This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0695
2010/695/EU: Commission Decision of 17 November 2010 amending the Annexes to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of Estonia, Latvia and the Autonomous Community of the Balearic Islands in Spain as officially free of brucellosis ( B. melitensis ) and amending Annexes I and II to Decision 2003/467/EC as regards the declaration of Estonia as officially tuberculosis-free and officially brucellosis-free as regards bovine herds (notified under document C(2010) 7856) Text with EEA relevance
2010/695/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 17. listopadu 2010 , kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Estonska, Lotyšska a autonomní oblasti Baleárské ostrovy ve Španělsku za úředně prosté brucelózy ( B. melitensis ), a kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Estonska za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu (oznámeno pod číslem K(2010) 7856) Text s významem pro EHP
2010/695/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 17. listopadu 2010 , kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Estonska, Lotyšska a autonomní oblasti Baleárské ostrovy ve Španělsku za úředně prosté brucelózy ( B. melitensis ), a kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Estonska za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu (oznámeno pod číslem K(2010) 7856) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 303, 19.11.2010, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32021R0620
19.11.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 303/14 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. listopadu 2010,
kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Estonska, Lotyšska a autonomní oblasti Baleárské ostrovy ve Španělsku za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), a kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Estonska za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu
(oznámeno pod číslem K(2010) 7856)
(Text s významem pro EHP)
(2010/695/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na přílohu A kapitolu I bod 4 a přílohu A kapitolu II bod 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28 ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (2), a zejména na přílohu A kapitolu 1 oddíl II uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 91/68/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu s ovcemi a kozami v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté brucelózy. |
(2) |
Přílohy rozhodnutí Komise 93/52/EHS ze dne 21. prosince 1992, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (3), uvádí seznam členských států a jejich oblastí, které jsou uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis) v souladu se směrnicí Rady 91/68/EHS. |
(3) |
Estonsko a Lotyšsko předložily Komisi dokumentaci prokazující splnění podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, aby mohlo být celé území příslušných členských států uznáno za úředně prosté brucelózy (B. melitensis). |
(4) |
Na základě zhodnocení dokumentace předložené Estonskem a Lotyšskem by oba členské státy měly být uznány za úředně prosté uvedené choroby. Příloha I rozhodnutí 93/52/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Španělsko předložilo Komisi dokumentaci týkající se autonomní oblasti Baleárské ostrovy prokazující splnění podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, aby mohla být uvedená oblast ve Španělsku uznána za úředně prostou brucelózy (B. melitensis). |
(6) |
Na základě zhodnocení dokumentace předložené Španělskem by autonomní oblast Baleárské ostrovy měla být uznána za úředně prostou uvedené choroby. Příloha II rozhodnutí 93/52/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Směrnice 64/432/EHS se týká obchodu se skotem a prasaty uvnitř Unie. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy prohlášeny za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu. |
(8) |
Přílohy I a II rozhodnutí Komise 2003/467/ES ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví status stád skotu úředně prostých tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu v některých členských státech nebo oblastech členských států (4), uvádí seznam členských států, které jsou prohlášeny za úředně prosté tuberkulózy, resp. brucelózy. |
(9) |
Estonsko předložilo Komisi dokumentaci prokazující splnění podmínek pro status území úředně prostého tuberkulózy a úředně prostého brucelózy, které jsou stanoveny ve směrnici 64/432/EHC, pro celé území uvedeného členského státu. |
(10) |
Na základě zhodnocení dokumentace předložené Estonskem by měl být uvedený členský stát prohlášen za úředně prostý tuberkulózy a za úředně prostý brucelózy. Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(11) |
Rozhodnutí 93/52/EHS a 2003/467/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(12) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/EHS se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 17. listopadu 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
(2) Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19.
(3) Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14.
(4) Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 74.
PŘÍLOHA I
Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění takto:
1) |
Příloha I se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA I Členské státy úředně prosté brucelózy (B. melitensis)
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|
PŘÍLOHA II
Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES se mění takto:
1) |
V příloze I se kapitola 1 nahrazuje tímto: „KAPITOLA 1 Členské státy úředně prosté tuberkulózy
|
2) |
V příloze II se kapitola 1 nahrazuje tímto: „KAPITOLA 1 Členské státy úředně prosté brucelózy
|