EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0621

Nařízení Rady (EU) č. 621/2010 ze dne 3. června 2010 o rozdělení rybolovných práv podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

Úř. věst. L 190, 22.7.2010, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/621/oj

22.7.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 190/29


NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 621/2010

ze dne 3. června 2010

o rozdělení rybolovných práv podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nová dohoda o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy (dále jen „dohoda o partnerství v odvětví rybolovu“) byla parafována dne 26. září 2009.

(2)

Dne 3. června 2010 přijala Rada rozhodnutí č. 2010/397/EU (1) o podpisu a prozatímním uplatňování nové dohody o partnerství v oblasti rybolovu.

(3)

Způsob rozdělení rybolovných práv mezi členskými státy by měl být definován pro dobu platnosti dohody o partnerství v odvětví rybolovu, jakož i pro dobu jejího prozatímního uplatňování.

(4)

Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení a mělo by se používat ode dne 9. října 2009,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Rybolovná práva stanovená v protokolu k Dohodě o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy se mezi členské státy rozdělují takto:

—   Mrazírenská plavidla lovící tuňáky košelkovými nevody:

Španělsko

:

75 % dostupných rybolovných práv

Francie

:

25 % dostupných rybolovných práv

2.   Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států podle odstavce 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zvážit žádosti o oprávnění k rybolovu od jakéhokoliv jiného členského státu.

3.   Aniž jsou dotčena ustanovení dohody o partnerství v odvětví rybolovu a jejího protokolu, použije se nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství (2).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 9. října 2009.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 3. června 2010.

Za Radu

předseda

A. PÉREZ RUBALCABA


(1)  Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.

(2)  Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.


Top