This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0141
2009/141/EC: Commission Decision of 13 February 2009 advancing the date for the payment of the second instalment of the restructuring aid granted for the marketing year 2008/09 under Council Regulation (EC) No 320/2006 (notified under document number C(2009) 798)
2009/141/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. února 2009 , kterým se stanovuje dřívější datum pro platbu druhé splátky restrukturalizační podpory poskytované na hospodářský rok 2008/09 podle nařízení Rady (ES) č. 320/2006 (oznámeno pod číslem K(2009) 798)
2009/141/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. února 2009 , kterým se stanovuje dřívější datum pro platbu druhé splátky restrukturalizační podpory poskytované na hospodářský rok 2008/09 podle nařízení Rady (ES) č. 320/2006 (oznámeno pod číslem K(2009) 798)
Úř. věst. L 48, 19.2.2009, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
|
19.2.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 48/16 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. února 2009,
kterým se stanovuje dřívější datum pro platbu druhé splátky restrukturalizační podpory poskytované na hospodářský rok 2008/09 podle nařízení Rady (ES) č. 320/2006
(oznámeno pod číslem K(2009) 798)
(2009/141/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky (1), a zejména na čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Ustanovení čl. 10 odst. 5 nařízení (ES) č. 320/2006 umožňuje, aby Komise stanovila dřívější datum pro platbu podpor poskytovaných v rámci dočasného režimu restrukturalizace cukrovarnického průmyslu stanoveného uvedeným nařízením. |
|
(2) |
Jelikož jsou potřebné finanční prostředky k dispozici v restrukturalizačním fondu uvedeném v článku 1 nařízení (ES) č. 320/2006, měly by mít členské státy možnost stanovit dřívější datum pro platbu druhé splátky restrukturalizační podpory poskytované na hospodářský rok 2008/09 podnikům, pěstitelům a smluvním poskytovatelům strojů, které se vzdaly svých kvót od 1. října 2008 do data platby první splátky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) č. 320/2006 mohou členské státy na hospodářský rok 2008/09 vyplatit v jedné splátce 100 % restrukturalizační podpory stanovené v článku 3 uvedeného nařízení. V tom případě je platba splatná v červnu 2009.
Členské státy sdělí Komisi do 31. března 2009, zda hodlají využít možnosti stanovené v prvním pododstavci.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. února 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise