This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0590
Commission Implementing Regulation (EU) No 590/2011 of 20 June 2011 amending Regulation (EC) No 1235/2008, laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 590/2011 ze dne 20. června 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 590/2011 ze dne 20. června 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 161, 21.6.2011, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitně zrušeno 32021R2306
21.6.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 161/9 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 590/2011
ze dne 20. června 2011,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) stanovilo kontrolním subjektům a kontrolním orgánům poměrně krátké období pro zasílání žádostí o uznání pro účely shody v souladu s článkem 32 nařízení (ES) č. 834/2007. Protože dosud nejsou žádné zkušenosti s přímým použitím pravidel Unie pro ekologickou produkci a označování ekologických produktů mimo území Unie, je třeba kontrolním subjektům a kontrolním orgánům, které chtějí požádat o zařazení do seznamu pro účely shody, poskytnout více času. |
(2) |
V souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 byl v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 stanoven seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů jsou uznány za rovnocenné s těmi, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 834/2007. Vzhledem k nové žádosti a informacím, které třetí země předložily Komisi od posledního zveřejnění seznamu, některé změny by měly být zohledněny a seznam by měl být odpovídajícím způsobem upraven. |
(3) |
Určité zemědělské produkty dovážené z Kanady jsou v současnosti uváděny na trh Unie podle přechodných pravidel stanovených v článku 19 nařízení (ES) č. 1235/2008. Kanada předložila Komisi žádost o zařazení na seznam v příloze III uvedeného nařízení. Předložila informace požadované podle článků 7 a 8 uvedeného nařízení. Z posouzení těchto informací a následných jednání s kanadskými orgány vyplynulo, že pravidla, kterými se v této zemi řídí produkce a kontrola zemědělských produktů, jsou rovnocenná pravidlům stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. Komise provedla kontrolu na místě týkající se pravidel produkce a kontrolních opatření skutečně uplatňovaných v Kanadě, jak stanoví čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007. |
(4) |
Kostarické, indické, izraelské, japonské a tuniské orgány požádaly Komisi, aby na seznam zařadila nové kontrolní a certifikační subjekty, a poskytly Komisi nezbytné záruky, že tyto subjekty splňují požadavky stanovené v čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(5) |
Zařazení Kostariky a Nového Zélandu na seznam v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 skončí dnem 30. června 2011. Aby se zabránilo přerušení obchodu, je nutné prodloužit zařazení Kostariky a Nového Zélandu do seznamu. Vzhledem ke zkušenosti by mělo být zařazení prodlouženo na neomezené období. |
(6) |
Nový Zéland zaslal po nedávném sloučení ministerstva zemědělství a lesnictví a novozélandského úřadu pro bezpečnost potravin redakční změny příslušných specifikací stanovených v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem regulativního Výboru pro ekologickou produkci, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
V článku 4 se slova „před 31. říjnem 2011“ nahrazují slovy „před 31. říjnem 2014“. |
2) |
Příloha III se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. června 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 334, 12.12.2008, s. 25.
PŘÍLOHA
Příloha III nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Za text, který se vztahuje k Austrálii, se vkládá nový text, který zní: „KANADA 1. Kategorie produktů:
2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a ekologicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Kanadě. 3. Normy produkce: Organic Products Regulation. 4. Příslušné orgány: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca 5. Kontrolní subjekty:
6. Subjekty vydávající potvrzení: jako v bodě 5 7. Doba trvání zařazení: do 30. června 2014“. |
2) |
V bodě 5 týkajícím se Kostariky se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
Bod 7 vztahující se ke Kostarice se nahrazuje tímto zněním: „7. Doba trvání zařazení: neurčeno.“ |
4) |
V bodě 5 týkajícím se Indie se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
5) |
V bodě 5 týkajícím se Izraele se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
6) |
V bodě 5 týkajícím se Japonska se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
7) |
V bodě 5 týkajícím se Tuniska se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
8) |
V bodě 2 týkajícím se Nového Zélandu se slova „MAF Food Official Organic Assurance Programme“ nahrazují slovy „MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production“. |
9) |
Body 3 a 7 vztahující se k Novému Zélandu se nahrazují tímto zněním: „3. Normy produkce: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. 4. Příslušný orgán: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ 5. Kontrolní subjekty:
6. Orgán vydávající potvrzení: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) 7. Doba trvání zařazení: neurčeno“. |