EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0780
Commission Regulation (EC) No 780/2009 of 27 August 2009 laying down provisions for implementing the third subparagraph of Article 28a(2) and the third subparagraph of Article 96(2) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (CEOS)
Nařízení Komise (ES) č. 780/2009 ze dne 27. srpna 2009 , kterým se provádí čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství
Nařízení Komise (ES) č. 780/2009 ze dne 27. srpna 2009 , kterým se provádí čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství
Úř. věst. L 226, 28.8.2009, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
28.8.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 226/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 780/2009
ze dne 27. srpna 2009,
kterým se provádí čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovený nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1), a zejména na čl. 28a odst. 2 třetí pododstavec a čl. 96 odst. 2 třetí pododstavec uvedeného řádu,
s ohledem na stanovisko odborného výboru zřízeného podle odstavce 2 uvedených článků,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 28a odst. 2 třetího pododstavce a čl. 96 odst. 2 třetího pododstavce pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanoví podmínky pro poskytování příspěvku v nezaměstnanosti bývalým dočasným zaměstnancům, respektive bývalým smluvním zaměstnancům, kteří jsou po skončení služebního poměru u orgánu Evropských společenství nezaměstnaní. |
(2) |
Komise je příslušná přijmout opatření nezbytná k provedení odstavce 2 uvedených článků. |
(3) |
Je třeba zajistit, aby bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec plnil povinnosti, které mu ukládají právní předpisy používané příslušnými orgány v místě jeho bydliště stejným způsobem, jako kdyby měl nárok na dávky v nezaměstnanosti podle těchto právních předpisů. |
(4) |
Vztahy mezi oprávněnými osobami a správními orgány na jedné straně a mezi vnitrostátními orgány a orgány Společenství na druhé straně musí být uspořádány v zájmu zjednodušení postupů. |
(5) |
Zvýšení účinnosti spolupráce mezi vnitrostátními orgány zodpovědnými za zaměstnanost a nezaměstnanost a Komisí se především zakládá na elektronické výměně informací, zejména v rámci projektu EESSI (elektronické výměny informací v oblasti sociálního zabezpečení), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro účely získání příspěvku v nezaměstnanosti stanoveného v čl. 28a odst. 2 třetím pododstavci a čl. 96 odst. 2 třetím pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství musí bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec Společenství vyhovující podmínkám stanoveným v odstavci 1 uvedených článků splnit následující administrativní náležitosti:
1) |
do osmi dnů od data skončení služebního poměru předložit orgánu Společenství, ke kterému příslušel, prohlášení, ve kterém uvede:
|
2) |
a
|
3) |
při registraci podle čl. 2 písm. a) předložit osvědčení, jež mu vydal orgán Společenství, ke kterému příslušel, výše uvedeným orgánům zaměstnanosti, které toto osvědčení neprodleně vyplní, a to alespoň kolonku potvrzující registraci dotčené osoby jako žadatele o práci. Osvědčení, jehož vzor je přiložen k tomuto nařízení, může být nahrazeno zjednodušeným oznámením zaslaným například elektronickou cestou, s výhradou dohody mezi Komisí zastupující všechny orgány Společenství a dotčenými vnitrostátními orgány; |
4) |
neprodleně zaslat takto vyplněné osvědčení orgánu Společenství, ke kterému příslušel; |
5) |
plnit povinnosti a podrobit se kontrolám, které jsou žadatelům o práci a příjemcům dávek v nezaměstnanosti nebo jiných dávek stejného charakteru uloženy právními předpisy používanými příslušnými orgány v místě jejich bydliště; |
6) |
a
|
Článek 2
Bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec je povinen okamžitě informovat orgán, ke kterému příslušel, a Komisi o každé změně své situace nebo situace svých rodinných příslušníků, která má vliv na použití ustanovení čl. 28a odst. 2 třetího pododstavce a čl. 96 odst. 2 třetího pododstavce pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství.
Článek 3
I při ztrátě nároku na vnitrostátní dávky podle platných vnitrostátních právních předpisů je bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec povinen plnit povinnosti a podrobit se kontrolám stanoveným pro příjemce těchto dávek, aby měl i nadále právo na příspěvek stanovený v čl. 28a odst. 2 třetím pododstavci a čl. 96 odst. 2 třetím pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství. Rovněž příslušné orgány v místě bydliště jsou povinny mu nadále ukládat tyto povinnosti a kontroly.
Článek 4
Pokaždé když bývalý dočasný nebo smluvní zaměstnanec, poté co splnil administrativní náležitosti podle článku 1 v jednom členském státě, stanoví své bydliště v jiném členském státě v období, kdy je mu poskytován příspěvek v nezaměstnanosti podle čl. 28a odst. 4 a čl. 96 odst. 4 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, musí se nejpozději do třiceti dnů zaregistrovat jako žadatel o práci v zemi svého nového bydliště a splnit všechny administrativní náležitosti vyjmenované v článku 1.
Článek 5
Nařízení Komise (ESUO, EHS, Euratom) č. 91/88 ze dne 13. ledna 1988, kterým se provádí článek 28a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství (2), se zrušuje.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. srpna 2009.
Za Komisi
Siim KALLAS
místopředseda
(1) Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 420/2008 (Úř. věst. L 127, 15.5.2008, s. 1).
(2) Úř. věst. L 11, 15.1.1988, s. 31.
PŘÍLOHA