Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009E0841

Společná akce Rady 2009/841/SZBP ze dne 17. listopadu 2009 , kterou se mění a prodlužuje společná akce 2008/112/SZBP o misi Evropské unie na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)

Úř. věst. L 303, 18.11.2009, p. 70–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2009/841/oj

18.11.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 303/70


SPOLEČNÁ AKCE RADY 2009/841/SZBP

ze dne 17. listopadu 2009,

kterou se mění a prodlužuje společná akce 2008/112/SZBP o misi Evropské unie na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 12. února 2008 přijala Rada společnou akci 2008/112/SZBP o misi Evropské unie na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU) (1). Uvedená společná akce byla použitelná do dne 31. května 2009.

(2)

Dne 18. května 2009 přijala Rada společnou akci 2009/405/SZBP (2) měnící společnou akci 2008/112/SZBP. Uvedená společná akce je použitelná do dne 30. listopadu 2009.

(3)

Dopisem ze dne 9. října 2009 požádala Guinea-Bissau Evropskou unii, aby misi prodloužila o šest měsíců do 31. května 2010.

(4)

Společná akce 2008/112/SZBP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:

Článek 1

Společná akce 2008/112/SZBP se mění takto:

1)

V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Evropská unie (EU) zřizuje misi EU na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau (dále jen „EU SSR GUINEA-BISSAU“ nebo „mise“), sestávající z přípravné fáze, jež začne dne 26. února 2008, a z prováděcí fáze, jež bude zahájena nejpozději dne 1. května 2008. Mise bude probíhat 24 měsíců ode dne, kdy bude oznámeno dosažení počátečních operačních schopností.“

2)

V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů mise v období od 26. února 2008 do 30. listopadu 2009 se stanoví na 5 650 000 EUR.

Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů mise v období od 1. prosince 2009 do 31. května 2010 se stanoví na 1 530 000 EUR.“

3)

V článku 17 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do dne 31. května 2010.“

Článek 2

Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.

Článek 3

Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 17. listopadu 2009.

Za Radu

předseda

C. BILDT


(1)  Úř. věst. L 40, 14.2.2008, s. 11.

(2)  Úř. věst. L 128, 27.5.2009, s. 60.


Top