This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0849
Commission Regulation (EC) No 849/2008 of 28 August 2008 amending Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty
Nařízení Komise (ES) č. 849/2008 ze dne 28. srpna 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
Nařízení Komise (ES) č. 849/2008 ze dne 28. srpna 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
Úř. věst. L 231, 29.8.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
|
29.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 231/11 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 849/2008
ze dne 28. srpna 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů (1), a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 (2) stanoví, že denaturační prostředky, které používají jednotlivé členské státy k úplné denaturaci lihu podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS, jsou uvedeny v příloze uvedeného nařízení. |
|
(2) |
Podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud byly tyto požadavky řádně oznámeny a schváleny v souladu s podmínkami stanovenými v odstavcích 3 a 4 uvedeného článku. |
|
(3) |
Dne 11. září 2007 Řecko oznámilo některé změny svého postupu denaturace povoleného nařízením (ES) č. 3199/93. |
|
(4) |
Komise předala toto sdělení ostatním členským státům dne 27. září 2007. |
|
(5) |
Jelikož Komise ani žádný členský stát ve stanovené lhůtě nepožádal, aby záležitost projednala Rada, považují se podle čl. 27 odst. 4 směrnice 92/83/EHS změny v postupu denaturace oznámené Řeckem za Radou schválené od 27. listopadu 2007. |
|
(6) |
Nařízení (ES) č. 3199/93 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro spotřební daně, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze nařízení (ES) č. 3199/93 se odstavec týkající se Řecka nahrazuje tímto:
„Řecko
Líh nízké kvality (přední a zadní podíly z destilace), s koncentrací alkoholu min. 93 % objemových a nepřesahující 96 % objemových, ke kterému se přidávají následující látky na hektolitr vodného alkoholu o obsahu 93 % objemových:
|
— |
methanol: 2 litry, |
|
— |
terpentýnový líh/olej: 1 litr, |
|
— |
petrolej: 0,5 litru, |
|
— |
methylenová modř: 0,4 gramů. |
Při teplotě 20 °C by měl konečný produkt ve své nezměněné podobě dosáhnout 93 % objemových.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. srpna 2008.
Za Komisi
László KOVÁCS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2005.
(2) Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 67/2008 (Úř. věst. L 23, 26.1.2008, s. 13).