This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0773
Commission Implementing Regulation (EU) No 773/2011 of 2 August 2011 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 773/2011 ze dne 2. srpna 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 773/2011 ze dne 2. srpna 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 201, 4.8.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
4.8.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 201/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 773/2011
ze dne 2. srpna 2011
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. srpna 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||
Dvoukolé vozidlo poháněné nohama o váze přibližně 10 kg. Skládá se z:
Vozidlo nemá sedlo, pedály ani pedálové ústrojí. Výška řídítek při úplném vytažení je 97 cm. (1) Viz obrázek |
8716 80 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 8716 a 8716 80 00. Zařazení jako koloběžka nebo podobná vozidla a vozítka jako hračky kódu KN 9503 00 10 je vyloučeno, neboť ačkoliv je vozidlo poháněno nohama a má stupínek, většina jeho vlastností, jako jsou rozměry, brzdy, kola, přední vidlice nebo odpružení neodpovídají vlastnostem koloběžky nebo hračky položky 9503 00. Výrobek je tedy nutné zařadit do kódu KN 8716 80 00 jako vozidlo bez mechanického pohonu. |
(1) Obrázek slouží pouze pro informaci.