Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0131

    Nařízení Rady (EU) č. 131/2011 ze dne 14. února 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

    Úř. věst. L 41, 15.2.2011, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/131/oj

    15.2.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 41/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 131/2011

    ze dne 14. února 2011,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/100/SZBP ze dne …, kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku, (1)

    s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1483 (2003) se v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem (2) stanoví zvláštní opatření týkající se výnosů z vývozních prodejů ropy, ropných produktů a zemního plynu z Iráku a v článku 10 uvedeného nařízení se stanoví zvláštní opatření týkající se vynětí určitého iráckého majetku ze soudních řízení. Tato zvláštní opatření byla uplatňována do 31. prosince 2010.

    (2)

    Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1956 (2010) stanovila, že platnost těchto zvláštních opatření by měla být prodloužena do 30. června 2011 a že po tomto datu by již dále být uplatňována neměla. V souladu s rozhodnutím 2011/100/SZBP by nyní mělo být nařízení (ES) č. 1210/2003 odpovídajícím způsobem změněno.

    (3)

    K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením musí toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 18 nařízení (ES) č. 1210/2003 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

    „3.   Články 2 a 10 se použijí do 30. června 2011.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 14. února 2011.

    Za Radu

    předsedkyně

    HOFFMANN R.


    (1)  Viz strana 9 tohoto Úøedního vìstníku.

    (2)  Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6.


    Top