This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1423
Commission Regulation (EC) No 1423/2007 of 4 December 2007 amending Regulation (EC) No 1291/2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Nařízení Komise (ES) č. 1423/2007 ze dne 4. prosince 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1291/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty
Nařízení Komise (ES) č. 1423/2007 ze dne 4. prosince 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1291/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty
Úř. věst. L 317, 5.12.2007, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2008; Zrušeno 32008R0376
5.12.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 317/36 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1423/2007
ze dne 4. prosince 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1291/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení, a s ohledem na odpovídající ustanovení ostatních nařízení o společné organizaci trhů se zemědělskými produkty,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 19 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 (2) stanoví možnost vydávat elektronické dovozní a vývozní licence a osvědčení. |
(2) |
Zkušenosti ukazují, že pro zvýšení účinnosti dovozních a vývozních operací by bylo možno zlepšit ustanovení článku 25 tak, aby bylo zřejmé, že příslušný orgán členského státu může licence a osvědčení uchovávat a spravovat v elektronické podobě místo toho, aby je vydával dovozci nebo vývozci, a že v případech, kdy byly údaje o vývozu zaznamenány a předány vydávajícímu orgánu elektronicky, zápisy na elektronické vývozní licenci nebo osvědčení a jeho potvrzení lze rovněž provádět elektronicky. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 1291/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem všech příslušných řídících výborů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 25 nařízení (ES) č. 1291/2000 se mění takto:
a) |
odstavec 1 se nahrazuje tímto: „1. Odchylně od článku 24 může členský stát povolit, aby licence nebo osvědčení byly:
|
b) |
odstavec 3 se nahrazuje tímto: „3. Členský stát určí příslušný orgán, který provede zápis a potvrdí licenci nebo osvědčení. Zápis a jeho ověření a potvrzení licence nebo osvědčení se však rovněž považují za provedené, pokud:
Dnem zápisu je den přijetí prohlášení uvedeného v čl. 24 odst. 1.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. prosince 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 735/2007 (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 6).
(2) Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2006 (Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52).