Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1150

    Nařízení Komise (ES) č. 1150/2008 ze dne 19. listopadu 2008 , kterým se pro rok 2009 otevírají celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso

    Úř. věst. L 309, 20.11.2008, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Zrušeno 32009R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1150/oj

    20.11.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 309/5


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2008

    ze dne 19. listopadu 2008,

    kterým se pro rok 2009 otevírají celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 a článek 148 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Je třeba pro rok 2009 otevřít celní kvóty Společenství pro skopové a kozí maso. Cla a množství by měla být stanovena v souladu s příslušnými mezinárodními dohodami platnými pro rok 2009.

    (2)

    Nařízení Rady (ES) č. 312/2003 ze dne 18. února 2003, kterým se pro Společenství provádějí ustanovení o celních sazbách stanovených v Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé (2), stanovilo doplňkovou dvoustrannou celní kvótu ve výši 2 000 tun s 10% ročním nárůstem původního množství, která se otevírá od 1. února 2003 pro kód produktu 0204. Ke kvótě GATT/WTO pro Chile se proto připočte dalších 200 tun a obě kvóty je třeba v roce 2009 i nadále spravovat stejným způsobem.

    (3)

    Některé kvóty jsou stanoveny pro období od 1. července daného roku do 30. června následujícího roku. Protože dovozy podle tohoto nařízení by měly být spravovány na základě kalendářního roku, jsou odpovídající množství, jež mají být stanovena pro kalendářní rok 2009 s ohledem na dané kvóty, stanovena jako součet polovičního množství pro období od 1. července 2008 do 30. června 2009 a polovičního množství pro období od 1. července 2009 do 30. června 2010.

    (4)

    Aby bylo zajištěno řádné fungování celních kvót Společenství, je třeba stanovit hmotnostní ekvivalent jatečně upraveného těla.

    (5)

    Kvóty produktů ze skopového a kozího masa by měly být odchylně od nařízení Komise (ES) č. 1439/95 ze dne 26. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3013/89, pokud jde o dovoz a vývoz produktů v odvětví skopového a kozího masa (3), spravovány ve shodě s čl. 144 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1234/2007. To by se mělo provést v souladu s články 308a, 308b a čl. 308c odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (4).

    (6)

    Celní kvóty podle tohoto nařízení je třeba považovat zpočátku za nekritické ve smyslu článku 308c nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud se spravují podle systému „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“. Dále je třeba oprávnit celní orgány, aby netrvaly na složení jistoty pro zboží původně dovážené v rámci uvedených kvót v souladu s čl. 308c odst. 1 a čl. 248 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2454/93. Vzhledem ke zvláštnostem přechodu z jednoho systému správy na jiný by se neměl použít čl. 308c odst. 2 a 3 uvedeného nařízení.

    (7)

    Je třeba specifikovat, jaké doklady osvědčující původ produktů musí hospodářské subjekty předložit, aby mohly využívat celní kvóty systému „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“.

    (8)

    Při dovozu produktů ze skopového masa je pro celní orgány obtížné stanovit, zda pocházejí z tuzemských ovcí nebo jiných ovcí, pro které platí jiné celní sazby. Proto je vhodné stanovit, že důkaz původu musí v tomto smyslu obsahovat náležité objasnění.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Toto nařízení otevírá dovozní celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso pro období od 1. ledna do 31. prosince 2009.

    Článek 2

    Cla platná pro produkty v rámci kvót uvedených v článku 1, kódy KN, země původu, uvedené podle skupin, a pořadová čísla jsou stanoveny v příloze.

    Článek 3

    1.   Množství vyjádřená ekvivalentem hmotnosti jatečně upravených těl pro dovoz produktů v rámci kvót uvedených v článku 1 jsou stanovena v příloze.

    2.   Za účelem výpočtu množství „ekvivalentu hmotnosti jatečně upravených těl“ uvedeného v odstavci 1 se čistá hmotnost produktů ze skopového a kozího masa vynásobí těmito koeficienty:

    a)

    u živých zvířat: 0,47;

    b)

    u vykostěného masa jehňat a kůzlat: 1,67;

    c)

    u vykostěného skopového a kozího masa jiného než jehněčího a kůzlečího a jejich směsí: 1,81;

    d)

    u nevykostěných produktů: 1,00.

    „Kůzletem“ se rozumí koza do stáří jednoho roku.

    Článek 4

    Odchylně od hlavy II A a B nařízení (ES) č. 1439/95 se celní kvóty stanovené v příloze tohoto nařízení spravují podle systému „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ v souladu s články 308a, 308b a čl. 308c odst. 1 nařízení (EHS) č. 2454/93 od 1. ledna do 31. prosince 2009. Ustanovení čl. 308c odst. 2 a 3 uvedeného nařízení se nepoužijí. Nepožadují se žádné dovozní licence.

    Článek 5

    1.   Za účelem využívání celních kvót stanovených v příloze musí být celním orgánům Společenství předložen platný doklad o původu vydaný příslušnými orgány dotyčné třetí země a celní prohlášení o propuštění do volného oběhu pro dotyčné zboží.

    Původ výrobků podléhajících jiným celním kvótám než těm, jež vyplývají z preferenčních celních dohod, se stanoví v souladu s platnými předpisy Společenství.

    2.   Důkazem původu uvedeným v odstavci 1 je:

    a)

    v případě celní kvóty, která je součástí preferenční celní dohody, důkaz stanovený v uvedené dohodě;

    b)

    v případě ostatních celních kvót je to doklad stanovený v souladu s článkem 47 nařízení (EHS) č. 2454/93 a kromě bodů uvedených ve zmíněném článku ještě tyto údaje:

    kód KN (přinejmenším čtyři první číslice),

    pořadové číslo nebo pořadová čísla dotyčné celní kvóty,

    celková čistá hmotnost na kategorii koeficientu, jak je stanoveno v čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení;

    c)

    v případě země, jejíž kvóty patří pod písmena a) a b) a byly seskupeny, důkaz uvedený v písmenu a).

    Pokud se důkaz původu uvedený v písmenu b) předkládá jako podklad k jedinému prohlášení o propuštění do volného oběhu, může obsahovat několik pořadových čísel. Ve všech ostatních případech může obsahovat pouze jedno pořadové číslo.

    Článek 6

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2009.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 19. listopadu 2008.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 46, 20.2.2003, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 7.

    (4)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.


    PŘÍLOHA

    PŘÍLOHA SKOPOVÉ A KOZÍ MASO (v tunách (t) ekvivalentu hmotnosti jatečně upravených těl) CELNÍ KVÓTY SPOLEČENSTVÍ PRO ROK 2009

    Skupina zemí č.

    Kódy KN

    Valorické clo

    %

    Specifické clo

    EUR/100 kg

    Pořadové číslo v systému „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“

    Původ

    Roční objem v tunách ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla

    Živá zvířata

    (koeficient = 0,47)

    Vykostěné jehněčí (1)

    (koeficient = 1,67)

    Vykostěné skopové/ovčí maso (2)

    (coefficient = 1,81)

    Nevykostěné maso a jatečně upravená těla

    (koeficient = 1,00)

    1

    0204

    nula

    nula

    09.2101

    09.2102

    09.2011

    Argentina

    23 000

    09.2105

    09.2106

    09.2012

    Austrálie

    18 786

    09.2109

    09.2110

    09.2013

    Nový Zéland

    227 854

    09.2111

    09.2112

    09.2014

    Uruguay

    5 800

    09.2115

    09.2116

    09.1922

    Chile

    6 200

    09.2121

    09.2122

    09.0781

    Norsko

    300

    09.2125

    09.2126

    09.0693

    Grónsko

    100

    09.2129

    09.2130

    09.0690

    Faerské ostrovy

    20

    09.2131

    09.2132

    09.0227

    Turecko

    200

    09.2171

    09.2175

    09.2015

    Ostatní (3)

    200

    2

    0204, 0210 99 21, 0210 99 29, 0210 99 60

    nula

    nula

    09.2119

    09.2120

    09.0790

    Island

    1 850

    3

    0104 10 30

    0104 10 80

    0104 20 90

    10 %

    nula

    09.2181

    09.2019

    Erga omnes  (4)

    92


    (1)  A kůzlečí maso.

    (2)  A kozí maso kromě kůzlečího masa.

    (3)  „Ostatní“ se vztahuje na všechny původy, mimo země uvedené v této tabulce.

    (4)  „Erga omnes“ se vztahuje na všechny původy, včetně zemí uvedených v této tabulce.


    Top