This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0051
Commission Regulation (EC) No 51/2009 of 15 January 2009 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Nařízení Komise (ES) č. 51/2009 ze dne 15. ledna 2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Nařízení Komise (ES) č. 51/2009 ze dne 15. ledna 2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 17, 22.1.2009, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
22.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 17/17 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 51/2009
ze dne 15. ledna 2009
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury přiložené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoli jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či z části založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel je třeba zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze zařadit do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží, vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. ledna 2009.
Za Komisi
László KOVÁCS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Prošívaný výrobek obdélníkového tvaru o rozměrech přibližně 260 cm × 240 cm sestávající ze tří vrstev, dvě vnější vrstvy jsou z bavlněné tkaniny, střední vrstva je syntetická výplň, která tvoří vnitřní vycpávku. Na vrchní vrstvě je našit přibližně 30 cm široký lem odlišné barvy. Vrstvy jsou navzájem spojeny ozdobným stehem. (přehoz přes postel) (Viz fotografie č. 645) (1) |
9404 90 90 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 s) ke třídě XI a na znění kódů KN 9404, 9404 90 a 9404 90 90. Ložní potřeby a podobné výrobky uvnitř vyložené jakýmkoliv materiálem se zařazují do čísla 9404. Viz také Vysvětlivky k Harmonizovanému systému (HS) k číslu 9404, odstavec B) a pododstavec B) 2), ve kterých jsou výslovně uvedeny prošívané přikrývky a přehozy přes postel. Zařazení do čísla 6304 je vyloučeno, protože do třídy XI nepatří ložní potřeby kapitoly 94 (viz poznámka 1 s) ke třídě XI). Kromě toho číslo 6304 vylučuje bytové textilie čísla 9404, jako jsou přehozy přes postele (viz také Vysvětlivky k HS k číslu 6304, druhý odstavec). V souladu s tím se uvedený výrobek zařazuje do kódu KN 9404 90 90. |
(1) Fotografie má pouze informační charakter.