This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0067
Commission Directive 2008/67/EC of 30 June 2008 amending Council Directive 96/98/EC on marine equipment (Text with EEA relevance)
Směrnice Komise 2008/67/ES ze dne 30. června 2008 , kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (Text s významem pro EHP)
Směrnice Komise 2008/67/ES ze dne 30. června 2008 , kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 171, 1.7.2008, p. 16–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 17/09/2016; Zrušeno 32014L0090
1.7.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 171/16 |
SMĚRNICE KOMISE 2008/67/ES
ze dne 30. června 2008,
kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 96/98/ES ze dne 20. prosince 1996 o námořním zařízení (1), a zejména na článek 17 této směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Pro účely směrnice 96/98/ES se použijí mezinárodní úmluvy a zkušební normy v platném znění. |
(2) |
Jelikož od 1. července 2002, kdy byla naposledy pozměněna směrnice 96/98/ES, vstoupily v platnost změny mezinárodních úmluv a použitelných zkušebních norem, měly by tyto změny být v zájmu jasnosti zapracovány do uvedené směrnice. |
(3) |
Mezinárodní námořní organizace a evropské organizace pro normalizaci přijaly normy, včetně podrobných zkušebních norem týkající se mnoha zařízení, která jsou vyjmenována v příloze A.2 směrnice 96/98/ES nebo která tam sice nejsou vyjmenována, ale jsou považována za významná z hlediska účelu uvedené směrnice. Proto by taková zařízení měla být zahrnuta do přílohy A.1, případně přesunuta z přílohy A.2 do přílohy A.1. |
(4) |
Směrnice 96/98/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Výboru COSS zřízeného podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/84/ES, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha A směrnice 96/98/ES se nahrazuje zněním obsaženým v příloze této směrnice.
Článek 2
V případě, že zařízení uvedené v příloze A.1 jako „nová položka“ pod záhlavím „označení položky“ nebo převedené z přílohy A.2 do přílohy A.1, které bylo vyrobeno před datem uvedeným v čl. 3 odst. 1 v souladu s postupy pro schvalování typu, které byly platné na území členského státu již před dnem přijetí této směrnice, může takové zařízení být během dvou let po uvedeném dni uvedeno na trh a instalováno na palubu lodi Společenství.
Článek 3
Provedení
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 21. července 2009. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
Tyto předpisy se použijí od 21. července 2009.
Tyto předpisy přijaté členskými státy mus obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 4
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 30. června 2008
Za Komisi
Jacques BARROT
místopředseda
(1) Úř. věst. L 46, 17.2.1997, s. 25. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/84/ES (Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 53).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA A
Seznam použitých zkratek
|
oběž.: oběžník. |
|
COLREG: Mezinárodní pravidla pro zabránění srážkám na moři. |
|
COMSAR: podvýbor IMO pro radiokomunikace a vyhledávání a záchranářství. |
|
EN: Evropská norma. |
|
ETSI: Evropský institut pro normalizaci v telekomunikacích. |
|
FSS: Mezinárodní předpisy pro systémy protipožární bezpečnosti. |
|
FTP: Mezinárodní předpisy pro použití postupů požárních zkoušek. |
|
HSC: Předpisy pro vysokorychlostní plavidla. |
|
IBC: Mezinárodní předpis pro stavbu a vybavení lodí pro hromadnou přepravu nebezpečných chemikálií. |
|
ICAO: Mezinárodní organizace pro civilní letectví. |
|
IEC: Mezinárodní elektrotechnická komise. |
|
IMO: Mezinárodní námořní organizace. |
|
ISO: Mezinárodní organizace pro normalizaci. |
|
ITU: Mezinárodní telekomunikační unie. |
|
LSA: záchranné prostředky. |
|
MARPOL: Mezinárodní úmluva o zabránění znečištění z lodí. |
|
MEPC: Výbor pro ochranu mořského prostředí. |
|
MSC: Výbor pro námořní bezpečnost. |
|
SOLAS: Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři. |
|
prav.: pravidlo. |
|
rez.: rezoluce. |
PŘÍLOHA A.1
ZAŘÍZENÍ, PRO KTERÁ JIŽ V MEZINÁRODNÍCH PRÁVNÍCH DOKUMENTECH EXISTUJÍ PODROBNÉ ZKUŠEBNÍ NORMY
Poznámky použitelné pro celou přílohu A.1
a) |
Obecně: Kromě specificky uváděných zkušebních norem lze řadu ustanovení, která musí být přezkoušena během přezkoušení typu (schválení typu) podle modulů posuzování shody v příloze B, nalézt v příslušných požadavcích mezinárodních úmluv a v příslušných rezolucích a oběžnících Mezinárodní námořní organizace (dále jen ‚IMO‘). |
b) |
Sloupec 5: Jestliže jsou citovány rezoluce IMO, jsou použitelné pouze zkušební normy obsažené v příslušných částech příloh k uvedeným rezolucím s vyloučením ustanovení rezolucí samotných. |
c) |
Sloupec 5: Mezinárodní úmluvy a zkušební normy se použijí v platném znění. Za účelem správného zjištění příslušných norem se ve zkušebních zprávách, certifikátech shody a prohlášeních o shodě výslovně označuje použitá specifická zkušební norma a její verze. |
d) |
Sloupec 5: Jsou-li uvedeny dva soubory zkušebních norem oddělené slovem ‚nebo‘, pak každý soubor plní všechny zkušební požadavky, aby vyhověl výkonnostním normám IMO; zkouška podle jednoho souboru tedy dostačuje k prokázání souladu s požadavky příslušných mezinárodních dokumentů. Naopak jsou-li použity jiné oddělovače (čárka), použijí se všechny uvedené odkazy. |
e) |
Sloupec 6: Jestliže se ve sloupci objevuje modul H, rozumí se tím modul H plus certifikát o přezkoušení návrhu. |
f) |
Požadavky stanovenými v této příloze nejsou dotčeny požadavky na přepravu v mezinárodních úmluvách. |
1. Záchranné prostředky
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.1 |
Záchranné kruhy |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.2 |
záchranné prostředky s automaticky se rozsvěcujícími světly pro:
|
|
|
(vyjma požadavků na akumulátory podle specifikace v EN 394 (1993), která platí pouze pro světla záchranných vest). |
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.3 |
záchranné kruhy s automaticky se aktivujícími kouřovými signály |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.4 |
záchranné vesty |
|
|
(vyjma požadavků na akumulátory podle specifikace v EN 394 (1993), která platí pouze pro světla záchranných vest). |
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.5 |
záchranné potápěčské obleky a obleky chránící před povětrnostními vlivy – nezařazené jako záchranné vesty:
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.6 |
záchranné potápěčské obleky a obleky chránící před povětrnostními vlivy – zařazené jako záchranné vesty:
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.7 |
pomůcky tepelné ochrany |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.8 |
raketové padáčkové světlice (pyrotechnika) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.9 |
ruční světlice (pyrotechnika) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.10 |
plovoucí kouřové signály (pyrotechnika) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.11 |
zařízení pro vrhání lanek |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.12 |
nafukovací záchranné vory |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.13 |
pevné záchranné vory |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.14 |
záchranné vory se samočinným uvedením do správné polohy |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.15 |
oboustranně použitelné záchranné vory s ochranným přístřeškem |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.16 |
uvolňovací zařízení pro záchranné vory (hydrostatická uvolňovací zařízení) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.17 |
záchranné čluny |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.18 |
pevné záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.19 |
nafukovací záchranné čluny |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.20 |
rychlé záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.21 |
spouštěcí prostředky používající lanové kladkostroje |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.22 |
uvolňovací spouštěcí prostředky pro záchranná plavidla |
přesunuto do A.2/1.3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.23 |
prostředky pro vysazování záchranných člunů volným pádem |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.24 |
prostředky pro spouštění záchranných vorů (člunové jeřáby) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.25 |
prostředky pro spouštění rychlých záchranářských člunů (člunové jeřáby) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.26 |
uvolňovací mechanismus pro
spouštěné lanovým kladkostrojem nebo kladkostroji |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.27 |
námořní evakuační systémy |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.28 |
záchranné prostředky |
|
|
|
B + D B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.29 |
naloďovací žebříky |
přesunuto do A.2/1.4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.30 |
odrazky a reflexní materiály |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.31 |
obousměrné radiotelefonní přístroje VHF záchranných plavidel |
přesunuto do A.1/5.17 a A.1/5.18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.32 |
odpovídač SAR 9 GHz (SART) |
přesunuto do A.1/4.18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.33 |
radarové odrážeče pro záchranné čluny a záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.34 |
kompas pro záchranné čluny a záchranářské čluny |
přesunuto do A.1/4.23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.35 |
přenosné hasicí zařízení pro záchranné čluny a záchranářské čluny |
přesunuto do A.1/3.38 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.36 |
hnací motor záchranných člunů a záchranářských člunů |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.37 |
přívěsný motor k pohonu záchranářských člunů |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.38 |
pátrací světla pro užití v záchranných člunech a záchranářských člunech |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.39 |
otevřené oboustranně použitelné záchranné vory |
|
|
|
B + D B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.40 |
lodivodský mechanický výtah |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.41 (nová položka) |
navijáky pro záchranná plavidla a záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.42 (nová položka) |
lodivodský žebřík |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
2. Zabránění znečišťování moří
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo MARPOL 73/78 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla MARPOL 73/78, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.1 |
filtrovací zařízení k zadržení ropných látek (pro obsah ropných látek ve vypouštěném roztoku nepřevyšující 15 dílů na milion) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.2 |
detektory rozhraní ropné látky/voda |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.3 |
měřiče obsahu ropných látek |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.4 |
zpracovatelské zařízení určené k připojení na stávající zařízení na oddělování vody znečištěné ropnými látkami (pro obsah ropných látek ve vypouštěném roztoku nepřevyšující 15 dílů na milion) |
položka zrušena |
|||||||||||||||||||||||||
A.1/2.5 |
systém sledování a kontroly vypouštění ropných látek u ropného tankeru |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.6 |
čistírny odpadních vod |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||
A.1/2.7 |
lodní spalovny odpadů |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
3. Protipožární ochrana
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.1 |
kryt hlavní paluby |
|
|
|
B + D |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.2 |
přenosná hasicí zařízení |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.3 |
hasičská výzbroj a výstroj: ochranný oděv (obleky na ochranu před sálavým teplem) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.4 |
hasičská výzbroj a výstroj: obuv |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.5 |
hasičská výzbroj a výstroj: rukavice |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.6 |
hasičská výzbroj a výstroj: přilba |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.7 |
samostatný dýchací přístroj na stlačený vzduch Pozn.: Užití při nehodách týkajících se nebezpečného zboží vyžaduje přetlakovou masku. |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.8 |
dýchací přístroj s přívodem vzduchu užívaný s kouřovou přilbou nebo kouřovou maskou Pozn.: Užití při nehodách týkajících se nebezpečného zboží vyžaduje přetlakovou masku. |
Pozn.: Tato položka není obsažena v nové kapitole pravidel II-2 [rez. IMO MSC.99(73)] nebo předpisu FSS [rez. IMO MSC.98(73)]. |
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.9 |
součásti postřikovacích systémů pro obytné a obslužné prostory rovnocenné systémům podle SOLAS 74, prav. II-2/12 (pouze proudnice a výkon). |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.10 |
proudnice stabilních hasicích vodních sprchových soustav pro strojovny |
přesunuto do A.2/3.11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.11 |
požární mezistěny třídy ‚A‘ a ‚B‘
|
třídu ‚A‘:
třídu ‚B‘:
|
třídu ‚A‘:
třídu ‚B‘:
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.12 |
zařízení na ochranu před rozšířením plamenů do nákladových nádrží v tankerech |
|
|
|
B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.13 |
nehořlavé materiály |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.14 |
potrubí z materiálů jiných než ocel a procházející mezistěnami tříd ‚A‘ a ‚B‘ |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.15 |
potrubí z materiálů jiných než ocel dopravující ropné látky nebo topný olej
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.16 |
protipožární dveře |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.17 |
součásti systémů ovládání protipožárních dveří. Pozn.: Je-li ve sloupci 2 použit termín ‚součásti systému‘, může to znamenat, že je v zájmu splnění mezinárodních požadavků třeba přezkoušet jedinou složku, skupinu složek nebo celý systém. |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.18 |
povrchové materiály a podlahové krytiny s nízkými hodnotami šíření plamene
|
|
|
Pozn.: Pokud se požadují maximální hodnoty hořlavosti povrchového materiálu, hořlavost se měří v souladu s ISO 1716. |
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.19 |
závěsy, záclony a ostatní zavěšené textilní materiály a folie (Označení je ve vztahu k požadavkům SOLAS). |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.20 |
čalouněný nábytek (Označení je ve vztahu k požadavkům SOLAS). |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.21 |
lůžkoviny (Označení je ve vztahu k požadavkům SOLAS). |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.22 |
protipožární clony |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.23 |
nehořlavé průchody potrubí přes mezistěny třídy ‚A‘ |
přesunuto do A.1/3.26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.24 |
průchody elektrických kabelů přes mezistěny třídy ‚A‘ |
přesunuto do A.1/3.26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.25 |
ohnivzdorná okna a kruhová lodní okna třídy ‚A‘ a ‚B‘ |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.26 |
průniky mezistěnami třídy ‚A‘
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.27 |
průniky mezistěnami třídy ‚B‘
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.28 |
postřikovací systémy (pouze postřikovací hlavice) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.29 |
požární hadice |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.30 |
přenosné zařízení na analýzu kyslíku a detekci plynů |
|
|
a příslušně pro:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.31 |
proudnice stabilních postřikovacích systémů pro vysokorychlostní plavidla (HSC) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.32 |
protipožární izolační materiály (vyjma vnitřního vybavení) pro vysokorychlostní plavidla |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.33 |
protipožární izolační materiály vnitřního vybavení vysokorychlostních plavidel |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.34 |
ohnivzdorné mezistěny vysokorychlostních plavidel |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.35 |
protipožární dveře vysokorychlostních plavidel |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.36 |
protipožární clony vysokorychlostních plavidel |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.37 |
průniky požárními mezistěnami vysokorychlostních plavidel
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.38 |
přenosné hasicí zařízení pro záchranné čluny a záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.39 |
proudnice pro rovnocenné vodní protipožární systémy pro použití ve strojovnách kategorie ‚A‘ a nákladních prostorách |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.40 |
nízko umístěné osvětlovací systémy (pouze součásti) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.41 |
záchranné únikové dýchací přístroje (EEBD) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.42 |
součásti systémů inertních plynů |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.43 |
proudnice protipožárních hasicích systémů kuchyňských fritovacích zařízení (automatický nebo ruční typ). |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.44 |
hasičská výzbroj a výstroj – záchranné lano |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.45 |
součásti rovnocenných stabilních hasicích plynových systémů (hasicí médium, hlavní ventily a proudnice) ve strojovnách a nákladových prostorách |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.46 |
součásti rovnocenných stabilních hasicích plynových systémů ve strojovnách (aerosolové systémy) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.47 |
koncentrát pro stabilní hasicí systémy s vysoce expanzivní pěnou ve strojovnách a nákladových prostorách. Pozn.: Stabilní hasicí systémy s vysoce expanzivní pěnou pro strojovny a nákladové prostory je třeba ještě přezkoušet se schváleným koncentrátem podle požadavku státní správy. |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.48 |
součásti stabilních místně používaných vodních hasicích systémů pro použití ve strojovnách kategorie ‚A‘ (Proudnice a zkoušky výkonu). |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.49 |
proudnice hadic stabilních hasicích systémů sprch s tlakovou vodou pro prostory zvláštní kategorie, nákladové prostory lodí typu ro-ro a prostory pro vozidla |
přesunuto do A.2/3.2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.50 |
ochranný oblek odolný proti působení chemických látek |
přesunuto do A.2/3.9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.51 Ex A.2/3.5 Ex A.2/3.6 Ex A.2/3.7 Ex A.2/3.16 Ex A.2/3.17 |
součásti stabilních systémů požární detekce a požárního poplachu v řídicích stanicích, obslužných prostorách, ubytovacích prostorách, v prostorách strojovny a v neobsluhovaných prostorách strojovny |
|
|
Kontrolní a indikační zařízení. Elektrická instalace na lodích:
Zařízení elektrického napájení:
Detektory tepla – Bodové hlásiče:
Detektory kouře – Hlásiče bodové využívající rozptýleného světla, vysílaného světla a ionizace:
Detektory plamene – Bodové hlásiče
Ručně obsluhované hlásiče požáru:
A příslušně, elektrická a elektronická instalace na lodích:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.52 Ex A.2/3.1 |
nepřenosná a vyměnitelná hasicí zařízení |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.53 Ex A.2/3.18 |
poplachová zařízení |
|
|
Sirény:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.54 (nová položka) |
stabilní zařízení na analýzu kyslíku a detekci plynů |
|
|
a příslušně pro:
|
B + D B + E B + F |
4. Navigační zařízení
Poznámky použitelné pro oddíl 4: Navigační zařízení.
Sloupec 5: Pokud je odkazováno na řadu EN 61162 nebo IEC 61162, musí být pro zjištění použitelné normy řady EN 61162 nebo IEC 61162 vzata v úvahu zamýšlená struktura položky.
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.1 |
magnetický kompas |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.2 |
vysílací zařízení pro řízení kursu THD (magnetická metoda) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.3 |
gyroskopický kompas |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.4 |
radarové zařízení |
přesunuto do A.1/4.34, A.1/4.35 a A.1/4.36 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.5 |
automatické radarové zobrazovací zařízení (ARPA) |
přesunuto do A.1/4.34 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.6 |
ozvěnový hloubkoměr |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.7 |
zařízení k určení rychlosti a vzdálenosti (SDME) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.8 |
ukazatel úhlu kormidla, obrátek a náklonu |
přesunuto do A.1/4.20, A.1/4.21 a A.1/4.22 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.9 |
měřič rychlosti obratu |
přesunuto do A.2/4.26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.10 |
zaměřovač |
položka zrušena |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.11 |
zařízení Loran-C |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.12 |
zařízení Chayka |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.13 |
zařízení Decca navigátor |
položka zrušena |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.14 |
zařízení GPS |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.15 |
zařízení GLONASS |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.16 |
systém pro řízení kurzu (HCS) (dříve autopilot) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.17 |
lodivodský mechanický výtah |
přesunuto do A.1/1.40 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.18 |
odpovídač SAR 9 GHz (SART) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.19 |
radarové zařízení pro vysokorychlostní plavidla |
přesunuto do A.1/4.37 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.20 |
ukazatel úhlu kormidla |
přesunuto do A.2/4.27 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.21 |
ukazatel obrátek lodního šroubu |
přesunuto do A.2/4.28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.22 |
ukazatel náklonu |
přesunuto do A.2/4.29 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.23 |
kompas pro záchranné čluny a záchranářské čluny |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.24 |
automatické radarové zobrazovací zařízení (ARPA) pro vysokorychlostní plavidla |
přesunuto do A.1/4.37 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.25 |
automatické sledovací zařízení (ATA) |
přesunuto do A.1/4.35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.26 |
automatické sledovací zařízení (ATA) pro vysokorychlostní plavidla |
přesunuto do A.1/4.38 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.27 |
elektronicé mapovací zařízení (EPA) |
přesunuto do A.1/4.36 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.28 |
integrovaný systém na můstku |
přesunuto do A.2/4.30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.29 |
zařízení pro záznam údajů o plavbě (VDR) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.30 |
systém elektronického zobrazování mapy a informací (ECDIS) se záložním systémem rastrového zobrazování mapy (RCDS) |
|
[Záložní systém ECDIS a RCDS se použijí pouze tehdy, je-li tato funkce zahrnuta v ECDIS. Certifikát modulu B uvádí, zda byly tyto varianty přezkoušeny.] |
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.31 |
gyroskopický kompas pro vysokorychlostní plavidla |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.32 |
univerzální automatický systém zjišťování totožnosti lodí (AIS) |
|
Pozn.: ITU-R M. 1371-1(10/00) příloha 3 se použije pouze v souladu s požadavky rezoluce IMO MSC.74(69). |
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.33 |
systém řízení dráhy lodí (fungující při rychlostech lodi od minimální manévrovací rychlosti po rychlost 30 uzlů) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.34 |
radarové zařízení s automatickým radarovým zobrazovacím zařízením (ARPA) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.35 |
radarové zařízení s automatickým sledovacím zařízením (ATA) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.36 |
radarové zařízení s elektronickým mapovacím zařízením (EPA) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.37 |
radarové zařízení s automatickým radarovým zobrazovacím zařízením (ARPA) pro vysokorychlostní plavidla |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.38 |
radarové zařízení s automatickým sledovacím zařízením (ATA) pro vysokorychlostní plavidla |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.39 |
radarový odrážeč |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.40 Ex A.2/4.2 |
systém pro řízení kursu pro vysokorychlostní plavidla (dříve autopilot) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.41 Ex A.2/4.3 |
vysílací zařízení pro určování kursu THD (metoda GNSS) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.42 Ex A.2/4.5 |
pátrací světlo vysokorychlostních plavidel |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.43 Ex A.2/4.6 |
zařízení pro noční vidění určené vysokorychlostním plavidlům |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.44 Ex A.2/4.12 |
diferenciální zařízení pro příjem signálů z majáku zařízení DGPS DGLONASS |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.45 Ex A.2/4.21 |
mapová zařízení pro lodní radar |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.46 Ex A.2/4.22 |
vysílací zařízení pro řízení kursu THD (gyroskopická metoda) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.47 (nová položka) |
zjednodušené zařízení pro záznam údajů o plavbě (S-VDR) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
5. Radiokomunikační zařízení
Poznámky použitelné pro oddíl 5: Radiokomunikační vybavení.
Sloupec 5: V případě protichůdných požadavků IMO a MSC/oběžníku 862 a zkušebních norem výrobků mají přednost požadavky IMO MSC/oběžníku 862.
Pokud je odkazováno na řadu EN 61162 nebo IEC 61162, musí být pro zjištění použitelné normy řady EN 61162 nebo IEC 61162 vzata v úvahu zamýšlená struktura položky.
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.1 |
rádiové zařízení VHF schopné vysílat a přijímat DSC a radiotelefonii |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.2 |
hlídkový radiotelefonní přijímač VHF DSC |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.3 |
přijímač NAVTEX |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.4 |
přijímač EGC |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.5 |
vysokofrekvenční námořní bezpečnostní informační zařízení (MSI) (přijímač HF NBDP) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.6 |
406 MHz EPIRB (COSPAS-SARSAT) |
|
|
Pozn.: IMO MSC/oběž. 862 se použije pouze pro nepovinné dálkové aktivační zařízení, nikoli pro samotné EPIRB. |
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.7 |
EPIRB pásmo L (INMARSAT) |
přesunuto do A.2/5.6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.8 |
hlídkový přijímač 2 182 kHz |
položka zrušena |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.9 |
dvojtónový generátor poplašného signálu |
položka zrušena |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.10 |
rádiové zařízení MF schopné vysílat a přijímat DSC a radiotelefonii Pozn.: V souladu s rozhodnutími IMO a ITU se pro zkušební normy již nepoužijí požadavky na dvojtónový generátor poplašného signálu a vysílání na H3E. |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.11 |
hlídkový radiotelefonní přijímač MF DSC |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.12 |
Inmarsat-B SES |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.13 |
Inmarsat-C SES |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.14 |
rádiové zařízení MF/HF schopné vysílat a přijímat DSC, NBDP a radiotelefonii Pozn.: V souladu s rozhodnutími IMO a ITU se pro zkušební normy již nepoužijí požadavky na dvojtónový generátor poplašného signálu a vysílání na A3H. |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.15 |
hlídkový radiotelefonní přijímač MF/HF DSC |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.16 |
letecký obousměrný radiotelefonní přístroj VHF |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.17 |
přenosný obousměrný radiotelefonní přístroj VHF v záchranném plavidle |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/5.18 |
pevný obousměrný radiotelefonní přístroj VHF v záchranném plavidle |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A1/5.19 Ex A.2/5.3 |
Inmarsat-F SES |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
6. Zařízení požadovaná podle COLREG 72
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo COLREG 72 v případě, že se požaduje ‚schválení typu‘ |
Pravidla COLREG, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||
A.1/6.1 Ex A.2/6.1 |
navigační světla |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
PŘÍLOHA A.2
ZAŘÍZENÍ, PRO KTERÁ V MEZINÁRODNÍCH PRÁVNÍCH DOKUMENTECH NEJSOU JEDNOTLIVÉ ZKUŠEBNÍ NORMY
1. Záchranné prostředky
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||
A.2/1.1 |
radarový odrážeč v záchranných vorech |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.2/1.2 |
materiály záchranných potápěčských obleků |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.2/1.3 |
uvolňovací spouštěcí prostředky pro záchranná plavidla |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.2/1.4 |
naloďovací žebříky |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A.2/1.5 Ex A.2/1.3 |
systém místního rozhlasu a všeobecný nouzový poplašný systém (v případě, že se používá jako požární poplašné zařízení, použije se položka A.1/3.53 ) |
|
|
|
|
2. Zabránění znečišťování moří
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo MARPOL 73/78 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla MARPOL 73/78, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||
A.2/2.1 |
přístroje pro monitorování a zaznamenávání NOx na lodi |
|
|
|
|
||||||||||
A.2/2.2 |
systémy pro čištění výfukových plynů na lodi |
|
|
|
|
||||||||||
A.2/2.3 |
rovnocenné metody snižování emisí NOx na lodi |
|
|
|
|
||||||||||
A.2/2.4 |
ostatní technické metody omezování emisí SOx |
|
|
|
|
||||||||||
A.2/2.5 |
systémy řízení zátěžové vody |
|
|
|
|
3. Protipožární ochrana
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||
A.2/3.1 |
nepřenosná a vyměnitelná hasicí zařízení |
přesunuto do A.1/3.52 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.2 |
proudnice hadic stabilních hasicích systémů sprch s tlakovou vodou pro prostory zvláštní kategorie, nákladové prostory lodí typu ro-ro a prostory pro vozidla |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.3 |
startování soustav generátorů za chladného počasí (startovací zařízení) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.4 |
dvojúčelové požární hadice (rozprašovací nebo s tryskou) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.5 |
součásti stabilních systémů požární detekce a požárního poplachu v řídicích stanicích, obslužných prostorách, ubytovacích prostorách, v prostorách strojovny a v neobsluhovaných prostorách strojovny |
přesunuto do A.1/3.51 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.6 |
detektory kouře |
přesunuto do A.1/3.51 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.7 |
detektory tepla |
přesunuto do A.1/3.51 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.8 |
elektrická bezpečnostní světla |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.9 Ex A.1/3.50 |
ochranný oblek odolný proti působení chemických látek |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.10 |
nízko umístěné osvětlovací systémy |
přesunuto do A.1/3.40 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.11 |
proudnice stabilních hasicích vodních sprchových soustav pro strojovny |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.12 |
rovnocenné stabilní hasicí plynové systémy ve strojovnách a nákladových prostorách |
přesunuto do A.1/3.45 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.13 |
dýchací přístroj se vzduchovou hadicí na stlačený vzduch (vysokorychlostní plavidla) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.14 |
požární hadice (navíjecí) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.15 |
součásti detekčních systémů pro odběr vzorků kouře |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.16 |
detektory plamene |
přesunuto do A.1/3.51 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.17 |
ručně obsluhované hlásiče požáru |
přesunuto do A.1/3.51 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.18 |
poplachová zařízení |
přesunuto do A.1/3.53 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.19 |
součásti místně používaných stabilních vodních protipožárních systémů ve strojovnách kategorie „A“ |
přesunuto do A.1/3.48 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.20 |
čalouněný nábytek |
přesunuto do A.1/3.20 |
|||||||||||||||||||||||||
A.2/3.21 |
součásti hasicích systémů ve skladovacích prostorách nátěrových hmot a hořlavých kapalin |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.22 |
součásti stabilních hasicích systémů v odsávacích kanálech kuchyní |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.23 |
součásti hasicích systémů na palubě pro helikoptéry |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.24 |
přenosné pěnové hasicí jednotky |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.25 |
mezistěny třídy C |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.26 |
systémy na plynná paliva pro domácí použití (součásti) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.27 |
součásti stabilních plynových hasicích systémů (CO2) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.28 |
součásti hasicích systémů se středně expanzivní pěnou — stabilní palubní pěnové systémy tankerů |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.29 |
součásti stabilních hasicích systémů s nízkoexpanzivní pěnou ve strojovnách a na ochranu paluby tankerů |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A.2/3.30 |
stabilní hasicí systémy s expanzivní pěnou chemických tankerů |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
A2/3.31 |
ruční hasicí soustava sprch |
|
A800(19). |
|
|
4. Navigační zařízení
Poznámky použitelné pro oddíl 4: Navigační zařízení
Sloupce 3 a 4: Odkazy na SOLAS kapitolu V jsou odkazy na SOLAS 1974 ve znění MSC 73 se vstupem v platnost dnem 1. července 2002.
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.1 |
gyroskopický kompas vysokorychlostních člunů |
přesunuto do A.1/4.31 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.2 |
systém pro řízení kursu pro vysokorychlostní plavidla (dříve autopilot) |
přesunuto do A.1/4.40 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.3 |
vysílací zařízení pro určování kursu THD (metoda GNSS) |
přesunuto do A.1/4.41 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.4 |
denní signalizační světlo |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.5 |
pátrací světlo vysokorychlostních plavidel |
přesunuto do A.1/4.42 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.6 |
zařízení pro noční vidění určené vysokorychlostním plavidlům |
přesunuto do A.1/4.43 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.7 |
systém řízení dráhy lodí |
přesunuto do A.1/4.33 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.8 |
systém elektronického zobrazování mapy a informací (ECDIS) |
přesunuto do A.1/4.30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.9 |
záloha systému elektronického zobrazování mapy a informací (ECDIS) |
přesunuto do A.1/4.30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.10 |
systém rastrového zobrazení mapy (RCDS) |
přesunuto do A.1/4.30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.11 |
kombinované zařízení GPS/GLONASS |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.12 |
zařízení DGPS, DGLONASS |
přesunuto do A.1/4.44 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.13 |
gyroskopický kompas vysokorychlostních člunů |
přesunuto do A.1/4.31 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.14 |
zařízení pro záznam údajů o plavbě (VDR) |
přesunuto do A.1/4.29 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.15 |
integrovaný navigační systém |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.16 |
integrovaný systém na můstku |
přesunuto do A.1/4.28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.17 |
zesilovač radiolokačního cíle |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.18 |
systém přijímání zvuku |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.19 |
magnetický kompas vysokorychlostních člunů |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.20 |
systém kontroly dráhy ve vysokorychlostních člunech |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.21 |
mapová zařízení pro lodní radar |
přesunuto do A.1/4.45 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.22 |
vysílací zařízení pro řízení kursu THD (gyroskopická metoda) |
přesunuto do A.1/4.46 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.23 |
vysílací zařízení pro řízení kursu THD (magnetická metoda) |
přesunuto do A.1/4.2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.24 |
ukazatel síly náporu lodního šroubu |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.25 |
ukazatelé síly laterálního náporu lodního šroubu, náklonu a režimu otáček |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.26 Ex A.1/4.9 |
měřič rychlosti obratu |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.27 Ex A.1/4.20 |
ukazatel úhlu kormidla |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.28 Ex A.1/4.21 |
ukazatel obrátek lodního šroubu |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.29 Ex A.1/4.22 |
ukazatel náklonu |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.30 Ex A.1/4.28 |
integrovaný systém na můstku |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.31 (nová položka) |
nosné zařízení |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.32 (nová položka) |
navigační hlídkový poplašný systém (BNWAS) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/4.33 (nová položka) |
systém řízení dráhy lodí (fungující při rychlosti lodi 30 uzlů a více) |
|
|
|
|
5. Radiokomunikační zařízeni
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.1 |
VHF EPIRB |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.2 |
radiový rezervní zdroj energie |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.3 |
Inmarsat-F SES |
přesunuto do A.1/5.19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.4 |
ovládací panel pro tísňové volání |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.5 |
ovládací panel pro tísňové volání v případě poplachu nebo pohotovosti |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.6 Ex A.1/5.7 |
EPIRB pásmo L (INMARSAT) |
|
|
Pozn.: IMO MSC/oběž. 862 se použije pouze pro nepovinné dálkové aktivační zařízení, nikoli pro samotné EPIRB. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.2/5.7 (nová položka) |
lodní bezpečností pohotovostní systém |
|
|
|
|
6. Zařízení požadovaná podle COLREG 72
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo COLREG 72 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla COLREG, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||
A.2/6.1 |
navigační světla |
přesunuto do A.1/6.1 |
|||||||||||||||||||||
A.2/6.2 |
prostředky zvukové signalizace |
|
|
|
6 |
7. Bezpečnostní zařízení lodí pro dopravu hromadného nákladu
Pol. |
Označení položky |
Pravidlo SOLAS 74 v případě, že se požaduje „schválení typu“ |
Pravidla SOLAS 74, případně příslušné rezoluce a oběžníky IMO |
Zkušební normy |
Moduly pro posuzování shody |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||
A.2/7.1 |
nakládací zařízení |
|
|
|
|
||||||||||||
A.2/7.2 (nová položka) |
detektory vodní hladiny lodí pro dopravu hromadného nákladu |
|
|
|
|