Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0961

    Rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2009 o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat na rok 2010 (oznámeno pod číslem K(2009) 9965)

    Úř. věst. L 330, 16.12.2009, p. 88–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/961/oj

    16.12.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 330/88


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 14. prosince 2009

    o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat na rok 2010

    (oznámeno pod číslem K(2009) 9965)

    (pouze anglické, dánské, francouzské, německé, španělské a švédské znění je závazné)

    (2009/961/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 31 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 32 odst. 7 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 31 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES může být referenčním laboratořím Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat poskytnuta podpora Společenství.

    (2)

    Nařízení Komise (ES) č. 1754/2006 ze dne 28. listopadu 2006 o podmínkách poskytování finanční podpory Společenství referenčním laboratořím Společenství pro krmiva, potraviny a odvětví zdraví zvířat (3) stanoví, že finanční podpora Společenství se poskytne, jsou-li schválené pracovní programy řádně prováděny a příjemci předávají všechny potřebné informace ve stanovených lhůtách.

    (3)

    V souladu s článkem 2 nařízení (ES) č. 1754/2006 jsou vztahy mezi Komisí a referenčními laboratořemi Společenství vymezeny v dohodě o partnerství, jejíž součástí je víceletý pracovní program.

    (4)

    Komise posoudila pracovní programy a odpovídající návrhy rozpočtu předložené referenčními laboratořemi Společenství pro rok 2010.

    (5)

    Finanční podpora Společenství by proto měla být poskytována referenčním laboratořím Společenství, jež byly jmenovány pro vykonávání funkcí a povinností stanovených v těchto aktech:

    směrnici Rady 92/35/EHS ze dne 29. dubna 1992, kterou se stanoví pravidla a opatření pro tlumení moru koní (4),

    směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (5),

    směrnici Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (6),

    směrnici Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb (7),

    směrnici Rady 95/70/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou se stanoví minimální opatření Společenství pro zdolávání některých nákaz mlžů (8),

    rozhodnutí Rady 2000/258/ES ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině (9),

    směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (10),

    směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (11),

    směrnici Rady 2002/60/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví zvláštní ustanovení pro tlumení afrického moru prasat a kterou se mění směrnice 92/119/EHS, pokud jde o těšínskou chorobu prasat a africký mor prasat (12),

    směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (13),

    rozhodnutí Rady 96/463/ES ze dne 23. července 1996, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu (14),

    nařízení (ES) č. 882/2004 pro brucelózu,

    směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (15),

    směrnici 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (16),

    nařízení Komise (ES) č. 180/2008 ze dne 28. února 2008 o referenční laboratoři Společenství pro choroby koňovitých kromě moru koní a o změně přílohy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (17),

    nařízení Komise (ES) č. 737/2008 ze dne 28. července 2008, kterým se určují referenční laboratoře Společenství pro nákazy korýšů, vzteklinu a tuberkulózu skotu, kterým se stanoví další povinnosti a úkoly referenčních laboratoří Společenství pro vzteklinu a tuberkulózu skotu a kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (18).

    (6)

    Finanční podpora na provoz referenčních laboratoří Společenství a pořádání seminářů referenčních laboratoří Společenství by měla být rovněž v souladu s pravidly způsobilosti stanovenými v nařízení (ES) č. 1754/2006.

    (7)

    Nařízení (ES) č. 1754/2006 stanoví pravidla způsobilosti pro semináře pořádané referenčními laboratořemi Společenství. Rovněž omezuje finanční podporu na nejvýše 32 účastníků jednoho semináře. Odchylky od tohoto omezení by měly být v souladu s čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1754/2006 poskytnuty některým referenčním laboratořím Společenství, které potřebují pro optimální výsledek svých seminářů více než 32 účastníků. Odchylky je možné získat v případě, že se referenční laboratoř Společenství ujme vedení a odpovědnosti při organizaci semináře s jinou referenční laboratoří Společenství.

    (8)

    Podle čl. 3 odst. 2 písm. a) a článku 13 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (19) se programy pro eradikaci a tlumení nákaz zvířat (veterinární opatření) financují z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF). Kromě toho je v čl. 13 druhém pododstavci uvedeného nařízení stanoveno, že v řádně odůvodněných výjimečných případech, pokud jde o opatření a programy, na které se vztahuje rozhodnutí 2009/470/ES o některých výdajích ve veterinární oblasti, EZZF přebírá výdaje související se správními a osobními náklady členských států a příjemců podpory z EZZF. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 nařízení (ES) č. 1290/2005.

    (9)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V případě moru koní poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze III směrnice 92/35/EHS.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 150 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010, z toho se maximálně 50 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o moru koní.

    Jak je zmíněno v čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1754/2006, má laboratoř uvedená v prvním pododstavci nárok na finanční podporu pro maximálně 50 účastníků na svém semináři zmíněném v druhém pododstavci tohoto článku, neboť bude organizovat společný seminář.

    Článek 2

    V případě newcastleské choroby poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Veterinary Laboratories Agency, New Haw, Weybridge, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze V směrnice 92/66/EHS.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 88 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 3

    V případě vezikulární choroby prasat poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze III směrnice 92/119/EHS.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 120 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 4

    V případě nákaz ryb poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Technical University of Denmark, National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals, Århus, Dánsko, na vykonávání funkcí a povinností uvedených v příloze VI směrnice 2006/88/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 255 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 5

    V případě nákaz mlžů poskytne Společenství finanční podporu ústavu IFREMER, La Tremblade, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze IV směrnice 2006/88/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému ústavu v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 105 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 6

    V případě sérologie vztekliny poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II rozhodnutí 2000/258/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 140 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 7

    V případě katarální horečky ovcí poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II části B směrnice 2000/75/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 280 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 8

    V případě klasického moru prasat poskytne Společenství finanční podporu ústavu Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Německo, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze IV směrnice 2001/89/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému ústavu v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 385 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010, z toho se maximálně 25 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře týkajícího se klasického moru prasat.

    Článek 9

    V případě afrického moru prasat poskytne Společenství finanční podporu výzkumnému středisku Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze V směrnice 2002/60/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému výzkumnému středisku v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 140 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 10

    V případě slintavky a kulhavky poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, of the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze XVI směrnice 2003/85/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 350 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 11

    Na spolupráci na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu poskytne Společenství finanční podporu středisku INTERBULL Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Uppsala, Švédsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II rozhodnutí 96/463/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému středisku v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 150 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 12

    V případě brucelózy poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v čl. 32 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 240 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 13

    V případě influenzy ptáků poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze VII směrnice 2005/94/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 380 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 14

    V případě nákaz korýšů poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze VI části I směrnice 2006/88/ES.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 140 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010, z toho se maximálně 30 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o nákazách korýšů.

    Článek 15

    V případě chorob koňovitých, kromě moru koní, poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze nařízení (ES) č. 180/2008.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 530 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010, z toho se maximálně 30 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o chorobách koňovitých.

    Článek 16

    V případě vztekliny poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze I nařízení (ES) č. 737/2008.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 275 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010, z toho se maximálně 25 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o vzteklině.

    Článek 17

    V případě tuberkulózy poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 737/2008.

    Finanční podpora Společenství činí 100 % způsobilých nákladů podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 150 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2010.

    Článek 18

    Toto rozhodnutí je určeno:

    V případě moru koní: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Agricultura, PESCA et Alimentación, Ctra. De Algete km. 8, Valdeolmos, 28110, Algete (Madrid), Španělsko,

    V případě newcastleské choroby: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB, Spojené království,

    V případě vezikulární choroby prasat: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené království,

    V případě nákaz ryb: the Technical University of Denmark, National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals, Hangøvej 2, 8200 Århus, Dánsko,

    V případě nákaz mlžů: IFREMER, B.P. 133 17390 La Tremblade, Francie,

    V případě sérologie vztekliny: AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francie,

    V případě katarální horečky ovcí: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené království,

    V případě klasického moru prasat: Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofsholer Damm 15, D-3000, Hannover, Německo,

    V případě afrického moru prasat: Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. De Algete a El Casar, Valdeolmos 28130, Madrid, Španělsko,

    V případě slintavky a kulhavky: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené království,

    INTERBULL Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Box: 7023; S-750 07 Uppsala, Švédsko,

    V případě brucelózy: AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle 94706 Maisons-Alfort, Cedex, Francie,

    V případě influenzy ptáků: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB, Spojené království,

    V případě nákaz korýšů: Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Spojené království,

    V případě chorob koňovitých: AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle 94706 Maisons-Alfort, Cedex, Francie,

    V případě vztekliny: AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francie,

    V případě tuberkulózy: VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040, Madrid, Španělsko.

    V Bruselu dne 14. prosince 2009.

    Za Komisi

    Androulla VASSILIOU

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

    (2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 331, 29.11.2006, s. 8.

    (4)  Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 19.

    (5)  Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.

    (6)  Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69.

    (7)  Úř. věst. L 175, 19.7.1993, s. 23.

    (8)  Úř. věst. L 332, 30.12.1995, s. 33.

    (9)  Úř. věst. L 79, 30.3.2000, s. 40.

    (10)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74.

    (11)  Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5.

    (12)  Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 27.

    (13)  Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.

    (14)  Úř. věst. L 192, 2.8.1996, s. 19.

    (15)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

    (16)  Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.

    (17)  Úř. věst. L 56, 29.2.2008, s. 4.

    (18)  Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29.

    (19)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.


    Top