Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0159

    Nařízení Komise (ES) č. 159/2009 ze dne 25. února 2009 , kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Chabichou du Poitou (CHOP))

    Úř. věst. L 53, 26.2.2009, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/159/oj

    26.2.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 53/8


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 159/2009

    ze dne 25. února 2009,

    kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Chabichou du Poitou (CHOP))

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 druhou větu uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení Rady (ES) č. 510/2006 a čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení Komise přezkoumala žádost Francie o schválení změny bodů specifikace chráněného označení původu „Chabichou du Poitou“ zapsaného nařízením Komise (ES) č. 1107/96 (2).

    (2)

    Účelem žádosti je změnit specifikaci upřesněním podmínek zpracování a podmínek používání přídatných látek pro mléko a při výrobě „Chabichou du Poitou“. Těmito postupy se zajistí zachování podstatných charakteristických vlastností označení.

    (3)

    Komise prozkoumala danou změnu a rozhodla, že je odůvodněná. Jelikož se jedná o změnu menšího rozsahu ve smyslu článku 9 nařízení (ES) č. 510/2006, může ji Komise schválit bez postupu uvedeného v článcích 5, 6 a 7 uvedeného nařízení.

    (4)

    V souladu s čl. 18 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 (3) a podle čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 je třeba zveřejnit přehled hlavních bodů specifikace,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Specifikace chráněného označení původu „Chabichou du Poitou“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

    Článek 2

    Konsolidovaný přehled obsahující hlavní body specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 25. února 2009.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 369, 23.12.2006, s. 1.


    PŘÍLOHA I

    Ve specifikaci chráněného označení původu „Chabichou du Poitou“ se schvalují tyto změny:

    Způsob produkce

    V bodu 5 specifikace týkajícím se způsobu produkce se doplňují nová ustanovení, která znějí:

    „(…) Operace sýření mléka se musí provádět výlučně za použití syřidla.

    Zahušťování mléka částečným odstraněním vodnaté složky před srážením je zakázáno.

    Mimo mléčné suroviny jsou v mléku během výroby jedinými povolenými složkami nebo podpůrnými nebo doplňkovými látkami syřidlo, neškodné kultury bakterií, kvasinek, plísní, chlorid vápenatý a sůl.

    (…) Uchovávání mléčných surovin, polotovarů, sýřeniny nebo čerstvého sýra při záporné teplotě je zakázáno.

    (…) Uchovávání čerstvých sýrů a sýrů v procesu zrání v ochranné atmosféře je zakázáno.“


    PŘÍLOHA II

    SHRNUTÍ

    Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

    „CHABICHOU DU POITOU“

    č. ES: FR-PDO-0117-0115/29.3.2006

    CHOP (X) CHZO ( )

    Tento přehled obsahuje hlavní body specifikace produktu pro informační účely.

    1.   Příslušný orgán členského státu:

    Název

    :

    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

    Adresa

    :

    51 rue d’Anjou – 75008 Paris — FRANCE

    Tel.

    :

    +33 153898000

    Fax

    :

    +33 153898060

    E-mail

    :

    info@inao.gouv.fr

    2.   Skupina:

    Název

    :

    Syndicat de défense du Chabichou du Poitou

    Adresa

    :

    Agropole — Route de Chauvigny — BP 50002 — 86550 Mignaloux Beauvoir — FRANCE

    Tel.

    :

    +33 549447480

    Fax

    :

    +33 549467905

    E-mail

    :

    filieres-lait@poitou-charentes.chambagri.fr

    Složení

    :

    producenti/zpracovatelé (X) ostatní ( )

    3.   Druh produktu:

    Třída 1.3

    Sýry

    4.   Specifikace

    (přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006)

    4.1   Název:

    „Chabichou du Poitou“

    4.2   Popis:

    Měkký nelisovaný bílý sýr z kozího mléka s jemnou kůrkou, který má tvar malého komolého kužele připomínajícího zátku, je vysoký přibližně 6 cm, váží v průměru 120 gramů a obsahuje 45 % tuku.

    4.3   Zeměpisná oblast:

    Departement Vienne

    Kantony Châtellerault, Charroux, Civray, Couhé, Gençay, Lencloître, Lusignan, Mirebeau, Moncontour, Neuville, Poitiers, Saint-Georges-lès-Baillargeaux, Saint-Julien-l'Ars, La Villedieu-du-Clain, Vivonne, Vouillé: všechny obce.

    Obce Arçay, Availles-en-Châtellerault, Beaumont, Berthegon, Bonneuil-Matours, Bouresse, Cenon, Chalais, Chauvigny, Chouppes, Coussay, Curçay-sur-Dive, Dercé, Glenouzé, Guesnes, Lhommaizé, Loudun, Maulay, Mauprévoir, Messemé, Monthoiron, Monts-sur-Guesnes, Moussac, Mouterre-Silly, Prinçay, Queaux, Ranton, La Roche-Rigault, Saint-Laon, Saint-Laurent-de-Jourdes, Saint-Martin-l'Ars, Saires, Sammarçolles, Sérigny, Ternay, Verrières, Verrue, Le Vigeant, Vouneuil-sur-Vienne.

    Departement Deux-Sèvres

    Kantony Airvault, Celles-sur-Belle, Chef-Boutonne, Lezay, Mazières-en-Gâtine, Melle, Ménigoute, La Mothe-Saint-Héray, Saint-Loup-Lamairé, Saint-Maixent-l'Ecole-2, Saint-Maixent-l'Ecole-Ville, Sauzé-Vaussais, Thénezay, Thouars-1, Thouars-Ville: všechny obce.

    Obce Augé, Asnières-en-Poitou, Azay-le-Brûlé, Brieuil-sur-Chizé, Brioux-sur-Boutonne, Brûlain, La Crèche, Chérigné, Ensigné, Geay, Glénay, Juillé, Luché-sur-Brioux, Lusseray, Luzay, Paizay-le-Chapt, Périgné, Pierrefitte, Prahecq, Saint-Martin-de-Bernegoue, Sainte-Gemme, Saint-Varent, Saivres, Secondigné-sur-Belle, Séligné, Vernoux-sur-Boutonne, Villefollet, Villiers-sur-Chizé, Vouillé.

    Departement Charente

    Obce Adjots, Benest, Bernac, Bioussac, Le Bouchage, Brettes, Champagne-Mouton, La Chèvrerie, Condac, Courcôme, Empuré, La Faye, La Forêt-de-Tessé, Londigny, Longré, La Magdeleine, Montjean, Nanteuil-en-Vallée, Paizay-Naudoin-Embourie, Raix, Ruffec, Saint-Gourson, Saint-Martin-du-Clocher, Souvigné, Taizé-Aizié, Theil-Rabier, Vieux-Ruffec, Villefagnan, Villiers-le-Roux.

    4.4   Důkaz původu:

    Každý producent mléka, každá provozovna na výrobu sýra a každá provozovna na zrání sýra musí vyplnit „prohlášení o způsobilosti“ zaregistrované útvary INAO (francouzský státní ústav pro označení původu), které umožňuje INAO identifikovat všechny hospodářské subjekty. Dále musí pro potřeby ústavu INAO zpřístupňovat záznamy a veškerou dokumentaci potřebnou ke kontrole původu, kvality a podmínek produkce mléka a sýrů.

    V rámci kontroly charakteristik produktu CHOP se provádí analytická a organoleptická kontrola, jež má zajistit kvalitu a typické vlastnosti kontrolovaných produktů.

    4.5   Metoda produkce:

    Produkce mléka, výroba a zrání sýrů musí probíhat v zeměpisné oblasti.

    Plnotučné kozí mléko, do kterého se přidá malé množství syřidla, je vysráženo kyselinou mléčnou; čerstvá předběžně odkapaná nebo neodkapaná sýřenina se vloží do děrované formy ve tvaru komolého kužele; osolí se a nechá 18 až 24 hodin odkapávat a dalších 24 až 48 hodin schnout; sýr zraje po minimální dobu 10 dnů při teplotě 10 až 12 °C a vlhkosti vzduchu 80 až 90 %.

    4.6   Souvislost:

    Pod původním arabským názvem „chebli“ (což znamená koza), vyráběli sýr již Saracéni, kteří zůstali na území Francie po porážce v roce 732, ale byli vykázáni na kopec u Poitiers. Pod názvem „Chabichou“ je sýr zmíněn v roce 1782 v „Guide du voyageur à Poitiers“ (průvodce cestovatele po Poitiers) od Charlese de Cherge; sýr je opěvován i v sonetu Emila Bergerata z roku 1910 a v písni z roku 1914, což svědčí o jeho věhlasu v širokém okolí Poitiers. Žádost o označení z roku 1989 byla uznána v roce 1990 udělením označení původu.

    Jeho produkce, spojená s geologickou oblastí nazývanou Seuil du Poitou, se rozvinula ve stejnorodém kraji, vyznačujícím se vápenatými půdami a tradičním chovem koz, který je domovem producentů a zpracovatelů sýru „Chabichou du Poitou“.

    4.7   Kontrolní subjekt:

    Název

    :

    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)

    Adresa

    :

    51 rue d'Anjou — 75008 Paris — FRANCE

    Tel.

    :

    +33 153898000

    Fax

    :

    +33 153898060

    E-mail

    :

    info@inao.gouv.fr

    Institut National de l’Origine et de la Qualité je veřejnou institucí správní povahy, občanskoprávním subjektem, který působí pod dozorem ministerstva zemědělství.

    Název

    :

    Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF)

    Adresa

    :

    59 boulevard Vincent-Auriol — 75703 Paris Cedex 13 — FRANCE

    Tel.

    :

    +33 144871717

    Fax

    :

    + 33 144973037

    DGCCRF je oddělení ministerstva hospodářství, průmyslu a zaměstnanosti.

    4.8   Označování

    Povinnost označovat produkt nápisem „Appellation d’Origine Contrôlée“ (chráněné označení původu) a názvem označení.

    Povinný údaj „Appellation d’Origine“.

    Předepsané údaje „Fabrication fermière“ (vyrobeno v hospodářství) nebo „Fromage fermier“ (sýr vyrobený v hospodářství).


    Top