Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0621

    Nařízení Rady (EU) č. 621/2010 ze dne 3. června 2010 o rozdělení rybolovných práv podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

    Úř. věst. L 190, 22.7.2010, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/621/oj

    22.7.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 190/29


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 621/2010

    ze dne 3. června 2010

    o rozdělení rybolovných práv podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nová dohoda o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy (dále jen „dohoda o partnerství v odvětví rybolovu“) byla parafována dne 26. září 2009.

    (2)

    Dne 3. června 2010 přijala Rada rozhodnutí č. 2010/397/EU (1) o podpisu a prozatímním uplatňování nové dohody o partnerství v oblasti rybolovu.

    (3)

    Způsob rozdělení rybolovných práv mezi členskými státy by měl být definován pro dobu platnosti dohody o partnerství v odvětví rybolovu, jakož i pro dobu jejího prozatímního uplatňování.

    (4)

    Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení a mělo by se používat ode dne 9. října 2009,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Rybolovná práva stanovená v protokolu k Dohodě o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy se mezi členské státy rozdělují takto:

    —   Mrazírenská plavidla lovící tuňáky košelkovými nevody:

    Španělsko

    :

    75 % dostupných rybolovných práv

    Francie

    :

    25 % dostupných rybolovných práv

    2.   Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států podle odstavce 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zvážit žádosti o oprávnění k rybolovu od jakéhokoliv jiného členského státu.

    3.   Aniž jsou dotčena ustanovení dohody o partnerství v odvětví rybolovu a jejího protokolu, použije se nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství (2).

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 9. října 2009.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 3. června 2010.

    Za Radu

    předseda

    A. PÉREZ RUBALCABA


    (1)  Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.

    (2)  Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.


    Top