banka rovněž v úmyslu obnovit rozvojové činnosti ve spolupráci se soukromým sektorem v Zimbabwe.
Evropská unie vítá nedávnou návštěvu vysokého komisaře OSN pro lidská práva v Zimbabwe na pozvání vlády národní jednoty. Evropská unie přikládá velký význam článku 9 dohody z Cotonou, neboť dodržování lidských práv, demokratické instituce a právní stát představují základní prvky vztahů mezi EU a Zimbabwe; Evropská unie bude situaci v Zimbabwe i nadále pozorně sledovat. Uznává zlepšení, kterého bylo dosaženo, pokud jde o situaci v oblasti lidských práv, přestože přetrvává řada znepokojujících otázek.
Jak Evropská unie uvedla v únoru tohoto roku, bude v souladu s postupným přístupem dále upravovat svou politiku s cílem zohledňovat pokrok dosahovaný zimbabwskými stranami podle plánu SADC.
Evropská unie znovu potvrzuje své partnerství se zimbabwským lidem. Záměrem tohoto rozhodnutí Evropské unie o pozastavení uplatňování vhodných opatření a obnovení dialogu a spolupráce s vládou národní jednoty je poskytnout další impulz pro posílení vztahů mezi EU a Zimbabwe s cílem normalizovat vzájemné vztahy. Evropská unie vyzývá všechny strany, aby se chopily příležitosti a dokončily provádění všeobecné politické dohody.
S úctou
Za Radu
C. ASHTON
Za Komisi
A. PIEBALGS