This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0755
2009/755/EC: Commission Decision of 13 October 2009 concerning the adoption of a financing decision towards a preparatory action on control posts for 2009
2009/755/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. října 2009 o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2009
2009/755/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. října 2009 o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2009
Úř. věst. L 269, 14.10.2009, pp. 26–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
14.10.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 269/26 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. října 2009
o přijetí rozhodnutí o financování přípravné akce, která se týká kontrolních stanovišť, na rok 2009
(2009/755/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (1), a zejména na čl. 49 odst. 6 písm. b) a čl. 75 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2) (dále jen „prováděcí pravidla“), a zejména na článek 90 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Ve sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě o akčním plánu Společenství v oblasti dobrých životních podmínek a ochrany zvířat 2006–2010 (3) se uvádí jako jedna oblast akcí zlepšení stávajících minimálních norem týkajících se dobrých životních podmínek a ochrany zvířat v souladu s novými vědeckými poznatky a sociálně-ekonomickými hodnoceními a také zajištění účinného prosazování těchto norem. |
|
(2) |
Za účelem zlepšení dobrých životních podmínek některých kategorií zvířat během přepravy stanoví právní předpisy Společenství požadavky na maximální délku trvání přepravy, po které by měla být zvířata vyložena, nakrmena, napojena a nechána odpočívat. Tyto povinné zastávky během přepravy zvířat na dlouhé vzdálenosti se uskutečňují na kontrolních stanovištích, která jsou definována v čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1255/97 ze dne 25. června 1997 o kritériích Společenství pro místa zastávek a o změně plánu cesty uvedeného v příloze směrnice 91/628/EHS (4). |
|
(3) |
Zvýšený objem přepravy zvířat po silnici na dlouhé vzdálenosti si žádá lepší kontrolní stanoviště. Prostřednictvím konzultací se zúčastněnými stranami a jejich technických odborných posudků je třeba určit kritéria kvality pro kontrolní stanoviště a rozhodnout, jaké postupy by měly být ve Společenství vyvinuty, aby mohli přepravci stanoviště lépe využívat. |
|
(4) |
Kromě toho kontrolní stanoviště na některých místech chybí a kvalita určitých stávajících stanovišť je nedostatečná. Měla by tudíž být provedena přípravná akce, která bude zahrnovat výstavbu či renovaci některých kontrolních stanovišť. |
|
(5) |
V roce 2008 zveřejnila Komise výzvu k předkládání návrhů na podobnou přípravnou akci, nicméně žádný z obdržených návrhů z důvodu nedostatku potřebných informací týkajících se hospodářské životaschopnosti projektů a zdroje spolufinancování nesplňoval minimální kritéria výzvy. |
|
(6) |
Na uvedenou přípravnou akci je vhodné poskytnout finanční prostředky Společenství. V souhrnném rozpočtu Evropských společenství na rok 2009 přidělil rozpočtový orgán na přípravnou akci týkající se kontrolních stanovišť 4 000 000 EUR. |
|
(7) |
Toto rozhodnutí je rozhodnutím o financování ve smyslu čl. 75 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 a článku 90 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002. |
|
(8) |
Podle článku 83 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 se potvrzení, schválení a platby výdajů musí uskutečnit ve lhůtách, které stanoví prováděcí pravidla. |
|
(9) |
Pro používání tohoto rozhodnutí je vhodné definovat pojem „podstatná změna“ ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Přijímá se přípravná akce, jak stanoví příloha (dále jen „přípravná akce“).
Článek 2
Pro účely tohoto rozhodnutí se použije definice „kontrolního stanoviště“ uvedená v čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 1255/97.
Článek 3
Maximální výše příspěvku Společenství pro provádění přípravné akce je stanovena na 4 000 000 EUR financovaných z rozpočtové linie 17 04 03 03 souhrnného rozpočtu Evropských společenství na rok 2009.
Článek 4
1. Schvalující osoba může k tomuto rozhodnutí přijmout jakékoli změny, které nejsou považovány za podstatné ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002, v souladu se zásadami řádného finančního řízení a proporcionality.
2. Kumulativní změny přídělů pro akce zastřešené přípravnou akcí nepřevyšující 10 % maximální výše příspěvku stanoveného v článku 3 se nepovažují za podstatné ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002 za podmínky, že významně neovlivňují charakter a cíl přípravné akce.
V Bruselu dne 13. října 2009.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.
(3) KOM(2006) 13 v konečném znění.
PŘÍLOHA
PŘÍPRAVNÁ AKCE TÝKAJÍCÍ SE KONTROLNÍCH STANOVIŠŤ NA ROK 2009
1.1 Úvod
Tato přípravná akce obsahuje na rok 2009 dvě prováděcí opatření. Na základě cílů stanovených v přípravné akci jsou hlavní opatření a rozdělení rozpočtu následující:
|
— |
pro zadávání zakázek (prováděných přímým centralizovaným řízením): 200 000 EUR, |
|
— |
pro granty (prováděné přímým centralizovaným řízením nebo v rámci nepřímého centralizovaného řízení v případě přenesení pravomocí na výkonné agentury): 3 800 000 EUR. |
1.2 Zadávání zakázek: Vyhodnocení proveditelnosti systému certifikace pro vysoce kvalitní kontrolní stanoviště
Souhrnná rozpočtová kapitola vyhrazená pro veřejné zakázky na rok 2009 dosahuje výše 200 000 EUR.
PRÁVNÍ ZÁKLAD
Přípravná akce ve smyslu čl. 49 odst. 6 písm. b) nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002.
ROZPOČTOVÁ LINIE
17 04 03 03
PŘEDBĚŽNÝ POČET A DRUH PŘEDPOKLÁDANÝCH VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
Jedna studie na vyhodnocení proveditelnosti systému certifikace kontrolních stanovišť.
PŘEDMĚT PŘEDPOKLÁDANÝCH VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
Cílem studie bude shromáždit informace o současném stavu kontrolních stanovišť a jejich využívání ve Společenství, aby bylo možné zhodnotit, která kritéria kvality by určovala vysoce kvalitní kontrolní stanoviště. Studie rovněž přezkoumá proveditelnost systému certifikace pro taková kontrolní stanoviště.
PROVÁDĚNÍ
Provádění uskuteční přímo generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele.
PŘEDBĚŽNÝ ČASOVÝ RÁMEC PRO ZAHÁJENÍ ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ
Předpokládá se, že studie bude probíhat nejvýše šest měsíců a že bude provedena v kontextu rámcové smlouvy. Žádosti o služby budou vyhlášeny po přijetí tohoto rozhodnutí.
ZVLÁŠTNÍ SMLOUVA
Studie proběhne podle rámcové smlouvy generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele, která se týká hodnocení na období 2009–2013: Ref/Hodnocení, posouzení dopadu a související služby; Oddíl 3, Potravinový řetězec SANCO/2008/01/055 oddíl 3.
1.3 Granty na výstavbu či renovaci kontrolních stanovišť
Granty budou udělovány prostřednictvím písemné dohody (dále jen „grantová dohoda“).
PRÁVNÍ ZÁKLAD
Přípravná akce ve smyslu čl. 49 odst. 6 písm. b) nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002.
ROZPOČTOVÁ LINIE
17 04 03 03
ROČNÍ PRIORITY, CÍLE, KTERÝCH MÁ BÝT DOSAŽENO, A PŘEDPOKLÁDANÉ VÝSLEDKY
Zvýšený objem přepravy zvířat po silnici na dlouhé vzdálenosti si žádá lepší kontrolní stanoviště, kde si zvířata mohou odpočinout. V zájmu dobrých životních podmínek a zdraví zvířat je nutné zavést zvláštní opatření s cílem zabránit stresu zvířat a šíření infekčních onemocnění. Cílem akce je nárůst využívání kontrolních stanovišť a podpora vysoce kvalitních kontrolních stanovišť.
POPIS A CÍL PROVÁDĚCÍHO OPATŘENÍ
Akce sestává z výstavby či renovace vysoce kvalitních kontrolních stanovišť s cílem potvrdit zkušební systém certifikace založený na výsledcích studie proveditelnosti. Očekává se, že akce podpoří hospodářsky životaschopný systém certifikace pro vysoce kvalitní kontrolní stanoviště s cílem zlepšit životní podmínky zvířat přepravovaných na dlouhé vzdálenosti.
PROVÁDĚNÍ
Provádění uskuteční přímo generální ředitelství pro zdraví a spotřebitele.
ROZVRH A PŘEDBĚŽNÁ ČÁSTKA VÝZVY K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ / PŘÍMÉHO ZADÁNÍ ZAKÁZKY
Bude zveřejněna jediná výzva k předkládání návrhů na 3 800 000 EUR. Akce musí být provedena do 24 měsíců od podpisu grantové dohody. Výzva k předkládání návrhů bude vyhlášena po dokončení studie vyhodnocení proveditelnosti popsané v oddíle 1.2.
MAXIMÁLNÍ MOŽNÁ MÍRA SPOLUFINANCOVÁNÍ
70 %
ZÁKLADNÍ KRITÉRIA VÝBĚRU A UDĚLENÍ ZAKÁZKY
|
— |
Kritéria výběru:
|
|
— |
Kritéria pro udělení zakázky:
|
FORMA GRANTU
Písemná dohoda.