Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0695

    2010/695/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 17. listopadu 2010 , kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Estonska, Lotyšska a autonomní oblasti Baleárské ostrovy ve Španělsku za úředně prosté brucelózy ( B. melitensis ), a kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Estonska za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu (oznámeno pod číslem K(2010) 7856) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 303, 19.11.2010, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32021R0620

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/695/oj

    19.11.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 303/14


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 17. listopadu 2010,

    kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Estonska, Lotyšska a autonomní oblasti Baleárské ostrovy ve Španělsku za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), a kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Estonska za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu

    (oznámeno pod číslem K(2010) 7856)

    (Text s významem pro EHP)

    (2010/695/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na přílohu A kapitolu I bod 4 a přílohu A kapitolu II bod 7 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28 ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (2), a zejména na přílohu A kapitolu 1 oddíl II uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Směrnice 91/68/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu s ovcemi a kozami v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté brucelózy.

    (2)

    Přílohy rozhodnutí Komise 93/52/EHS ze dne 21. prosince 1992, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (3), uvádí seznam členských států a jejich oblastí, které jsou uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis) v souladu se směrnicí Rady 91/68/EHS.

    (3)

    Estonsko a Lotyšsko předložily Komisi dokumentaci prokazující splnění podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, aby mohlo být celé území příslušných členských států uznáno za úředně prosté brucelózy (B. melitensis).

    (4)

    Na základě zhodnocení dokumentace předložené Estonskem a Lotyšskem by oba členské státy měly být uznány za úředně prosté uvedené choroby. Příloha I rozhodnutí 93/52/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (5)

    Španělsko předložilo Komisi dokumentaci týkající se autonomní oblasti Baleárské ostrovy prokazující splnění podmínek stanovených ve směrnici 91/68/EHS, aby mohla být uvedená oblast ve Španělsku uznána za úředně prostou brucelózy (B. melitensis).

    (6)

    Na základě zhodnocení dokumentace předložené Španělskem by autonomní oblast Baleárské ostrovy měla být uznána za úředně prostou uvedené choroby. Příloha II rozhodnutí 93/52/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (7)

    Směrnice 64/432/EHS se týká obchodu se skotem a prasaty uvnitř Unie. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy prohlášeny za úředně prosté tuberkulózy a za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu.

    (8)

    Přílohy I a II rozhodnutí Komise 2003/467/ES ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví status stád skotu úředně prostých tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu v některých členských státech nebo oblastech členských států (4), uvádí seznam členských států, které jsou prohlášeny za úředně prosté tuberkulózy, resp. brucelózy.

    (9)

    Estonsko předložilo Komisi dokumentaci prokazující splnění podmínek pro status území úředně prostého tuberkulózy a úředně prostého brucelózy, které jsou stanoveny ve směrnici 64/432/EHC, pro celé území uvedeného členského státu.

    (10)

    Na základě zhodnocení dokumentace předložené Estonskem by měl být uvedený členský stát prohlášen za úředně prostý tuberkulózy a za úředně prostý brucelózy. Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

    (11)

    Rozhodnutí 93/52/EHS a 2003/467/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (12)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/EHS se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 17. listopadu 2010.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

    (2)  Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19.

    (3)  Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14.

    (4)  Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 74.


    PŘÍLOHA I

    Přílohy rozhodnutí 93/52/EHS se mění takto:

    1)

    Příloha I se nahrazuje tímto:

    „PŘÍLOHA I

    Členské státy úředně prosté brucelózy (B. melitensis)

    kód ISO

    Členský stát

    BE

    Belgie

    CZ

    Česká republika

    DK

    Dánsko

    DE

    Německo

    EE

    Estonsko

    IE

    Irsko

    LV

    Lotyšsko

    LT

    Litva

    LU

    Lucembursko

    HU

    Maďarsko

    NL

    Nizozemsko

    AT

    Rakousko

    PL

    Polsko

    RO

    Rumunsko

    SI

    Slovinsko

    SK

    Slovensko

    FI

    Finsko

    SE

    Švédsko

    UK

    Spojené království“

    2)

    Příloha II se mění takto:

    a)

    Vkládá se nový nadpis, který zní:

    b)

    Položka pro Španělsko se nahrazuje tímto:

    „Ve Španělsku:

    autonomní oblast Baleárské ostrovy,

    autonomní oblast Kanárské ostrovy: provincie Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas.“


    PŘÍLOHA II

    Přílohy I a II rozhodnutí 2003/467/ES se mění takto:

    1)

    V příloze I se kapitola 1 nahrazuje tímto:

    KAPITOLA 1

    Členské státy úředně prosté tuberkulózy

    Kód ISO

    Členský stát

    BE

    Belgie

    CZ

    Česká republika

    DK

    Dánsko

    DE

    Německo

    EE

    Estonsko

    FR

    Francie

    LU

    Lucembursko

    NL

    Nizozemsko

    AT

    Rakousko

    PL

    Polsko

    SI

    Slovinsko

    SK

    Slovensko

    FI

    Finsko

    SE

    Švédsko“

    2)

    V příloze II se kapitola 1 nahrazuje tímto:

    KAPITOLA 1

    Členské státy úředně prosté brucelózy

    Kód ISO

    Členský stát

    BE

    Belgie

    CZ

    Česká republika

    DK

    Dánsko

    DE

    Německo

    EE

    Estonsko

    IE

    Irsko

    FR

    Francie

    LU

    Lucembursko

    NL

    Nizozemsko

    AT

    Rakousko

    PL

    Polsko

    SI

    Slovinsko

    SK

    Slovensko

    FI

    Finsko

    SE

    Švédsko“


    Top