This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0225
Council Decision 2012/225/CFSP of 26 April 2012 amending Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar
Rozhodnutí Rady 2012/225/SZBP ze dne 26. dubna 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2010/232/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru
Rozhodnutí Rady 2012/225/SZBP ze dne 26. dubna 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2010/232/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru
Úř. věst. L 115, 27.4.2012, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/04/2013; Zrušeno 32013D0184
27.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 115/25 |
ROZHODNUTÍ RADY 2012/225/SZBP
ze dne 26. dubna 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2010/232/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 26. dubna 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/232/SZBP (1). |
(2) |
Unie sledovala s respektem a uznáním historické změny, k nimž došlo v Barmě/Myanmaru v průběhu loňského roku, a vyzvala k pokračování rozsáhlých reforem v rámci rozvíjejícího se partnerství s politickými subjekty a s představiteli občanské společnosti. Unie uvítala konkrétní kroky, jež byly v tomto ohledu učiněny. |
(3) |
S ohledem na tento vývoj a vzhledem k tomu, že EU tento proces reforem vítá a podporuje, by měla být omezující opatření pozastavena, s výjimkou zachování embarga na vývoz zbraní a vybavení, jež by mohlo být použito k vnitřní represi. |
(4) |
Rozhodnutí 2010/232/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 15 rozhodnutí 2010/232/SZBP se nahrazuje tímto:
„Článek 15
1) Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2) Toto rozhodnutí se použije do dne 30. dubna 2013.
3) Uplatňování opatření podle článků 3 až 13a se pozastavuje do dne 30. dubna 2013.“
Článek 2
Osoby uvedené na seznamu v příloze se vyjímají ze seznamu osob obsaženého v příloze II části J rozhodnutí 2010/232/SZBP.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 26. dubna 2012.
Za Radu
předseda
M. BØDSKOV
(1) Úř. věst. L 105, 27.4.2010, s. 22.
PŘÍLOHA
Osoby podle článku 2
1. |
Thidar Zaw |
2. |
Pye Phyo Tay Za |
3. |
Ohn |
4. |
Shwe Shwe Lin |
5. |
Nan Than Htwe, také známa jako Nan Than Htay |
6. |
Nang Lang Kham, také známa jako Nan Lan Khan |
7. |
Lo Hsing-han |
8. |
San San Kywe |
9. |
Nandar Hlaing |
10. |
Aye Aye Maw |
11. |
Nan Mauk Loung Sai, také znám jako Nang Mauk Lao Hsai |
12. |
Than Than Nwe |
13. |
Nay Soe |
14. |
Theint Theint Soe |
15. |
Sabai Myaing |
16. |
Htin Htut |
17. |
Htay Htay Khine (Khaing) |
18. |
Sandar Tun |
19. |
Aung Zaw Naing |
20. |
Mi Mi Khaing |
21. |
Moe Mya Mya |
22. |
Thurane Aung, také znám jako Christopher Aung, Thurein Aung |
23. |
Khin Phyone |
24. |
Nyunt Nyunt Oo |
25. |
Myint Myint Aye |
26. |
Min Thein, také znám jako Ko Pauk |
27. |
Tin Tin Latt |
28. |
Wut Yi Oo |
29. |
kapitán Htun Zaw Win |
30. |
Yin Thu Aye |
31. |
Yi Phone Zaw |