Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32008D0331
2008/331/EC: Commission Decision of 23 April 2008 amending the Appendix to Annex VI to the Act of Accession of Bulgaria and Romania as regards certain milk processing establishments in Bulgaria (notified under document number C(2008) 1572) (Text with EEA relevance)
2008/331/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 23. dubna 2008, kterým se mění dodatek k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, pokud jde o některá zařízení na zpracování mléka v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2008) 1572) (Text s významem pro EHP)
2008/331/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 23. dubna 2008, kterým se mění dodatek k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, pokud jde o některá zařízení na zpracování mléka v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2008) 1572) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 114, 26.4.2008, blz. 97-98
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Van kracht
|
26.4.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 114/97 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 23. dubna 2008,
kterým se mění dodatek k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, pokud jde o některá zařízení na zpracování mléka v Bulharsku
(oznámeno pod číslem K(2008) 1572)
(Text s významem pro EHP)
(2008/331/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na přílohu VI kapitolu 4 oddíl B písm. f) první pododstavec tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Bulharsku byla aktem o přistoupení Bulharska a Rumunska poskytnuta přechodná období pro splnění požadavků nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), ze strany některých zařízení na zpracování mléka. |
|
(2) |
Dodatek k příloze VI aktu o přistoupení byl změněn rozhodnutími Komise 2007/26/ES (2), 2007/689/ES (3) a 2008/209/ES (4). |
|
(3) |
Bulharsko poskytlo záruky, že jedno zařízení na zpracování mléka bude zpracovávat pouze surové mléko, které je v souladu s podmínkami EU. Toto zařízení by proto mělo být vyškrtnuto z kapitoly II dodatku k příloze VI. |
|
(4) |
Dodatek k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
|
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Zařízení uvedené v příloze tohoto rozhodnutí je vyškrtnuto z kapitoly II dodatku k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. dubna 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1243/2007 (Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 8).
(2) Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 35.
PŘÍLOHA
Zařízení na zpracování mléka, které bude vyškrtnuto z kapitoly II dodatku k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska
Chaskovská oblast – č. 26
|
10. |
BG 2612047 |
„Balgarsko sirene“ OOD |
gr. Haskovo bul. „Saedinenie“ 94 |