This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011L0037
Commission Directive 2011/37/EU of 30 March 2011 amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles Text with EEA relevance
Směrnice Komise 2011/37/EU ze dne 30. března 2011 , kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Text s významem pro EHP
Směrnice Komise 2011/37/EU ze dne 30. března 2011 , kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 85, 31.3.2011, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
31.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 85/3 |
SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU
ze dne 30. března 2011,
kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2000/53/ES zakazuje použití olova, rtuti, kadmia nebo šestimocného chromu pro materiály a součásti vozidel uvedené na trh po 1. červenci 2003 kromě případů uvedených v příloze II uvedené směrnice a za podmínek v ní upřesněných. Komise v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b) směrnice 2000/53/ES má pravidelně pozměňovat přílohu II uvedené směrnice v závislosti na technickém a vědeckém pokroku. |
(2) |
V příloze II ke směrnici 2000/53/ES jsou uvedeny materiály a součásti vozidel vyňaté ze zákazu stanoveném v čl. 4 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice. Vozidla uvedená na trh před skončením platnosti dotyčné výjimky mohou obsahovat olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom v materiálech a součástech uvedených v příloze II směrnice 2000/53/ES. |
(3) |
Některé materiály a součásti obsahující olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom by měly být i nadále vyňaty ze zákazu podle čl. 4 odst. 2 písm. a) směrnice 2000/53/ES, neboť používání těchto látek v těchto specifických materiálech a součástech je stále z technického nebo vědeckého hlediska nevyhnutelné. Je proto vhodné prodloužit platnost uvedených výjimek do doby, než se bude možné používání zakázaných látek vyhnout. |
(4) |
Použití olova v termoelektrických materiálech v zařízeních ke snížení emisí CO2 rekuperací tepla z výfukových plynů v motorových vozidlech je v současné době technicky a vědecky nevyhnutelné. Uvedené materiály by proto měly být dočasně vyňaty ze zákazu stanoveného v čl. 4 odst. 2 písm. a) směrnice 2000/53/ES. |
(5) |
Některé materiály a součásti obsahující olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom by měly být nadále vyňaty ze zákazu podle čl. 4 odst. 2 písm. a) směrnice 2000/53/ES, aniž by bylo stanoveno datum ukončení platnosti, neboť používání těchto látek ve specifických materiálech a součástech uvedených v příloze II uvedené směrnice je stále z technického nebo vědeckého hlediska nevyhnutelné. |
(6) |
V příloze II směrnice 2000/53/ES se stanoví, že náhradní díly uvedené na trh po 1. červenci 2003, které se používají pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2003, se vyjímají z ustanovení čl. 4 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice. Tato výjimka umožňuje opravu vozidel uvedených na trh před vstupem zákazu stanoveného v daném článku v platnost, a to náhradními díly, které splňují stejné požadavky v oblasti kvality a bezpečnosti jako díly, kterými bylo vozidlo původně vybaveno. |
(7) |
Na náhradní díly pro vozidla uvedená na trh po 1. červenci 2003, ale před uplynutím platnosti příslušné výjimky přílohy II směrnice 2000/53/ES, se uvedená výjimka nevztahuje. Náhradní díly pro tato vozidla by proto neměly obsahovat těžké kovy, i když se používají místo dílů, které původně těžké kovy obsahovaly. |
(8) |
V některých případech je technicky nemožné opravit vozidla jinými náhradními díly než původními, neboť by to znamenalo změny v rozměrech a funkčních vlastnostech celého systému vozidla. Tyto náhradní díly nelze použít v systémech vozidel vyrobených původně s díly obsahujícími těžké kovy, takže tato vozidla nelze opravit, a pravděpodobně bude třeba je předčasně zlikvidovat. Přílohu II směrnice 2000/53/ES je proto třeba změnit tak, aby bylo možné tato vozidla opravit. |
(9) |
Směrnice 2000/53/ES by tedy měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(10) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 18 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech (2), |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha II směrnice 2000/53/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze této směrnice.
Článek 2
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince 2011.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 30. března 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34.
(2) Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 9.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA II
Materiály a součásti vyňaté z opatření uvedených v čl. 4 odst. 2 písm. a)
Materiály a součásti |
Rozsah a ukončení platnosti vynětí |
Má být označeno nebo umožňovat identifikaci podle čl. 4 odst. 2 písm. b) bodu iv) |
||||||
Olovo jako legující prvek |
||||||||
|
|
|
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2016 a náhradní díly pro tato vozidla |
|
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2005 |
|
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2008 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2008 |
|
||||||
|
1. července 2011 a náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2011 |
|
||||||
Olovo a sloučeniny olova v součástech |
||||||||
|
X |
|||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2016 a náhradní díly pro tato vozidla |
X |
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2005 |
|
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2006 |
|
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2009 |
|
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2016 a náhradní díly pro tato vozidla |
X (1) |
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2011 a náhradní díly pro tato vozidla |
X (1) |
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2013 a náhradní díly pro tato vozidla |
X (1) |
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2015 a náhradní díly pro tato vozidla |
X (1) |
||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2013 a náhradní díly pro tato vozidla (4) |
X (1) |
||||||
|
X (1) |
|||||||
|
Jako náhradní díly pro typy motorů vyvinuté před 1. červencem 2003 |
|
||||||
|
|
X (5) (pro součásti jiné než piezoelektrické součásti v motorech) |
||||||
|
|
|
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2016 a náhradní díly pro tato vozidla |
|
||||||
|
|
|||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. červencem 2006 a náhradní díly pro tato vozidla |
|
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. lednem 2019 a náhradní díly pro tato vozidla |
X |
||||||
Šestimocný chrom |
||||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2007 |
|
||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2008 |
|
||||||
|
|
X |
||||||
Rtuť |
||||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. červencem 2012 a náhradní díly pro tato vozidla |
X |
||||||
|
Vozidla typu schváleného před 1. červencem 2012 a náhradní díly pro tato vozidla |
X |
||||||
Kadmium |
||||||||
|
Jako náhradní díly pro vozidla uvedená na trh před 31. prosincem 2008 |
|
Poznámky:
— |
Připouští se maximální hodnota koncentrace olova, šestimocného chromu a rtuti do 0,1 % hmotnostních v homogenním materiálu a kadmia do 0,01 % hmotnostních v homogenním materiálu. |
— |
Opakované použití součástí vozidel, která jsou k datu ukončení platnosti výjimky již na trhu, se povoluje bez omezení, protože není zahrnuto v čl. 4 odst. 2 písm. a). |
— |
Náhradní díly uvedené na trh po 1. červenci 2003, které se používají pro vozidla uvedená na trh před 1. červencem 2003, se vyjímají z ustanovení čl. 4 odst. 2 písm. a) (6). |
(1) Demontáž, je-li ve vztahu k položce 10a) překročen průměrný práh 60 g na vozidlo. Pro účely této doložky se neberou v úvahu elektronická zařízení neinstalovaná výrobcem na výrobní lince.
(2) Tuto výjimku je třeba přezkoumat v roce 2015.
(3) Tuto výjimku je třeba přezkoumat v roce 2014.
(4) Tuto výjimku je třeba přezkoumat před 1. lednem 2012.
(5) Demontáž, je-li ve vztahu k položkám 8a) až 8j) překročen průměrný práh 60 g na vozidlo. Pro účely této doložky se neberou v úvahu elektronická zařízení neinstalovaná výrobcem na výrobní lince.
(6) Tato doložka se nevztahuje na závaží pro vyvažování kol, uhlíkové kartáčky pro elektrické motory a brzdová obložení.“