Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32010R0051
Commission Regulation (EU) No 51/2010 of 20 January 2010 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 8 to 15 January 2010 under the Community tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Nařízení Komise (EU) č. 51/2010 ze dne 20. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 8. do 15. ledna 2010 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Nařízení Komise (EU) č. 51/2010 ze dne 20. ledna 2010 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 8. do 15. ledna 2010 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
Úř. věst. L 16, 21.1.2010, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 16/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 51/2010
ze dne 20. ledna 2010,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 8. do 15. ledna 2010 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro kukuřici nařízením (ES) č. 969/2006
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 969/2006 (3) byla otevřena roční celní dovozní kvóta na 242 074 tun kukuřice (pořadové číslo 09.4131). |
(2) |
Podle čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 969/2006 bylo množství tranše č. 1 na období od 1. ledna do 30. června 2010 stanoveno na 121 037 tun. |
(3) |
Ze sdělení provedeného v souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 969/2006 vyplývá, že se žádosti podané od 8. ledna 2010 od 13:00 hodin do 15. ledna 2010 do 13:00 hodin bruselského času v souladu s čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení týkají množství vyšších než těch, která jsou k dispozici. Je proto třeba určit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a to stanovením koeficientu přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
(4) |
Je rovněž nutné zastavit vydávání dovozních licencí podle nařízení (ES) č. 969/2006 pro stávající kvótové podobdobí. |
(5) |
Za účelem zajištění účinné správy postupu vydávání dovozních licencí by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro každou žádost o dovozní licenci pro kukuřici v rámci kvóty uvedené v nařízení (ES) č. 969/2006, která byla podána od 8. ledna 2010 od 13:00 hodin do 15. ledna 2010 do 13:00 hodin bruselského času, je vydána licence pro požadovaná množství s použitím koeficientu přidělení ve výši 78,205593 %.
2. Vydávání licencí na množství, o něž bylo požádáno od 13:00 hodin bruselského času dne 15. ledna 2010, se na probíhající kvótové podobdobí pozastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. ledna 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44.