This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0006
2009/6/EC: Commission Decision of 17 December 2008 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/731/EC, 2005/734/EC and 2007/25/EC concerning avian influenza as regards their period of application (notified under document number C(2008) 8333) Text with EEA relevance
2009/6/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 17. prosince 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkající se influenzy ptáků, pokud jde o dobu jejich použitelnosti (oznámeno pod číslem K(2008) 8333) Text s významem pro EHP
2009/6/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 17. prosince 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkající se influenzy ptáků, pokud jde o dobu jejich použitelnosti (oznámeno pod číslem K(2008) 8333) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 4, 8.1.2009, pp. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
|
8.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 4/15 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. prosince 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkající se influenzy ptáků, pokud jde o dobu jejich použitelnosti
(oznámeno pod číslem K(2008) 8333)
(Text s významem pro EHP)
(2009/6/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 18 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (4), a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Komise přijala několik ochranných opatření týkajících se influenzy ptáků v důsledku ohniska této nákazy v jihovýchodní Asii, které vzniklo v prosinci 2003 a bylo způsobeno vysoce patogenním virem H5N1. |
|
(2) |
Uvedená opatření jsou stanovena zejména v rozhodnutí Komise 2005/692/ES ze dne 6. října 2005 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (5), rozhodnutí Komise 2005/731/ES ze dne 17. října 2005, kterým se stanoví dodatečné požadavky pro dozor nad influenzou ptáků u volně žijících ptáků (6), rozhodnutí Komise 2005/734/ES ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (7), a rozhodnutí Komise 2007/25/ES ze dne 22. prosince 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků a přesunů ptáků v zájmovém chovu doprovázených jejich majiteli do Společenství (8). |
|
(3) |
Uvedená rozhodnutí se použijí do 31. prosince 2008. |
|
(4) |
Ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 se nadále vyskytují u drůbeže a volně žijících ptáků ve třetích zemích. Po celém světě se kromě toho nadále vyskytují případy nákazy či dokonce úmrtí člověka v důsledku úzkého kontaktu s nakaženými ptáky. Z toho důvodu přetrvává riziko rozšíření této nákazy ze třetích zemí do členských států. |
|
(5) |
Kromě omezení přímého rizika vyplývajícího z dovozu drůbeže, drůbežích produktů a ptáků v zájmovém chovu je proto vhodné zachovat opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a zachovat systémy včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech. |
|
(6) |
Doba použitelnosti uvedených rozhodnutí by proto měla být prodloužena do 31. prosince 2009. |
|
(7) |
Kromě toho se nařízením Komise (ES) č. 318/2007 ze dne 23. března 2007, kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Společenství a jeho karanténní podmínky (9), zrušuje rozhodnutí Komise 2000/666/ES (10) a nahrazují požadavky týkající se karantény určitých ptáků dovážených do Společenství, jež jsou stanoveny v uvedeném rozhodnutí. |
|
(8) |
Současné odkazy v rozhodnutí 2007/25/ES na požadavky stanovené v rozhodnutí 2000/666/ES by proto měly být nahrazeny odkazy na požadavky stanovené v nařízení (ES) č. 318/2007. |
|
(9) |
Rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 7 rozhodnutí 2005/692/ES se datum „31. prosince 2008“ nahrazuje datem „31. prosince 2009“.
Článek 2
V článku 4 rozhodnutí 2005/731/ES se datum „31. prosince 2008“ nahrazuje datem „31. prosince 2009“.
Článek 3
V článku 4 rozhodnutí 2005/734/ES se datum „31. prosince 2008“ nahrazuje datem „31. prosince 2009“.
Článek 4
Rozhodnutí 2007/25/ES se mění takto:
|
1) |
V čl. 1 odst. 1 písm. b) se bod ii) nahrazuje tímto:
|
|
2) |
V článku 6 se datum „31. prosince 2008“ nahrazuje datem „31. prosince 2009“. |
|
3) |
Příloha II se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí. |
Článek 5
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a uvedená opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 17. prosince 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.
(5) Úř. věst. L 263, 8.10.2005, s. 20.
(6) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 93.
(7) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 105.
(8) Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 29.
PŘÍLOHA