This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0019
Commission Directive 2010/19/EU of 9 March 2010 amending, for the purposes of adaptation to technical progress in the field of spray-suppression systems of certain categories of motor vehicles and their trailers, Council Directive 91/226/EEC, and Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 , kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Text s významem pro EHP)
Směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 , kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 72, 20.3.2010, p. 17–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2020; Implicitně zrušeno 32018R0858
20.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 72/17 |
SMĚRNICE KOMISE 2010/19/EU
ze dne 9. března 2010,
kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (1), a zejména na čl. 39 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 91/226/EHS ze dne 27. března 1991 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (2) je jednou ze samostatných směrnic v rámci postupu ES schválení typu stanoveného na základě směrnice 2007/46/ES. Ustanovení směrnice 2007/46/ES týkající se systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků pro vozidla se proto vztahují na směrnici 91/226/EHS. |
(2) |
Vzhledem k povinnému uplatnění postupu ES schválení typu na všechny kategorie vozidel, na které se vztahuje směrnice 2007/46/ES, je nutné mít harmonizované požadavky ohledně systémů proti rozstřiku u všech kategorií vozidel, na které se vztahuje směrnice 91/226/EHS. Kromě toho je nutné vyjasnit, že tyto požadavky nejsou povinné pro terénní vozidla. A konečně, z hlediska získaných zkušeností je potřebné přizpůsobit technickému pokroku směrnici 91/226/EHS a v důsledku toho přílohu IV směrnice 2007/46/ES. |
(3) |
Směrnice 91/226/EHS a 2007/46/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(4) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 91/226/EHS se mění takto:
1) |
Seznam příloh a přílohy I, II a III se mění v souladu s přílohou I této směrnice. |
2) |
Neočíslovaná příloha s názvem „Obrázky“ je nahrazena textem uvedeným v příloze II této směrnice. |
Článek 2
V příloze IV a příloze XI, dodatcích 2 a 4 směrnice 2007/46/ES se bod 43 nahrazuje tímto:
„43 |
Systémy proti rozstřiku |
Směrnice 91/226/EHS |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X“ |
Článek 3
1. S účinností od 9. dubna 2011 neodmítnou členské státy z důvodů týkajících se zabránění rozstřiku udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu vozidlu a konstrukční části, které splňují požadavky uvedené ve směrnici 91/226/EHS ve znění této směrnice.
2. S účinností od 9. dubna 2011 odmítnou členské státy z důvodů týkajících se zabránění rozstřiku udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu vozidlu a konstrukční části, které nesplňují požadavky uvedené ve směrnici 91/226/EHS ve znění této směrnice.
3. Je-li žádáno o úplné ES schválení typu vozidla podle směrnice 2007/46/ES, typy vozidel, kterým bylo uděleno vnitrostátní schválení typu nebo ES schválení typu zahrnující požadavky týkající se zabránění rozstřiku, nemusí vyhovovat požadavkům týkajícím se zabránění rozstřiku stanoveným směrnicí 91/226/ES.
Článek 4
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 8. dubna 2011. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů.
Budou tyto předpisy používat od 9. dubna 2011.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 5
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátý den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 6
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 9. března 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 103, 23.4.1991, s. 5.
PŘÍLOHA I
1. |
Seznam příloh směrnice 91/226/EHS se mění takto:
|
2. |
Příloha I směrnice 91/226/EHS se mění takto:
|
3. |
Příloha II směrnice 91/226/EHS se mění takto:
|
4. |
Příloha III směrnice 91/226/EHS se mění takto
|
(1) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.“
(2) Nehodící se škrtněte.
(3) Úř. věst. L 168, 26.6.1978, s. 45.“
(4) Pro vozidla kategorie N1 a vozidla kategorie N2 s maximální technicky přípustnou hmotností naloženého vozidla nepřesahující 7,5 tuny se použitím výjimky podle bodu 0.1 přílohy III této směrnice může použít informační dokument uvedený v příloze II směrnice 78/549/EHS.
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA V
OBRÁZKY
Obrázek 1a
Šířka (q) blatníku (a) a poloha bočního krytu (j)
Obrázek 1b
Příklad měření vnějšího krytu
Obrázek 2
Rozměry blatníku a vnějšího bočního krytu
Obrázek 3
Poloha blatníku a zástěrky
Obrázek 4
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku (blatník, zástěrka, vnější boční kryt), zahrnující zařízení proti rozstřiku (s absorbováním energie) pro vícenásobné nápravy
Obrázek 5
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (s absorbováním energie) pro nápravy vybavené neřízenými nebo samořízenými koly
(Příloha III – body 6.2 a 8)
Obrázek 6
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (se separátorem vzduchu a vody) pro nápravy vybavené řízenými, samořízenými nebo neřízenými koly
Obrázek 7
Schéma znázorňující sestavu systému proti rozstřiku zahrnující zařízení proti rozstřiku (blatník, zástěrka, vnější boční kryt) pro vícenásobné nápravy, pokud vzdálenost mezi pneumatikami nepřesahuje 300 mm
Obrázek 8
Zkušební sestava pro zařízení proti rozstřiku s pohlcováním energie
(příloha II, dodatek 1)
Obrázek 9
Zkušební sestava pro zařízení proti rozstřiku se separátorem vzduchu a vody
(příloha II, dodatek 2)
“