Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0409

    2011/409/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. července 2011 o postoji Evropské unie v rámci Smíšeného výboru EU-Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních

    Úř. věst. L 182, 12.7.2011, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/409/oj

    12.7.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 182/28


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 11. července 2011

    o postoji Evropské unie v rámci Smíšeného výboru EU-Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních

    (2011/409/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na dohodu uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (1) (dále jen „dohoda“),

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/556/ES ze dne 25. června 2009 o prozatímním uplatňování a uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (2), a zejména na čl. 5 druhý pododstavec uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k tomu, že:

    podle čl. 19 odst. 4 dohody musí smíšený výbor zřízený touto dohodou (dále jen „smíšený výbor EU–Švýcarsko“) přijmout svůj jednací řád,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Jediný článek

    Postoj Evropské unie v rámci smíšeného výboru EU–Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 dohody, se stanoví v přiloženém návrhu rozhodnutí smíšeného výboru EU–Švýcarsko.

    V Bruselu dne 11. července 2011.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 24.

    (2)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 22.


    Předloha

    ROZHODNUTÍ č. 1/2011 SMÍŠENÉHO VÝBORU EU–ŠVÝCARSKO

    ze dne […],

    kterým se přijímá jednací řád smíšeného výboru a zřizuje pracovní skupina

    SMÍŠENÝ VÝBOR,

    s ohledem na dohodu uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 25. června 2009 o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (1), a zejména na čl. 19 odst. 4 a 5 této dohody,

    SE DOHODL NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:

    KAPITOLA I

    JEDNACÍ ŘÁD

    Článek 1

    Složení a předsednictví

    Smíšený výbor se skládá ze zástupců Evropské unie a ze zástupců Švýcarské konfederace. Výboru předsedají smluvní strany střídavě po dobu jednoho kalendářního roku.

    Před každým zasedáním je předseda informován o plánovaném složení delegace každé smluvní strany.

    Smíšený výbor může se souhlasem obou smluvních stran zvát na svá zasedání odborníky k poskytnutí potřebných konkrétních informací.

    Článek 2

    Sekretariát

    Úkoly sekretariátu smíšeného výboru zajišťuje předsedající strana. Veškerá korespondence určená smíšenému výboru včetně žádostí o zápis bodů na pořad jednání je adresována předsedovi.

    Článek 3

    Zasedání

    Datum a místo zasedání smíšeného výboru určuje jeho předseda po obdržení souhlasu smluvních stran. Zasedání se budou střídavě konat v Bruselu a ve Švýcarsku.

    Článek 4

    Pořad jednání

    Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program jednání. Nejpozději deset dní před začátkem zasedání je předán smluvním stranám.

    Předběžný pořad jednání obsahuje body, ke kterým předseda obdržel žádost o jejich zařazení nejpozději patnáct dní před začátkem zasedání. Podklady musí obě smluvní strany obdržet nejméně sedm dní před začátkem zasedání. Pokud smluvní strany souhlasí, lze tyto lhůty v nutném případě zkrátit.

    Smíšený výbor přijme na začátku každého zasedání pořad jednání.

    Článek 5

    Zveřejňování

    Zasedání smíšeného výboru jsou neveřejná, není-li dohodnuto jinak.

    Jednání smíšeného výboru jsou předmětem služebního tajemství.

    Článek 6

    Zápis

    Po každém jednání vypracuje předseda zápis. Jeho návrh se smíšenému výboru předkládá ke schválení. Zápis po schválení podepisuje předseda a kopie zápisu se rozesílají smluvním stranám.

    Článek 7

    Přijímání nástrojů

    Doporučení a rozhodnutí ve smyslu článku 21 dohody se označují nadpisem „doporučení“ a „rozhodnutí“, za nimiž následuje pořadové číslo, datum přijetí a předmět. Rozhodnutí a doporučení jsou podepsána předsedou a zaslána smluvním stranám.

    Článek 8

    Písemný postup

    V nutných případech se doporučení a rozhodnutí mohou přijímat písemným postupem, dohodnou-li se tak smluvní strany.

    Článek 9

    Náklady

    Každá smluvní strana nese vlastní náklady vynaložené v souvislosti s účastí na zasedáních smíšeného výboru.

    Článek 10

    Seznam rozhodců

    Smíšený výbor sestaví seznam rozhodců uvedený v příloze III dohody, a to do dvou měsíců od rozhodnutí předložit spor k rozhodnutí v rozhodčím řízení podle čl. 29 odst. 3 dohody.

    KAPITOLA II

    PRACOVNÍ SKUPINA

    Článek 11

    Pracovní skupina v souvislosti s postupy a s celně bezpečnostními opatřeními

    Vytvoří se pracovní skupina, jejímž úkolem je pomáhat smíšenému výboru ve výkonu jeho funkcí v oblastech, na které se vztahuje Kapitola II (Postupy) a Kapitola III (Celně bezpečnostní opatření) dohody.

    Článek 12

    Jednací řád pracovní skupiny

    Články 1 až 6 a článek 9 tohoto rozhodnutí se obdobně použijí i na zasedání pracovní skupiny.

    Článek 13

    Vstup v platnost

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.

    V Bruselu dne […].

    Za smíšený výbor

    předseda/předsedkyně


    (1)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 24.


    Top