Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0556

    Nařízení Rady (ES) č. 556/2008 ze dne 16. června 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

    Úř. věst. L 160, 19.6.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/556/oj

    19.6.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 160/1


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 556/2008

    ze dne 16. června 2008,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 uvedené smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 20. prosince 1996 Rada přijala nařízení (ES) č. 2505/96 (1). Poptávka Společenství po produktech, na něž se vztahuje uvedené nařízení, by měla být uspokojena za co nejpříznivějších podmínek. Proto je třeba s účinkem od 1. července 2008 otevřít nové celní kvóty Společenství s nulovými celními sazbami pro odpovídající objemy, aniž by se narušily trhy s těmito produkty.

    (2)

    Objemy kvót pro pět autonomních celních kvót Společenství nestačí pokrýt potřeby průmyslu Společenství. Proto je třeba tyto objemy zvýšit.

    (3)

    Nařízení (ES) č. 2505/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (4)

    S ohledem na hospodářský význam tohoto nařízení je třeba se opřít o naléhavé důvody podle bodu I.3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvám o založení Evropských společenství.

    (5)

    Jelikož celní kvóty mají začít platit od 1. července 2008, toto nařízení by se mělo použít od téhož dne a vstoupit okamžitě v platnost,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se mění takto:

    1)

    vkládají se celní kvóty pro produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení;

    2)

    řádky pro celní kvóty s pořadovými čísly 09.2975, 09.2603, 09.2935, 09.2814 a 09.2620 se nahrazují řádky uvedenými v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. července 2008.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 16. června 2008.

    Za Radu

    předseda

    D. RUPEL


    (1)  Úř. věst. L 345, 31.12.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1526/2007 (Úř. věst. L 349, 31.12.2007, s. 1).


    PŘÍLOHA I

    Celní kvóty uvedené v čl. 1 bodu 1:

    Pořadové číslo

    Kód KN

    TARIC

    Popis zboží

    Kvótové období

    Objem kvóty

    Clo v rámci kvóty

    09.2767

    ex 2910 90 00

    80

    Allyl(glycidyl)ether

    1.7.–31.12.2008

    750 tun

    0 %

    09.2769

    ex 2917 13 90

    10

    Dimethyl-sebakát

    1.7.–31.12.2008

    650 tun

    0 %

    09.2977

    2926 10 00

     

    Akrylonitril

    1.7.–31.12.2008

    35 000 tun

    0 %

    09.2763

    ex 8501 40 80

    30

    Komutátorový elektromotor na střídavý proud, jednofázový, s výkonem převyšujícím 750 W, s příkonem převyšujícím 1 600 W, avšak nepřesahujícím 2 700 W, s vnějším průměrem převyšujícím 120 mm (± 0,2 mm), avšak nepřesahujícím 135 mm (± 0,2 mm), se jmenovitou rychlostí v rozmezí od 30 000 ot./min do 50 000 ot./min, vybavený sacím ventilátorem, používaný při výrobě vysavačů (1)

    1.7.–31.12.2008

    1 150 000 jednotek

    0 %

    09.2775

    ex 8504 40 81

    20

    Měnič střídavého proudu na stejnosměrný proud pro použití při výrobě LCD televizních přijímacích přístrojů (1)

    1.7.–31.12.2008

    200 000 jednotek

    0 %

    09.2771

    ex 8504 40 84

    30

    Invertor na desce tištěných obvodů neintegrované do zdroje energie k provozu zářivek s externími elektrodami (EEFL) nebo zářivek se studenou katodou (CCFL) v podsvětlovacím zařízení a k přípravě napětí nepřesahujícím 1,33 kVA, používaný při výrobě LCD modulů (1)

    1.7.–31.12.2008

    800 000 jednotek

    0 %


    (1)  Propuštění pod tímto zařazením je podmíněno splněním podmínek uvedených v příslušných opatřeních Společenství (články 291 až 300 k nařízení Komise (EEC) č. 2454/93 – Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).


    PŘÍLOHA II

    Celní kvóty uvedené v čl. 1 bodu 2:

    Pořadové číslo

    Kód KN

    TARIC

    Popis zboží

    Kvótové období

    Objem kvóty

    Clo v rámci kvóty

    09.2975

    ex 2918 30 00

    10

    Benzofenon-3,3’:4,4’-tetrakarboxdianhydrid

    1.1.–31.12.

    1 000 tun

    0 %

    09.2603

    ex 2930 90 85

    79

    Bis(3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfid

    1.1.–31.12.

    9 000 tun

    0 %

    09.2935

    3806 10 10

     

    Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek

    1.1.–31.12.

    280 000 tun

    0 %

    09.2814

    ex 3815 90 90

    76

    Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového

    1.1.–31.12.

    1 600 tun

    0 %

    09.2620

    ex 8526 91 20

    20

    Příslušentví pro systém GPS, jehož funkcí je určování polohy

    1.1.–31.12.

    2 000 000 jednotek

    0 %


    Top