This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0106
Council Decision 2011/106/CFSP of 15 February 2011 on adapting and extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
Rozhodnutí Rady 2011/106/SZBP ze dne 15. února 2011 o úpravě a prodloužení doby použitelnosti opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES
Rozhodnutí Rady 2011/106/SZBP ze dne 15. února 2011 o úpravě a prodloužení doby použitelnosti opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES
Úř. věst. L 43, 17.2.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2011
17.2.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 43/31 |
ROZHODNUTÍ RADY 2011/106/SZBP
ze dne 15. února 2011
o úpravě a prodloužení doby použitelnosti opatření stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o uzavření konzultací se Zimbabwe podle článku 96 dohody o partnerství AKT-ES
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 této smlouvy,
s ohledem na Dohodu o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a pozměněnou v Ouagadougou (Burkina Faso) dne 23. června 2010 (2) (dále jen „dohoda o partnerství AKT-EU“), a zejména na článek 96 této dohody,
s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států zasedajícími v Radě o opatřeních, která mají být přijata, a postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES (3), a zejména na článek 3 této dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2002/148/ES (4) byly uzavřeny konzultace s Republikou Zimbabwe podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody o partnerství AKT-EU a byla přijata vhodná opatření uvedená v příloze tohoto rozhodnutí. |
(2) |
Podle rozhodnutí Rady 2010/97/SZBP (5) byla upravena opatření uvedená v příloze rozhodnutí 2002/148/ES a doba jejich použitelnost byla prodloužena o 12 měsíců do 20. února 2011. |
(3) |
Vytvoření vlády národní jednoty v Zimbabwe bylo uznáno jako příležitost k obnovení konstruktivního vztahu mezi Evropskou unií a Zimbabwe a k podpoře provádění zimbabwského reformního programu. |
(4) |
Toto úsilí je však narušováno nedostatečným pokrokem vlády národní jednoty při provádění některých podstatných prvků dohody o partnerství AKT-EU, k němuž se tato vláda zavázala ve všeobecné politické dohodě. |
(5) |
Doba použitelnosti opatření uvedených v rozhodnutí 2002/148/ES by proto měla být prodloužena. Tato opatření by měla být průběžně přezkoumávána v závislosti na reálném pokroku na místě, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Opatření uvedená v dopise připojeném k tomuto rozhodnutí se prodlužují jakožto vhodná opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody o partnerství AKT-EU.
Tato opatření se použijí do 20. února 2012. Opatření budou průběžně přezkoumávána.
Článek 2
Dopis v příloze tohoto rozhodnutí je adresován prezidentu Zimbabwe Mugabemu a jeho kopie jsou určeny předsedovi vlády Tsvangiraimu a místopředsedovi vlády Mutambarovi.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 15. února 2011.
Za Radu
předseda
MATOLCSY Gy.
(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3.
(3) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.
(4) Úř. věst. L 50, 21.2.2002, s. 64.
(5) Úř. věst. L 44, 16.2.2010, s. 20.
PŘÍLOHA
DOPIS PREZIDENTOVI ZIMBABWE
Evropská unie klade velký důraz na ustanovení článku 9 dohody o partnerství AKT-EU. Dodržování lidských práv a respektování demokratických institucí a zásad právního státu jsou podstatnými prvky uvedené dohody a představují základ našich vztahů.
Dopisem ze dne 19. února 2002 Vás Evropská unie informovala o svém rozhodnutí uzavřít konzultace probíhající podle článku 96 dohody o partnerství AKT-EU a přijmout vhodná opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) uvedené dohody.
Dopisem ze dne 15. února 2010 Vás Evropská unie informovala o svém rozhodnutí neodvolat tato vhodná opatření a prodloužit dobu jejich použitelnosti do 20. února 2011.
Evropská unie uvítala pokrok, kterého bylo dosaženo na základě všeobecné politické dohody od ustavení vlády národní jednoty v roce 2009. Evropská unie znovu připomíná, že klade velký důraz na politický dialog podle článku 8 dohody o partnerství AKT-EU, který byl oficiálně zahájen na žádost vlády Zimbabwe na setkání ministerské trojky EU-Zimbabwe ve dnech 18. až 19. června 2009 v Bruselu. Na posledním setkání ministrů dne 2. července 2010 předala reprezentativní zimbabwská delegace v čele s ministrem Mangomou představitelům EU aktualizované znění plánu závazků, který je součástí všeobecné politické dohody. Evropská unie vzala na vědomí pokrok, kterého bylo dosud při provádění všeobecné politické dohody dosaženo, a dopisem ze dne 29. září 2010 informovala vládu Zimbabwe o předběžném přidělení prostředků v rámci 10. ERF (130 milionů EUR, jež budou uvolněny po zrušení opatření podle článku 96 a po podpisu strategického dokumentu země). Evropská unie je i nadále odhodlána zintenzivňovat politický dialog podle článku 8.
Evropská unie podporuje trvalé úsilí vlády národní jednoty při provádění všeobecné politické dohody a vítá úspěchy, kterých bylo dosaženo v rámci stabilizace hospodářství a obnovy základních sociálních služeb. Evropská unie však lituje, že nedošlo k dostatečnému pokroku, pokud jde o klíčové politické dohody v rámci všeobecné politické dohody.
Evropská unie vybízí všechny strany tvořící vládu národní jednoty, aby i nadále usilovaly o uskutečňování demokratických reforem uvedených ve všeobecné politické dohodě. Za velice důležitý považuje Evropská unie pokrok v této oblasti, například vzájemnou shodu všech stran vlády národní jednoty ohledně konkrétních kroků vedoucích k vytvoření vhodného prostředí pro pokojné a důvěryhodné volby.
V této souvislosti Evropská unie vítá intenzivnější regionální diplomacii a úsilí Jihoafrického společenství pro rozvoj a jeho členských států o vytvoření prostředí příznivého pro volby.
S ohledem na výše uvedené se Evropská unie rozhodla prodloužit do 20. února 2012 dobu použitelnosti vhodných opatření stanovených v rozhodnutí Rady 2002/148/ES a upravených v rozhodnutí Rady 2010/97/SZBP. Evropská unie by Zimbabwe ráda ujistila, že je ochotna se i nadále angažovat a kdykoli přezkoumat omezení v oblasti rozvojové spolupráce. Doufáme, že bude možno dosáhnout konkrétního reálného pokroku umožňujícího opětovné navázání plné spolupráce. V této souvislosti bude Evropská unie pozorně sledovat kroky zimbabwské vlády k zajištění důvěryhodných voleb.
S úctou
Za Evropskou unii